BETA

Transvision

Displaying 46 results for the string Space in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-monospace
en-US
Monospace
fr
Largeur fixe
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
fr
Le stockage des cookies, du cache et des données de sites utilise actuellement { $value } { $unit } d’espace disque.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données de sites enregistrées depuis Paramètres > Vie privée et sécurité > Cookies et données de sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Cliquez sur « En savoir plus » pour optimiser l’utilisation de votre disque et ainsi améliorer votre navigation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
fr
Les sites suivants stockent des cookies et des données de sites sur votre ordinateur. { -brand-short-name } conserve les données des sites avec stockage persistant jusqu’à ce que vous les supprimiez, et supprime les données des sites sans stockage persistant lorsque de l’espace supplémentaire est nécessaire.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
toolbarspacer.label
en-US
Space
fr
Espace
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
toolbarspring.label
en-US
Flexible Space
fr
Espace flexible
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour faire l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE_QUIT
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour procéder à l’installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SpaceAvailable
en-US
"Space available: "
fr
"Espace disque disponible : "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SpaceRequired
en-US
"Space required: "
fr
"Espace disque requis : "
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.whitespaceOnly
en-US
Whitespace-only text node: %S
fr
Nœud texte ne contenant que des espaces : %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.whitespaceOnly.label
en-US
whitespace
fr
espaces
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
fr
Ces noms de fil d’exécution sont une liste séparée par des virgules utilisée pour activer le profilage des fils dans le profileur. Le nom ne doit correspondre que partiellement au nom du fil à inclure. Il est sensible aux espaces.
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
autocompletion.commandkey
en-US
Space
fr
Space
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
showInformation2.commandkey
en-US
Shift-Ctrl-Space
fr
Shift-Ctrl-Space
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-label
en-US
Indent using spaces
fr
Indenter à l’aide d’espaces
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
en-US
Use spaces instead of the tab character
fr
Utiliser des espaces à la place du caractère tabulation
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
whitespace
en-US
white space
fr
espace
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
fr
« veryverythinmathspace », « verythinmathspace », « thinmathspace », « mediummathspace », « thickmathspace », « verythickmathspace » et « veryverythickmathspace » sont des valeurs obsolètes pour l’attribut MathML qui seront supprimées à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAtNSUnexpected
en-US
Unexpected token within @namespace: ‘%1$S’.
fr
Token inattendu au sein de @namespace : « %1$S ».
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameOrNamespaceExpected
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
fr
Nom d’attribut ou espace de noms attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownNamespacePrefix
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
fr
Préfixe d’espace de noms « %1$S » inconnu.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
fr
Balise ouvrante HTML « %1$S » dans un contexte d’espace de nommage étranger.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
en-US
Missing space before doctype name.
fr
Espace manquant avant le nom de doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenAttributes
en-US
No space between attributes.
fr
Pas d’espace entre les attributs.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
fr
Pas d’espace entre le mot-clé « PUBLIC » du doctype et le guillemet.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
fr
Pas d’espace entre le mot-clé « SYSTEM » du doctype et le guillemet.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
fr
Pas d’espace entre les identifiants public et system du doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceAfterBody
en-US
Non-space character after body.
fr
Caractère différent d’un espace après body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceAfterFrameset
en-US
Non-space after “frameset”.
fr
Caractère différent d’un espace après « frameset ».
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInColgroupInFragment
en-US
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
fr
Caractère différent d’un espace dans un « colgroup » lors de l’analyse d’un fragment.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInFrameset
en-US
Non-space in “frameset”.
fr
Caractère différent d’un espace dans « frameset ».
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInNoscriptInHead
en-US
Non-space character inside “noscript” inside “head”.
fr
Caractère différent d’un espace dans « noscript » à l’intérieur de « head ».
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInTable
en-US
Misplaced non-space characters inside a table.
fr
Caractère différent d’un espace mal placé dans un tableau.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInTrailer
en-US
Non-space character in page trailer.
fr
Caractère différent d’un espace dans une fin de page.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
27
en-US
prefix not bound to a namespace
fr
préfixe non lié à un espace de noms
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
fr
le préfixe réservé (xml) ne peut pas être lié à un autre nom d’espace de noms et sa déclaration ne peut pas être annulée
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
fr
le préfixe ne doit pas être lié à un des noms d’espaces de noms réservés
Entity # all locales toolkit • chrome • global • keys.properties
VK_BACK
en-US
Backspace
fr
Retour arrière
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-disk-available
en-US
Disk Space Available
fr
Espace disque disponible
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-privileged-user-namespaces
en-US
User Namespaces for privileged processes
fr
Espace de noms utilisateur pour les processus privilégiés
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-user-namespaces
en-US
User Namespaces
fr
Espace de noms utilisateur
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-pause-btn.tooltip
en-US
Pause (Spacebar)
fr
Pause (barre d’espace)
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-play-btn.tooltip
en-US
Play (Spacebar)
fr
Lecture (barre d’espace)

Displaying 51 results for the string Space in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
fr
Le stockage des cookies, du cache et des données de sites utilise actuellement { $value } { $unit } d’espace disque.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données de sites enregistrées depuis Paramètres > Vie privée et sécurité > Cookies et données de sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Cliquez sur « En savoir plus » pour optimiser l’utilisation de votre disque et ainsi améliorer votre navigation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
fr
Les sites suivants stockent des cookies et des données de sites sur votre ordinateur. { -brand-short-name } conserve les données des sites avec stockage persistant jusqu’à ce que vous les supprimiez, et supprime les données des sites sans stockage persistant lorsque de l’espace supplémentaire est nécessaire.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
toolbarspacer.label
en-US
Space
fr
Espace
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
toolbarspring.label
en-US
Flexible Space
fr
Espace flexible
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour faire l’installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE_QUIT
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
fr
Il n’y a pas suffisamment d’espace disque disponible pour procéder à l’installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SpaceAvailable
en-US
"Space available: "
fr
"Espace disque disponible : "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SpaceRequired
en-US
"Space required: "
fr
"Espace disque requis : "
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.letterSpacingLabel
en-US
Spacing
fr
Espacement
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.whitespaceOnly
en-US
Whitespace-only text node: %S
fr
Nœud texte ne contenant que des espaces : %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.whitespaceOnly.label
en-US
whitespace
fr
espaces
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
fr
Ces noms de fil d’exécution sont une liste séparée par des virgules utilisée pour activer le profilage des fils dans le profileur. Le nom ne doit correspondre que partiellement au nom du fil à inclure. Il est sensible aux espaces.
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
autocompletion.commandkey
en-US
Space
fr
Space
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
showInformation2.commandkey
en-US
Shift-Ctrl-Space
fr
Shift-Ctrl-Space
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-label
en-US
Indent using spaces
fr
Indenter à l’aide d’espaces
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
en-US
Use spaces instead of the tab character
fr
Utiliser des espaces à la place du caractère tabulation
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
whitespace
en-US
white space
fr
espace
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
fr
« veryverythinmathspace », « verythinmathspace », « thinmathspace », « mediummathspace », « thickmathspace », « verythickmathspace » et « veryverythickmathspace » sont des valeurs obsolètes pour l’attribut MathML qui seront supprimées à une date ultérieure.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAtNSUnexpected
en-US
Unexpected token within @namespace: ‘%1$S’.
fr
Token inattendu au sein de @namespace : « %1$S ».
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameOrNamespaceExpected
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
fr
Nom d’attribut ou espace de noms attendu, mais « %1$S » trouvé.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownNamespacePrefix
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
fr
Préfixe d’espace de noms « %1$S » inconnu.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
fr
Balise ouvrante HTML « %1$S » dans un contexte d’espace de nommage étranger.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
en-US
Missing space before doctype name.
fr
Espace manquant avant le nom de doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenAttributes
en-US
No space between attributes.
fr
Pas d’espace entre les attributs.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
fr
Pas d’espace entre le mot-clé « PUBLIC » du doctype et le guillemet.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
fr
Pas d’espace entre le mot-clé « SYSTEM » du doctype et le guillemet.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
fr
Pas d’espace entre les identifiants public et system du doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceAfterBody
en-US
Non-space character after body.
fr
Caractère différent d’un espace après body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceAfterFrameset
en-US
Non-space after “frameset”.
fr
Caractère différent d’un espace après « frameset ».
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInColgroupInFragment
en-US
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
fr
Caractère différent d’un espace dans un « colgroup » lors de l’analyse d’un fragment.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInFrameset
en-US
Non-space in “frameset”.
fr
Caractère différent d’un espace dans « frameset ».
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInNoscriptInHead
en-US
Non-space character inside “noscript” inside “head”.
fr
Caractère différent d’un espace dans « noscript » à l’intérieur de « head ».
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInTable
en-US
Misplaced non-space characters inside a table.
fr
Caractère différent d’un espace mal placé dans un tableau.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInTrailer
en-US
Non-space character in page trailer.
fr
Caractère différent d’un espace dans une fin de page.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
27
en-US
prefix not bound to a namespace
fr
préfixe non lié à un espace de noms
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
fr
le préfixe réservé (xml) ne peut pas être lié à un autre nom d’espace de noms et sa déclaration ne peut pas être annulée
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
fr
le préfixe ne doit pas être lié à un des noms d’espaces de noms réservés
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
diskFull
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
fr
Il n’y a pas assez d’espace sur le disque pour enregistrer %S.\n\nEffacez les fichiers inutiles du disque et essayez à nouveau, ou essayez d’enregistrer ailleurs.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
fr
Le tampon ne possède pas assez d’espace libre pour un enregistrement DTLS.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-character-spacing-label.label
en-US
Character spacing
fr
Espacement des caractères
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-word-spacing-label.label
en-US
Word spacing
fr
Espacement des mots
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-disk-available
en-US
Disk Space Available
fr
Espace disque disponible
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-privileged-user-namespaces
en-US
User Namespaces for privileged processes
fr
Espace de noms utilisateur pour les processus privilégiés
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-user-namespaces
en-US
User Namespaces
fr
Espace de noms utilisateur
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-pacer-delay-ms
en-US
Pacer Delay ms
fr
Délai d’espacement (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-short-dtls-read
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
fr
Le tampon ne possède pas assez d’espace libre pour un enregistrement DTLS.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-pause-btn.tooltip
en-US
Pause (Spacebar)
fr
Pause (barre d’espace)
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-play-btn.tooltip
en-US
Play (Spacebar)
fr
Lecture (barre d’espace)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.