BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser devtools

Displaying 200 results out of 464 for the string %S in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
fr
URL du moteur, utilisez %s à la place du terme de recherche
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addKeywordTitleAutoFill
en-US
Search %S
fr
Recherche %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarksMenuButton.tooltip
en-US
Show your bookmarks (%S)
fr
Afficher vos marque-pages (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
fr
Autoriser %S à utiliser vos données d’image de canevas HTML5 ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
en-US
Clear cookie exception for %S
fr
Effacer les exceptions de cookies pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
en-US
Search with %S in a Private Window
fr
Rechercher avec %S dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
copy-button.tooltip
en-US
Copy (%S)
fr
Copier (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
fr
Le plugin %S a planté.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
customizeMode.tabTitle
en-US
Customize %S
fr
Personnaliser %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
cut-button.tooltip
en-US
Cut (%S)
fr
Couper (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
fr
Afficher la progression des téléchargements en cours (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
fr
%S installe des composants nécessaires à la lecture d’éléments audio ou vidéo sur cette page. Veuillez réessayer plus tard.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
en-US
Display the window in full screen (%S)
fr
Afficher la fenêtre en plein écran (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
fr
Autoriser %S à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocationLastAccessIndicatorText
en-US
Last access %S
fr
Dernier accès %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearchWeb
en-US
Search the web for “%S
fr
Rechercher « %S » sur le Web
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.ev.contentOwner2
en-US
Certificate issued to: %S
fr
Certificat émis pour : %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.extension.label
en-US
Extension (%S)
fr
Extension (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.extension.tooltip
en-US
Loaded by extension: %S
fr
Chargé par l’extension : %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.state_and_country
en-US
%S, %S
fr
%S, %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verifier
en-US
Verified by: %S
fr
Vérifié par : %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
keywordURIFixup.goTo
en-US
Yes, take me to %S
fr
Oui, ouvrir %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
keywordURIFixup.message
en-US
Did you mean to go to %S?
fr
Vouliez-vous vous rendre sur %S ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
en-US
Open a new tab (%S)
fr
Ouvrir un nouvel onglet (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
fr
Ouvrir un nouvel onglet (%S)\nEffectuer un appui long pour ouvrir un nouvel onglet conteneur
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newWindowButton.tooltip
en-US
Open a new window (%S)
fr
Ouvrir une nouvelle fenêtre (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
openProtocolHandlerPermissionEntryLabel
en-US
%S:// links
fr
Liens %S://
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
paste-button.tooltip
en-US
Paste (%S)
fr
Coller (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.header
en-US
Permissions for %S
fr
Permissions pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite2
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
fr
Autoriser %S à conserver des données dans le stockage persistant ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.disableAriaLabel
en-US
Disable protections for %S
fr
Désactiver les protections pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.enableAriaLabel
en-US
Enable protections for %S
fr
Activer les protections pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip
en-US
Since %S
fr
Depuis le %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.header
en-US
Protections for %S
fr
Protections pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
reader-mode-button.tooltip
en-US
Toggle reader view (%S)
fr
Activer/Désactiver le mode lecture (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
reloadButton.tooltip
en-US
Reload current page (%S)
fr
Actualiser la page courante (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
en-US
Stop loading this page (%S)
fr
Arrêter le chargement de la page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
fr
Aucun traqueur connu par %S n’a été détecté sur cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
fr
Redémarrer %S en mode de dépannage ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
update.downloadAndInstallButton.label
en-US
Update to %S
fr
Mettre à jour vers la version %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar-zoom-button.tooltip
en-US
Reset zoom level (%S)
fr
Réinitialiser le niveau de zoom (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite3
en-US
Allow %S to send notifications?
fr
Autoriser %S à envoyer des notifications ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Il ne reste plus aucune tentative et votre appareil a été verrouillé, car un code PIN incorrect a été saisi trop de fois. L’appareil doit être réinitialisé.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinAuthBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Trop de tentatives infructueuses ont été effectuées à la suite et l’authentification via code PIN a été temporairement bloquée. Votre appareil nécessite d’être remis sous tension (débranchez-le et rebranchez-le).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinNotSetPrompt
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Vous devrez peut-être définir un code PIN sur votre appareil.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
fr
%S demande des informations détaillées sur votre clé de sécurité, ce qui peut avoir des répercussions sur votre vie privée.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
fr
%S peut anonymiser cela pour vous, mais le site web peut refuser cette clé. En cas de refus, vous pouvez réessayer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectDevicePrompt
en-US
Multiple devices found for %S. Please select one.
fr
Plusieurs appareils trouvés pour %S. Veuillez en sélectionner un.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectSignResultPrompt
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
fr
Plusieurs comptes trouvés pour %S. Sélectionnez celui à utiliser ou annulez.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
en-US
Touch your security key to continue with %S.
fr
Appuyez sur votre clé de sécurité pour continuer avec %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.uvBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts and the built-in user verification method has been blocked.
fr
Échec de la vérification utilisateur pour %S. Il y a eu trop de tentatives infructueuses, ce qui a provoqué le blocage de la méthode intégrée de vérification utilisateur.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoom-button.label
en-US
%S%%
fr
%S %%
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoomEnlarge-button.tooltip
en-US
Zoom in (%S)
fr
Zoom avant (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoomReduce-button.tooltip
en-US
Zoom out (%S)
fr
Zoom arrière (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoomReset-button.tooltip
en-US
Reset zoom level (%S)
fr
Réinitialiser le niveau de zoom (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
copy-button.tooltiptext2
en-US
Copy (%S)
fr
Copier (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
cut-button.tooltiptext2
en-US
Cut (%S)
fr
Couper (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
en-US
Open Web developer tools (%S)
fr
Outils de développement web (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
find-button.tooltiptext3
en-US
Find in this page (%S)
fr
Rechercher dans la page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
history-panelmenu.tooltiptext2
en-US
Show your history (%S)
fr
Afficher votre historique (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
paste-button.tooltiptext2
en-US
Paste (%S)
fr
Coller (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-in-button.tooltiptext2
en-US
Zoom in (%S)
fr
Zoom avant (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-out-button.tooltiptext2
en-US
Zoom out (%S)
fr
Zoom arrière (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-reset-button.tooltiptext2
en-US
Reset zoom level (%S)
fr
Réinitialiser le niveau de zoom (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEdit
en-US
Properties for “%S
fr
Propriétés de « %S »
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEditBookmark
en-US
Edit “%S
fr
Modifier « %S »
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
en-US
Search for %S with:
fr
Rechercher %S avec :
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchHeader
en-US
%S Search
fr
Recherche %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchtip
en-US
Search using %S
fr
Recherche %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
fr
Faire de %S mon navigateur par défaut
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
en-US
Always perform this check when starting %S.
fr
Toujours effectuer cette vérification au démarrage de %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
fr
%S n’est pas votre navigateur par défaut. Voulez-vous le définir en tant que navigateur par défaut ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
fr
Sélectionner « Effacer maintenant » effacera l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par %S. Cela peut vous déconnecter de certains sites et supprimer du contenu web hors connexion.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
fr
Un autre utilisateur s’est déjà connecté à Sync sur cet ordinateur. Vous connecter à Sync fusionnera les marque-pages, mots de passe et autres paramètres de ce navigateur avec %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par %S doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
fr
Firefox ne peut établir de connexion avec le serveur à l’adresse %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
en-US
We can’t connect to the server at %S.
fr
Impossible de se connecter au serveur à l’adresse %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
fr
Impossible de lire le fichier à l’adresse %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
fr
Firefox ne peut trouver le fichier à l’adresse %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
fr
La connexion avec %S a été interrompue pendant le chargement de la page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
fr
Le serveur à l’adresse %S met trop de temps à répondre.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
fr
Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
fr
Firefox a rencontré un problème et a planté. Nous essaierons de restaurer vos onglets et fenêtres lors de son redémarrage.\n\nMalheureusement, le rapporteur de plantage n’est pas en mesure d’envoyer le rapport de plantage.\n\nDétails : %s
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
fr
%S a détecté un site non sécurisé. Le remplissage automatique des formulaires est temporairement désactivé
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage
en-US
Also autofills %S
fr
Renseigne aussi automatiquement %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage2
en-US
Autofills %S
fr
Renseigne automatiquement %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
fr
%S enregistre désormais vos adresses pour vous permettre de remplir les formulaires plus rapidement.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
fr
Souhaitez-vous que %S enregistre cette carte bancaire ? (Le code de sécurité ne sera pas enregistré)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AA
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
fr
Conforme aux WCAG de niveau AA pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AAA
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
fr
Conforme aux WCAG de niveau AAA pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.FAIL
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
fr
L’inspecteur d’accessibilité permet d’examiner l’arborescence d’accessibilité de la page courante, qui est utilisée par les lecteurs d’écran et d’autres technologies d’assistance. %S
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
detail.propertiesHeader.percentage
en-US
%S%%
fr
%S %%
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.playbackRateLabel
en-US
%S×
fr
×%S
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.timeLabel
en-US
%Ss
fr
%S s
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.cssanimation.nameLabel
en-US
%S — CSS Animation
fr
%S - Animation CSS
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.csstransition.nameLabel
en-US
%S — CSS Transition
fr
%S - Transition CSS
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.scriptanimation.nameLabel
en-US
%S — Script Animation
fr
%S - Animation générée par un script
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.timeGraduationLabel
en-US
%Sms
fr
%S ms
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.unknown.nameLabel
en-US
%S
fr
%S
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.inlineStyleSheetLabel
en-US
Inline %S
fr
Feuille de style intégrée %S
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.description
en-US
The %S panel has crashed.
fr
Le panneau %S a planté.
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceindebugger
en-US
View source in Debugger %S
fr
Afficher la source dans le débogueur %S
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceinstyleeditor
en-US
View source in Style Editor %S
fr
Afficher la source dans l’éditeur de style %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.group.collapseTooltip
en-US
Collapse %S frames
fr
Réduire les cadres %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.group.expandTooltip
en-US
Show %S frames
fr
Afficher les cadres %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.jumpToMappedLocation1
en-US
Jump to %S location
fr
Aller à l’emplacement %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorNotificationFooter.noOriginalScopes
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé, tous les aperçus en ligne ou en infobulle sont donc désactivés. Cliquez sur la case à cocher « %S » dans le panneau des portées pour les activer.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
en-US
Error loading this URI: %S
fr
Erreur lors du chargement de cet URI : %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noDomMutationBreakpoints
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on” to add a breakpoint
fr
Faites un clic droit sur un élément dans l’%S et sélectionnez « Point d’arrêt sur » pour ajouter un point d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseButtonTooltip
en-US
Pause %S
fr
Mettre en pause (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
resumeButtonTooltip
en-US
Resume %S
fr
Reprendre (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.noOriginalScopes
en-US
Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé. Les portées ne peuvent pas être affichées. Cliquez sur la case à cocher « %S » ci-dessus pour l’activer.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedGeneratedSource.title
en-US
To %S
fr
Vers %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip
en-US
Open related original source (%S)
fr
Ouvrir la source originale associée (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedOriginalSource.title
en-US
From %S
fr
Depuis %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip
en-US
Open related bundle (%S)
fr
Ouvrir le bundle associé (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedSource
en-US
(From %S)
fr
(Depuis %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedSourceTooltip
en-US
(Source mapped from %S)
fr
(Source liée depuis %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle
en-US
Source Map error: %S
fr
Erreur de cartographie du code source : %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources.search
en-US
%S to search
fr
%S pour rechercher
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stacktrace.asyncStack
en-US
(Async: %S)
fr
(Asynchrone : %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
startTraceButtonTooltip
en-US
Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output.
fr
Tracer tous les cadres JavaScript vers %S.\nClic droit pour changer de sortie.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepInTooltip
en-US
Step in %S
fr
Entrer dans la fonction (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOutTooltip
en-US
Step out %S
fr
Sortir de la fonction (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOverTooltip
en-US
Step over %S
fr
Passer la fonction (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stopTraceButtonTooltip2
en-US
Stop tracing JavaScript frames. (%S)
fr
Arrêter le traçage des cadres JavaScript. (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles
en-US
%S to find in files
fr
%S pour rechercher dans les fichiers
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles2
en-US
%S Find in files
fr
%S Rechercher dans des fichiers
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search
en-US
%S to search for sources
fr
%S pour rechercher des fichiers
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search2
en-US
%S Go to file
fr
%S Aller au fichier
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.item.label
en-US
URL contains “%S
fr
L’URL contient « %S »
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
colorPickerTooltip.colorNameTitle
en-US
Closest to: %S
fr
Couleur la plus proche : %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
colorPickerTooltip.contrast.large.title
en-US
Contrast %S:
fr
Contraste %S :
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle
en-US
Calculated against background: %S
fr
Calculé par rapport à l’arrière-plan : %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.codeIframeTitle
en-US
%S” event listener code
fr
Code de l’écouteur d’évènement « %S »
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.openInDebugger2
en-US
Open “%S” in Debugger
fr
Ouvrir « %S » dans le débogueur
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.toggleButton.label
en-US
%S” event listener code
fr
Code de l’écouteur d’évènement « %S »
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.toggleListenerLabel
en-US
Enable “%S” event listener
fr
Activer l’écouteur d’évènement « %S »
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.selectElement.label
en-US
Select Element #%S
fr
Sélectionner l’élément #%S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorCopyAttributeValue.label
en-US
Copy Attribute Value “%S
fr
Copier la valeur de l’attribut %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorEditAttribute.label
en-US
Edit Attribute “%S
fr
Modifier l’attribut %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorRemoveAttribute.label
en-US
Remove Attribute “%S
fr
Supprimer l’attribut %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.whitespaceOnly
en-US
Whitespace-only text node: %S
fr
Nœud texte ne contenant que des espaces : %S
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.flexItemOf
en-US
Flex Item of %S
fr
Élément flex de %S
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.colorSwatch.tooltip
en-US
Color Swatch: %S. Click to open the color picker
fr
Échantillon de couleur : %S. Cliquez pour ouvrir le sélecteur de couleurs
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
aggregate.mb
en-US
%S MB
fr
%S Mo
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.percent2
en-US
%S%%
fr
%S %%
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.size.kB
en-US
%S kB
fr
%S Ko
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalCached
en-US
Cached responses: %S
fr
Réponses mises en cache : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalCount
en-US
Total requests: %S
fr
Nombre de requêtes : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalS
en-US
%S s
fr
%S s
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSize.kB
en-US
Size: %S kB
fr
Taille : %S Ko
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalTransferredSize.kB
en-US
Transferred Size: %S kB
fr
Taille du transfert : %S Ko
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.transferredSize.kB
en-US
%S kB
fr
%S Ko
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
jsonXssiStripped
en-US
The string “%S” was removed from the beginning of the JSON shown below
fr
La chaîne « %S » a été supprimée du début du contenu JSON ci-dessous
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
jsonpScopeName
en-US
JSONP callback %S()
fr
JSONP callback %S()
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.decodedFileURL.tooltip
en-US
Decoded: %S
fr
Décodée : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
en-US
Original: %S
fr
Originale : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyAsCurl.posix
en-US
%S (POSIX)
fr
%S (POSIX)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyAsCurl.win
en-US
%S (Windows)
fr
%S (Windows)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyRequestData
en-US
Copy %S Data
fr
Copier les données %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.blockedByCORS
en-US
Response body is not available to scripts (Reason: %S)
fr
Le corps de la réponse n’est pas disponible aux scripts (raison : %S)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hostHeader
en-US
Host %S:
fr
Hôte %S :
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.downloadedAt
en-US
Downloaded: %S
fr
Téléchargée : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.queuedAt
en-US
Queued: %S
fr
En attente : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.startedAt
en-US
Started: %S
fr
Démarrée : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
en-US
Blocked %S ms
fr
Bloqué %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
en-US
Connect %S ms
fr
Connexion %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
en-US
DNS %S ms
fr
Résolution DNS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
en-US
Receive %S ms
fr
Réception %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
en-US
Send %S ms
fr
Envoi %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl
en-US
TLS %S ms
fr
TLS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
en-US
Total %S ms
fr
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.wait
en-US
Wait %S ms
fr
Attente %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.rawData.header
en-US
Raw Data (%S)
fr
Données brutes (%S)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.blockedby
en-US
Blocked By %S
fr
Bloquée par %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.millisecond
en-US
%S ms
fr
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.minute
en-US
%S min
fr
%S min
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.raced
en-US
%S (raced)
fr
%S (en compétition)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.second
en-US
%S s
fr
%S s
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.size.kB
en-US
%S kB
fr
%S Ko
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeB
en-US
%S B
fr
%S o
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeGB
en-US
%S GB
fr
%S Go
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeMB
en-US
%S MB
fr
%S Mo
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.finish
en-US
Finish: %S
fr
Terminé en : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.transferred
en-US
%S / %S transferred
fr
%S / %S transférés
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.totalMS2
en-US
%S ms
fr
%S ms

Displaying 200 results out of 464 for the string %S in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
fr
URL du moteur, utilisez %s à la place du terme de recherche
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addKeywordTitleAutoFill
en-US
Search %S
fr
Recherche %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarksMenuButton.tooltip
en-US
Show your bookmarks (%S)
fr
Afficher vos marque-pages (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
fr
Autoriser %S à utiliser vos données d’image de canevas HTML5 ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
en-US
Clear cookie exception for %S
fr
Effacer les exceptions de cookies pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
en-US
Search with %S in a Private Window
fr
Rechercher avec %S dans une fenêtre de navigation privée
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
copy-button.tooltip
en-US
Copy (%S)
fr
Copier (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
fr
Le plugin %S a planté.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
customizeMode.tabTitle
en-US
Customize %S
fr
Personnaliser %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
cut-button.tooltip
en-US
Cut (%S)
fr
Couper (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
fr
Afficher la progression des téléchargements en cours (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
fr
%S installe des composants nécessaires à la lecture d’éléments audio ou vidéo sur cette page. Veuillez réessayer plus tard.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
en-US
Display the window in full screen (%S)
fr
Afficher la fenêtre en plein écran (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
fr
Autoriser %S à accéder à votre localisation ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocationLastAccessIndicatorText
en-US
Last access %S
fr
Dernier accès %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearchWeb
en-US
Search the web for “%S
fr
Rechercher « %S » sur le Web
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.ev.contentOwner2
en-US
Certificate issued to: %S
fr
Certificat émis pour : %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.extension.label
en-US
Extension (%S)
fr
Extension (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.extension.tooltip
en-US
Loaded by extension: %S
fr
Chargé par l’extension : %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.state_and_country
en-US
%S, %S
fr
%S, %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verifier
en-US
Verified by: %S
fr
Vérifié par : %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
keywordURIFixup.goTo
en-US
Yes, take me to %S
fr
Oui, ouvrir %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
keywordURIFixup.message
en-US
Did you mean to go to %S?
fr
Vouliez-vous vous rendre sur %S ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
fr
Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabButton.tooltip
en-US
Open a new tab (%S)
fr
Ouvrir un nouvel onglet (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newTabContainer.tooltip
en-US
Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
fr
Ouvrir un nouvel onglet (%S)\nEffectuer un appui long pour ouvrir un nouvel onglet conteneur
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newWindowButton.tooltip
en-US
Open a new window (%S)
fr
Ouvrir une nouvelle fenêtre (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
openProtocolHandlerPermissionEntryLabel
en-US
%S:// links
fr
Liens %S://
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
paste-button.tooltip
en-US
Paste (%S)
fr
Coller (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.header
en-US
Permissions for %S
fr
Permissions pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite2
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
fr
Autoriser %S à conserver des données dans le stockage persistant ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.disableAriaLabel
en-US
Disable protections for %S
fr
Désactiver les protections pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.enableAriaLabel
en-US
Enable protections for %S
fr
Activer les protections pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip
en-US
Since %S
fr
Depuis le %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.header
en-US
Protections for %S
fr
Protections pour %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
reader-mode-button.tooltip
en-US
Toggle reader view (%S)
fr
Activer/Désactiver le mode lecture (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
reloadButton.tooltip
en-US
Reload current page (%S)
fr
Actualiser la page courante (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
en-US
Stop loading this page (%S)
fr
Arrêter le chargement de la page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
fr
Aucun traqueur connu par %S n’a été détecté sur cette page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
fr
Redémarrer %S en mode de dépannage ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
update.downloadAndInstallButton.label
en-US
Update to %S
fr
Mettre à jour vers la version %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar-zoom-button.tooltip
en-US
Reset zoom level (%S)
fr
Réinitialiser le niveau de zoom (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite3
en-US
Allow %S to send notifications?
fr
Autoriser %S à envoyer des notifications ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Il ne reste plus aucune tentative et votre appareil a été verrouillé, car un code PIN incorrect a été saisi trop de fois. L’appareil doit être réinitialisé.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinAuthBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Trop de tentatives infructueuses ont été effectuées à la suite et l’authentification via code PIN a été temporairement bloquée. Votre appareil nécessite d’être remis sous tension (débranchez-le et rebranchez-le).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinNotSetPrompt
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
fr
Échec de la vérification de l’utilisateur sur %S. Vous devrez peut-être définir un code PIN sur votre appareil.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt3
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
fr
%S demande des informations détaillées sur votre clé de sécurité, ce qui peut avoir des répercussions sur votre vie privée.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
fr
%S peut anonymiser cela pour vous, mais le site web peut refuser cette clé. En cas de refus, vous pouvez réessayer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectDevicePrompt
en-US
Multiple devices found for %S. Please select one.
fr
Plusieurs appareils trouvés pour %S. Veuillez en sélectionner un.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectSignResultPrompt
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
fr
Plusieurs comptes trouvés pour %S. Sélectionnez celui à utiliser ou annulez.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
en-US
Touch your security key to continue with %S.
fr
Appuyez sur votre clé de sécurité pour continuer avec %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.uvBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts and the built-in user verification method has been blocked.
fr
Échec de la vérification utilisateur pour %S. Il y a eu trop de tentatives infructueuses, ce qui a provoqué le blocage de la méthode intégrée de vérification utilisateur.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fr
Autoriser %S à accéder aux appareils de réalité virtuelle ? Cela peut exposer des informations sensibles.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoom-button.label
en-US
%S%%
fr
%S %%
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoomEnlarge-button.tooltip
en-US
Zoom in (%S)
fr
Zoom avant (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoomReduce-button.tooltip
en-US
Zoom out (%S)
fr
Zoom arrière (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
zoomReset-button.tooltip
en-US
Reset zoom level (%S)
fr
Réinitialiser le niveau de zoom (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
copy-button.tooltiptext2
en-US
Copy (%S)
fr
Copier (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
cut-button.tooltiptext2
en-US
Cut (%S)
fr
Couper (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
developer-button.tooltiptext2
en-US
Open Web developer tools (%S)
fr
Outils de développement web (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
find-button.tooltiptext3
en-US
Find in this page (%S)
fr
Rechercher dans la page (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
history-panelmenu.tooltiptext2
en-US
Show your history (%S)
fr
Afficher votre historique (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
paste-button.tooltiptext2
en-US
Paste (%S)
fr
Coller (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-in-button.tooltiptext2
en-US
Zoom in (%S)
fr
Zoom avant (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-out-button.tooltiptext2
en-US
Zoom out (%S)
fr
Zoom arrière (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
zoom-reset-button.tooltiptext2
en-US
Reset zoom level (%S)
fr
Réinitialiser le niveau de zoom (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEdit
en-US
Properties for “%S
fr
Propriétés de « %S »
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEditBookmark
en-US
Edit “%S
fr
Modifier « %S »
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
en-US
Search for %S with:
fr
Rechercher %S avec :
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchHeader
en-US
%S Search
fr
Recherche %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchtip
en-US
Search using %S
fr
Recherche %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
fr
Faire de %S mon navigateur par défaut
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
en-US
Always perform this check when starting %S.
fr
Toujours effectuer cette vérification au démarrage de %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
fr
%S n’est pas votre navigateur par défaut. Voulez-vous le définir en tant que navigateur par défaut ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
fr
Sélectionner « Effacer maintenant » effacera l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par %S. Cela peut vous déconnecter de certains sites et supprimer du contenu web hors connexion.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
fr
Un autre utilisateur s’est déjà connecté à Sync sur cet ordinateur. Vous connecter à Sync fusionnera les marque-pages, mots de passe et autres paramètres de ce navigateur avec %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
fr
Pour afficher cette page, les informations précédemment transmises par %S doivent être renvoyées. Ceci répétera toute action (telle qu’une recherche ou un ordre d’achat) entreprise précédemment.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
fr
Firefox ne peut établir de connexion avec le serveur à l’adresse %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
fr
Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
en-US
We can’t connect to the server at %S.
fr
Impossible de se connecter au serveur à l’adresse %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
fr
Impossible de lire le fichier à l’adresse %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
fr
Firefox ne peut trouver le fichier à l’adresse %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme potentiellement dangereux et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
fr
La connexion avec %S a été interrompue pendant le chargement de la page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
fr
Le serveur à l’adresse %S met trop de temps à répondre.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
fr
Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
fr
Firefox ne sait pas ouvrir cette adresse car l’un des protocoles suivants (%S) n’est associé à aucun programme ou n’est pas autorisé dans ce contexte.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
fr
Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
fr
Firefox a rencontré un problème et a planté. Nous essaierons de restaurer vos onglets et fenêtres lors de son redémarrage.\n\nMalheureusement, le rapporteur de plantage n’est pas en mesure d’envoyer le rapport de plantage.\n\nDétails : %s
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
fr
%S a détecté un site non sécurisé. Le remplissage automatique des formulaires est temporairement désactivé
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage
en-US
Also autofills %S
fr
Renseigne aussi automatiquement %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage2
en-US
Autofills %S
fr
Renseigne automatiquement %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
fr
%S enregistre désormais vos adresses pour vous permettre de remplir les formulaires plus rapidement.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
fr
Souhaitez-vous que %S enregistre cette carte bancaire ? (Le code de sécurité ne sera pas enregistré)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
fr
%S tente d’utiliser les informations enregistrées et liées à une carte bancaire. Veuillez confirmer l’accès au compte utilisateur Windows ci-dessous.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AA
en-US
Meets WCAG AA standards for accessible text. %S
fr
Conforme aux WCAG de niveau AA pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.AAA
en-US
Meets WCAG AAA standards for accessible text. %S
fr
Conforme aux WCAG de niveau AAA pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.FAIL
en-US
Does not meet WCAG standards for accessible text. %S
fr
Non conforme aux normes WCAG pour l’accessibilité des textes. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
fr
L’inspecteur d’accessibilité permet d’examiner l’arborescence d’accessibilité de la page courante, qui est utilisée par les lecteurs d’écran et d’autres technologies d’assistance. %S
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
detail.propertiesHeader.percentage
en-US
%S%%
fr
%S %%
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.playbackRateLabel
en-US
%S×
fr
×%S
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.timeLabel
en-US
%Ss
fr
%S s
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.cssanimation.nameLabel
en-US
%S — CSS Animation
fr
%S - Animation CSS
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.csstransition.nameLabel
en-US
%S — CSS Transition
fr
%S - Transition CSS
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.scriptanimation.nameLabel
en-US
%S — Script Animation
fr
%S - Animation générée par un script
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.timeGraduationLabel
en-US
%Sms
fr
%S ms
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.unknown.nameLabel
en-US
%S
fr
%S
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.inlineStyleSheetLabel
en-US
Inline %S
fr
Feuille de style intégrée %S
Entity # all locales devtools • client • components.properties
appErrorBoundary.description
en-US
The %S panel has crashed.
fr
Le panneau %S a planté.
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceindebugger
en-US
View source in Debugger %S
fr
Afficher la source dans le débogueur %S
Entity # all locales devtools • client • components.properties
frame.viewsourceinstyleeditor
en-US
View source in Style Editor %S
fr
Afficher la source dans l’éditeur de style %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.group.collapseTooltip
en-US
Collapse %S frames
fr
Réduire les cadres %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.group.expandTooltip
en-US
Show %S frames
fr
Afficher les cadres %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.jumpToMappedLocation1
en-US
Jump to %S location
fr
Aller à l’emplacement %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorNotificationFooter.noOriginalScopes
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé, tous les aperçus en ligne ou en infobulle sont donc désactivés. Cliquez sur la case à cocher « %S » dans le panneau des portées pour les activer.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
en-US
Error loading this URI: %S
fr
Erreur lors du chargement de cet URI : %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noDomMutationBreakpoints
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on” to add a breakpoint
fr
Faites un clic droit sur un élément dans l’%S et sélectionnez « Point d’arrêt sur » pour ajouter un point d’arrêt
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseButtonTooltip
en-US
Pause %S
fr
Mettre en pause (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
resumeButtonTooltip
en-US
Resume %S
fr
Reprendre (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.noOriginalScopes
en-US
Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé. Les portées ne peuvent pas être affichées. Cliquez sur la case à cocher « %S » ci-dessus pour l’activer.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedGeneratedSource.title
en-US
To %S
fr
Vers %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip
en-US
Open related original source (%S)
fr
Ouvrir la source originale associée (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedOriginalSource.title
en-US
From %S
fr
Depuis %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip
en-US
Open related bundle (%S)
fr
Ouvrir le bundle associé (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedSource
en-US
(From %S)
fr
(Depuis %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.mappedSourceTooltip
en-US
(Source mapped from %S)
fr
(Source liée depuis %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle
en-US
Source Map error: %S
fr
Erreur de cartographie du code source : %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources.search
en-US
%S to search
fr
%S pour rechercher
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stacktrace.asyncStack
en-US
(Async: %S)
fr
(Asynchrone : %S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
startTraceButtonTooltip
en-US
Trace all JavaScript frames to %S.\nRight click to change the output.
fr
Tracer tous les cadres JavaScript vers %S.\nClic droit pour changer de sortie.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepInTooltip
en-US
Step in %S
fr
Entrer dans la fonction (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOutTooltip
en-US
Step out %S
fr
Sortir de la fonction (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepOverTooltip
en-US
Step over %S
fr
Passer la fonction (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stopTraceButtonTooltip2
en-US
Stop tracing JavaScript frames. (%S)
fr
Arrêter le traçage des cadres JavaScript. (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles
en-US
%S to find in files
fr
%S pour rechercher dans les fichiers
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles2
en-US
%S Find in files
fr
%S Rechercher dans des fichiers
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search
en-US
%S to search for sources
fr
%S pour rechercher des fichiers
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search2
en-US
%S Go to file
fr
%S Aller au fichier
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
xhrBreakpoints.item.label
en-US
URL contains “%S
fr
L’URL contient « %S »
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
colorPickerTooltip.colorNameTitle
en-US
Closest to: %S
fr
Couleur la plus proche : %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
colorPickerTooltip.contrast.large.title
en-US
Contrast %S:
fr
Contraste %S :
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle
en-US
Calculated against background: %S
fr
Calculé par rapport à l’arrière-plan : %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.codeIframeTitle
en-US
%S” event listener code
fr
Code de l’écouteur d’évènement « %S »
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.openInDebugger2
en-US
Open “%S” in Debugger
fr
Ouvrir « %S » dans le débogueur
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.toggleButton.label
en-US
%S” event listener code
fr
Code de l’écouteur d’évènement « %S »
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.toggleListenerLabel
en-US
Enable “%S” event listener
fr
Activer l’écouteur d’évènement « %S »
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.menu.selectElement.label
en-US
Select Element #%S
fr
Sélectionner l’élément #%S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorCopyAttributeValue.label
en-US
Copy Attribute Value “%S
fr
Copier la valeur de l’attribut %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorEditAttribute.label
en-US
Edit Attribute “%S
fr
Modifier l’attribut %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorRemoveAttribute.label
en-US
Remove Attribute “%S
fr
Supprimer l’attribut %S
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.whitespaceOnly
en-US
Whitespace-only text node: %S
fr
Nœud texte ne contenant que des espaces : %S
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.flexItemOf
en-US
Flex Item of %S
fr
Élément flex de %S
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.colorSwatch.tooltip
en-US
Color Swatch: %S. Click to open the color picker
fr
Échantillon de couleur : %S. Cliquez pour ouvrir le sélecteur de couleurs
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
aggregate.mb
en-US
%S MB
fr
%S Mo
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.percent2
en-US
%S%%
fr
%S %%
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.size.kB
en-US
%S kB
fr
%S Ko
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalCached
en-US
Cached responses: %S
fr
Réponses mises en cache : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalCount
en-US
Total requests: %S
fr
Nombre de requêtes : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalS
en-US
%S s
fr
%S s
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSize.kB
en-US
Size: %S kB
fr
Taille : %S Ko
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalTransferredSize.kB
en-US
Transferred Size: %S kB
fr
Taille du transfert : %S Ko
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.transferredSize.kB
en-US
%S kB
fr
%S Ko
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
jsonXssiStripped
en-US
The string “%S” was removed from the beginning of the JSON shown below
fr
La chaîne « %S » a été supprimée du début du contenu JSON ci-dessous
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
jsonpScopeName
en-US
JSONP callback %S()
fr
JSONP callback %S()
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.decodedFileURL.tooltip
en-US
Decoded: %S
fr
Décodée : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netRequest.originalFileURL.tooltip
en-US
Original: %S
fr
Originale : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyAsCurl.posix
en-US
%S (POSIX)
fr
%S (POSIX)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyAsCurl.win
en-US
%S (Windows)
fr
%S (Windows)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyRequestData
en-US
Copy %S Data
fr
Copier les données %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.blockedByCORS
en-US
Response body is not available to scripts (Reason: %S)
fr
Le corps de la réponse n’est pas disponible aux scripts (raison : %S)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hostHeader
en-US
Host %S:
fr
Hôte %S :
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.downloadedAt
en-US
Downloaded: %S
fr
Téléchargée : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.queuedAt
en-US
Queued: %S
fr
En attente : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.startedAt
en-US
Started: %S
fr
Démarrée : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
en-US
Blocked %S ms
fr
Bloqué %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
en-US
Connect %S ms
fr
Connexion %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
en-US
DNS %S ms
fr
Résolution DNS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
en-US
Receive %S ms
fr
Réception %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
en-US
Send %S ms
fr
Envoi %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl
en-US
TLS %S ms
fr
TLS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
en-US
Total %S ms
fr
Total %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.wait
en-US
Wait %S ms
fr
Attente %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.rawData.header
en-US
Raw Data (%S)
fr
Données brutes (%S)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.blockedby
en-US
Blocked By %S
fr
Bloquée par %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.millisecond
en-US
%S ms
fr
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.minute
en-US
%S min
fr
%S min
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.raced
en-US
%S (raced)
fr
%S (en compétition)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.second
en-US
%S s
fr
%S s
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.size.kB
en-US
%S kB
fr
%S Ko
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeB
en-US
%S B
fr
%S o
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeGB
en-US
%S GB
fr
%S Go
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeMB
en-US
%S MB
fr
%S Mo
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.finish
en-US
Finish: %S
fr
Terminé en : %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.transferred
en-US
%S / %S transferred
fr
%S / %S transférés
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.totalMS2
en-US
%S ms
fr
%S ms
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.