BETA

Transvision

Displaying 66 results for the string Continue in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2
en-US
Continue with export
fr
Poursuivre l’exportation
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
fr
La sécurité de cet accès n’est pas garantie. Ne continuez que si vous faites confiance à ce site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-install.label
en-US
Continue to Installation
fr
Continuer l’installation
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
fr
Une nouvelle mise à jour de { -brand-shorter-name } est disponible, mais elle ne peut pas être installée car une autre copie de { -brand-shorter-name } est en cours d’exécution. Fermez-la pour continuer la mise à jour ou choisissez de mettre à jour quand même (il se peut que l’autre copie ne fonctionne plus correctement tant que vous ne l’aurez pas relancée).
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header
en-US
Turn on syncing to continue
fr
Activez la synchronisation pour continuer
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-accept-button.label
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-safari-permissions-string
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
fr
macOS vous demande d’autoriser explicitement { -brand-short-name } à accéder aux données de Safari. Cliquez sur « Continuer » et sélectionnez le dossier « Safari » dans la boîte de dialogue du Finder qui apparait, puis cliquez sur « Ouvrir ».
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-continue-button-label
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
fr
Pour poursuivre l’importation des données d’un autre navigateur, accordez à { -brand-short-name } l’accès à son dossier de profil.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions-step1
en-US
Select “Continue
fr
Sélectionnez « Continuer »
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-instructions-continue
en-US
Select “Continue
fr
Sélectionnez « Continuer »
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue
en-US
Set and continue
fr
Configurer et continuer
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label
en-US
Save and continue
fr
Enregistrer et continuer
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-live-language-continue-in
en-US
Continue in { $appLanguage }
fr
Continuer en { $appLanguage }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-cancel-button
en-US
&Continue
fr
&Continuer
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
fr
Voulez-vous que { -brand-short-name } continue cette mise à jour ?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
fr
{ -brand-short-name } continue de bloquer les traqueurs dans les fenêtres de navigation privée, mais ne conserve aucune trace de ce qui a été bloqué.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message
en-US
{ $tabCount -> *[other] You are about to open { $tabCount } tabs. This might slow down { -brand-short-name } while the pages are loading. Are you sure you want to continue? }
fr
{ $tabCount -> *[other] Vous avez demandé l’ouverture de { $tabCount } onglets. Ceci pourrait ralentir { -brand-short-name } lors du chargement des pages. Voulez-vous vraiment continuer ? }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
en-US
Touch your security key to continue with %S.
fr
Appuyez sur votre clé de sécurité pour continuer avec %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
continue.label
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
en-US
Click Install to continue.
fr
Cliquez sur « Installer » pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_UPGRADE_CLICK
en-US
Click Upgrade to continue.
fr
Cliquez sur « Mettre à jour » pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
en-US
Click Uninstall to continue.
fr
Cliquez sur « Désinstaller » pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à l’installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la réparation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la désinstallation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
en-US
Click Next to continue.
fr
Cliquez sur « Suivant » pour continuer.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_bottom
en-US
Reached end of document, continued from top
fr
Bas de la page atteint, poursuite au début
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_top
en-US
Reached top of document, continued from bottom
fr
Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.continueToHere.label
en-US
Continue to here
fr
Poursuivre à cet endroit
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.noFlexboxeOnThisPage
en-US
Select a Flex container or item to continue.
fr
Sélectionnez un conteneur flexible ou un élément flex pour continuer.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation.title
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
fr
Conserver tous les messages à venir ou continuer à afficher des messages tronqués
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
fr
Un script de l’extension « %1$S » est en cours d’exécution sur cette page et empêche %2$S de répondre.\n\nLe script est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou bien patienter pour voir s’il termine son exécution.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou continuer pour voir si le script se terminera.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
fr
La prise en charge du rendu des opérateurs MathML étirés avec les polices STIXGeneral est obsolète et est susceptible d’être supprimée à une date ultérieure. Pour plus d’informations sur les polices plus récentes qui continueront d’être prises en charge, consultez %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
fr
%S est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le plugin maintenant ou continuer pour voir s’il terminera son action.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIWaitButton
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WaitForScriptButton
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.continue
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-contributions-description
en-US
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
fr
Le développeur de ce module demande que vous l’aidiez à assurer la poursuite de son développement en lui versant une petite contribution.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-devinfo
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
fr
Les développeurs souhaitant faire vérifier leurs modules complémentaires peuvent obtenir davantage d’informations en lisant notre <label data-l10n-name="learn-more">manuel</label>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-continue-to-site
en-US
Continue to HTTP Site
fr
Continuer vers le site HTTP
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-continue
en-US
If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.
fr
Si vous continuez, le mode « HTTPS uniquement » sera temporairement désactivé pour ce site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
fr
La Bête poursuivit ses études avec un <em>focus</em> renouvelé, générant de grands travaux de <em>référence</em> et contemplant de nouvelles <em>réalités</em>. La Bête a conduit ses disciples et ses acolytes à créer une forme renouvelée et plus agile d’elle-même et, tirant parti de son <em>espièglerie</em>, l’a diffusée à travers le monde.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
en-US
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
fr
{ -vendor-short-name } peut arrêter ou modifier Les Services à sa discrétion.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-intro-warning-button
en-US
Accept the Risk and Continue
fr
Accepter le risque et poursuivre
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Pour commencer à créer votre profil, cliquez sur Continuer. *[other] Pour commencer à créer votre profil, cliquez sur Suivant. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
install-failed-message
en-US
{ -brand-short-name } failed to install but will continue to run.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas pu être installé mais continuera à s’exécuter.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-macos-button-next.label
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-wrapped-to-bottom
en-US
Reached top of page, continued from bottom
fr
Haut de la page atteint, poursuite depuis le bas
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-wrapped-to-top
en-US
Reached end of page, continued from top
fr
Bas de la page atteint, poursuite au début
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
fr
Quelqu’un pourrait être en train d’essayer d’usurper l’identité du site. Vous ne devriez pas poursuivre.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
fr
{ -brand-short-name } a détecté un problème et a interrompu le chargement de <b>{ $hostname }</b>. Soit le site est mal configuré, soit l’horloge de votre ordinateur est réglée à la mauvaise heure.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
fr
{ -brand-short-name } a détecté une menace de sécurité potentielle et n’a pas poursuivi vers <b>{ $hostname }</b>. Si vous accédez à ce site, des attaquants pourraient dérober des informations comme vos mots de passe, e-mails, ou données de carte bancaire.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack
en-US
If you are not familiar with <b>{ $mitm }</b>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
fr
Si vous ne reconnaissez pas <b>{ $mitm }</b>, alors il pourrait s’agir d’une attaque et vous ne devriez pas accéder au site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
fr
{ -brand-short-name } a détecté une menace potentielle de sécurité et a interrompu le chargement de <b>{ $hostname }</b>, car ce site web nécessite une connexion sécurisée.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-add-exception-button
en-US
Always continue for this site
fr
Toujours poursuivre pour ce site
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-disable-native-feedback-warning
en-US
Always continue
fr
Toujours continuer
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
fr
Vous pouvez continuer avec votre serveur DNS par défaut. Cependant, un tiers pourrait être en mesure de connaître les sites web que vous consultez.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-override-exception-button
en-US
Accept the Risk and Continue
fr
Accepter le risque et poursuivre
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
en-US
Continue this time
fr
Continuer cette fois
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-find-reached-bottom
en-US
Reached end of document, continued from top
fr
Bas de la page atteint, poursuite au début
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-find-reached-top
en-US
Reached top of document, continued from bottom
fr
Haut de la page atteint, poursuite depuis la fin
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
fr
Cette mise à jour nécessite des privilèges administrateur. La mise à jour sera installée au prochain démarrage de { -brand-short-name }. Vous pouvez redémarrer { -brand-short-name } maintenant, continuer votre travail et redémarrer plus tard, ou refuser cette mise à jour.

Displaying 55 results for the string Continue in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-heading
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
fr
Redémarrez pour continuer à utiliser { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
fr
La sécurité de cet accès n’est pas garantie. Ne continuez que si vous faites confiance à ce site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-install.label
en-US
Continue to Installation
fr
Continuer l’installation
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis { $host }. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
fr
Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis un site inconnu. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.buttonlabel
en-US
Keep Tabs Hidden
fr
Continuer à masquer les onglets
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
fr
Une nouvelle mise à jour de { -brand-shorter-name } est disponible, mais elle ne peut pas être installée car une autre copie de { -brand-shorter-name } est en cours d’exécution. Fermez-la pour continuer la mise à jour ou choisissez de mettre à jour quand même (il se peut que l’autre copie ne fonctionne plus correctement tant que vous ne l’aurez pas relancée).
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-header-text
en-US
Keep using { -brand-short-name }?
fr
Continuer d’utiliser { -brand-short-name } ?
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header
en-US
Turn on syncing to continue
fr
Activez la synchronisation pour continuer
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-accept-button.label
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
fr
Veuillez vous assurer que le navigateur sélectionné soit fermé avant de continuer.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-safari-permissions-string
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
fr
macOS vous demande d’autoriser explicitement { -brand-short-name } à accéder aux données de Safari. Cliquez sur « Continuer » et sélectionnez le dossier « Safari » dans la boîte de dialogue du Finder qui apparait, puis cliquez sur « Ouvrir ».
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-continue-button-label
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions-step1
en-US
Select “Continue
fr
Sélectionnez « Continuer »
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-instructions-continue
en-US
Select “Continue
fr
Sélectionnez « Continuer »
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue
en-US
Set and continue
fr
Configurer et continuer
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label
en-US
Save and continue
fr
Enregistrer et continuer
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-live-language-continue-in
en-US
Continue in { $appLanguage }
fr
Continuer en { $appLanguage }
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-action-desc
en-US
Proceeding will:
fr
Si vous continuez vous allez :
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-cancel-button
en-US
&Continue
fr
&Continuer
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
fr
Voulez-vous que { -brand-short-name } continue cette mise à jour ?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
fr
{ -brand-short-name } continue de bloquer les traqueurs dans les fenêtres de navigation privée, mais ne conserve aucune trace de ce qui a été bloqué.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-end
en-US
Almost done! Keep it up.
fr
C’est presque fini. Continuez !
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message
en-US
{ $tabCount -> *[other] You are about to open { $tabCount } tabs. This might slow down { -brand-short-name } while the pages are loading. Are you sure you want to continue? }
fr
{ $tabCount -> *[other] Vous avez demandé l’ouverture de { $tabCount } onglets. Ceci pourrait ralentir { -brand-short-name } lors du chargement des pages. Voulez-vous vraiment continuer ? }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.proceed
en-US
Proceed
fr
Continuer
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
en-US
Touch your security key to continue with %S.
fr
Appuyez sur votre clé de sécurité pour continuer avec %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
continue.label
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationHeaderText
en-US
Keep using %MOZ_APP_DISPLAYNAME%?
fr
Continuer d’utiliser %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
en-US
Click Install to continue.
fr
Cliquez sur « Installer » pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_UPGRADE_CLICK
en-US
Click Upgrade to continue.
fr
Cliquez sur « Mettre à jour » pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
en-US
Click Uninstall to continue.
fr
Cliquez sur « Désinstaller » pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à l’installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la réparation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la désinstallation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
en-US
Click Next to continue.
fr
Cliquez sur « Suivant » pour continuer.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.noFlexboxeOnThisPage
en-US
Select a Flex container or item to continue.
fr
Sélectionnez un conteneur flexible ou un élément flex pour continuer.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation.title
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
fr
Conserver tous les messages à venir ou continuer à afficher des messages tronqués
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou continuer pour voir si le script se terminera.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
fr
La prise en charge du rendu des opérateurs MathML étirés avec les polices STIXGeneral est obsolète et est susceptible d’être supprimée à une date ultérieure. Pour plus d’informations sur les polices plus récentes qui continueront d’être prises en charge, consultez %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
fr
%S est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le plugin maintenant ou continuer pour voir s’il terminera son action.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIWaitButton
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WaitForScriptButton
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.continue
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-continue-to-site
en-US
Continue to HTTP Site
fr
Continuer vers le site HTTP
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-continue
en-US
If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.
fr
Si vous continuez, le mode « HTTPS uniquement » sera temporairement désactivé pour ce site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
fr
{ PLATFORM() -> [macos] Pour commencer à créer votre profil, cliquez sur Continuer. *[other] Pour commencer à créer votre profil, cliquez sur Suivant. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
install-failed-message
en-US
{ -brand-short-name } failed to install but will continue to run.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas pu être installé mais continuera à s’exécuter.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-macos-button-next.label
en-US
Continue
fr
Continuer
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-disable-native-feedback-warning
en-US
Always continue
fr
Toujours continuer
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
fr
Vous pouvez continuer avec votre serveur DNS par défaut. Cependant, un tiers pourrait être en mesure de connaître les sites web que vous consultez.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
en-US
Continue this time
fr
Continuer cette fois
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-info.value
en-US
You must enter your current password to proceed:
fr
Vous devez saisir votre mot de passe principal actuel pour continuer :
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
fr
Cette mise à jour nécessite des privilèges administrateur. La mise à jour sera installée au prochain démarrage de { -brand-short-name }. Vous pouvez redémarrer { -brand-short-name } maintenant, continuer votre travail et redémarrer plus tard, ou refuser cette mise à jour.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.