Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string you for the locale pt-BR
Displaying 200 results for the string you in en-US:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-channel-description |
pt-BR
Usando o canal de atualização <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
|
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> update channel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
pt-BR
Não é mais possível realizar atualizações neste sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saiba mais</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-add-password-tooltip |
pt-BR
Certifique-se de salvar a senha atual da sua conta deste site.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-delete-dialog-message |
pt-BR
Você não pode desfazer esta ação.
|
en-US
You cannot undo this action.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message2 |
pt-BR
Ao exportar, suas senhas são salvas em um arquivo em texto legível.
Quando terminar de usar o arquivo, recomendamos apagar para que outras pessoas que usam este dispositivo não possam ver suas senhas.
|
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text.
When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
pt-BR
{ $count ->
[1] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação.
[one] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação.
*[other] Serão removidas as contas que você salvou no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 |
pt-BR
{ $count ->
[1] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento de dados. Esta ação não pode ser desfeita.
[one] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento de dados. Esta ação não pode ser desfeita.
*[other] Esta operação remove as senhas salvas no { -brand-short-name } e quaisquer alertas de vazamento de dados. Esta ação não pode ser desfeita.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.
*[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
pt-BR
{ $count ->
[1] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação.
[one] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação.
*[other] Serão removidas todos as contas que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 |
pt-BR
{ $count ->
[1] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Também remove quaisquer alertas de vazamento de dados presentes aqui. Esta ação não pode ser desfeita.
[one] Esta operação remove a senha salva no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Também remove quaisquer alertas de vazamento de dados presentes aqui. Esta ação não pode ser desfeita.
*[other] Esta operação remove todas as senhas salvas no { -brand-short-name } em todos os seus dispositivos sincronizados. Também remove quaisquer alertas de vazamento de dados presentes aqui. Esta ação não pode ser desfeita.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
*[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-password-tooltip |
pt-BR
Certifique-se de salvar a senha atual da sua conta deste site. Mudar a senha aqui não a altera em { $webTitle }.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description |
pt-BR
Certifique-se de selecionar um arquivo CSV ou TSV.
|
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-browser-only-import |
pt-BR
Se suas contas estão salvas em outro navegador, você pode <a data-l10n-name="import-link">importar no { -brand-product-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
pt-BR
Se suas contas foram salvas fora do { -brand-product-name }, você pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importar de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um arquivo</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import3 |
pt-BR
Selecione acima o botão de sinal de mais para adicionar uma senha agora. Você também pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importar senhas de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um arquivo</a>.
|
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-origin-tooltip2 |
pt-BR
Insira o endereço completo. Certifique-se de corresponder exatamente à página onde você entra na conta do site.
|
en-US
Enter the full address and make sure it’s an exact match for where you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
pt-BR
Senhas foram vazadas ou roubadas deste site desde a última vez que você atualizou suas credenciais de acesso. Mude a senha para proteger sua conta.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
pt-BR
Se você salvou suas contas no { -brand-product-name } em outro dispositivo, veja como tê-las aqui:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description2 |
pt-BR
Todas as senhas que você salva no { -brand-product-name } são criptografadas. Além disso, estamos atentos a vazamentos de dados e alertamos você caso seja afetado. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Saiba mais</a>
|
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
pt-BR
Certifique-se de que corresponde ao endereço exato do site onde você acessou a conta.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
pt-BR
Quando você salva uma senha no { -brand-product-name }, ela aparece aqui.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
pt-BR
Você pode usar o { -pocket-brand-name } para explorar e salvar páginas, artigos, vídeos, podcasts ou voltar ao que estava lendo.
|
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-no-internet |
pt-BR
Você deve estar conectado à internet para salvar no { -pocket-brand-name }. Conecte esse computador à internet e tente novamente.
|
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
pt-BR
Agora recusamos automaticamente muitos avisos de cookies, para você ser menos rastreado e voltar a navegar sem distrações.
|
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading |
pt-BR
O { -brand-short-name } se encarrega de avisos de cookies para você
|
en-US
{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-message |
pt-BR
Deixe o { -brand-short-name } responder automaticamente a avisos de cookies para que você possa voltar a navegar sem distrações. O { -brand-short-name } rejeita todas as solicitações, se possível.
|
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body |
pt-BR
O { -brand-short-name } exclui seus cookies, histórico e dados de sites quando você fecha todas as janelas privativas.
|
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-b |
pt-BR
Use o { -focus-brand-name } naquelas pesquisas privativas que você não quer que seu navegador principal para celular veja.
|
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-get-privacy |
pt-BR
Tenha proteções de privacidade onde quer que navegue
|
en-US
Get privacy protections everywhere you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-hide-activity |
pt-BR
Oculte sua atividade e localização, onde quer que navegue
|
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-private-window |
pt-BR
Janela privativa: O { -brand-short-name } limpa o histórico de pesquisa e navegação quando você fecha todas as janelas privativas. Isso não torna você anônimo.
|
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-simplified |
pt-BR
O { -brand-short-name } limpa o histórico de pesquisa e navegação quando você fecha todas as janelas privativas, mas isso não significa anonimato na internet.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-title |
pt-BR
Você está em uma janela privativa
|
en-US
You’re in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
pt-BR
No momento você não está em uma janela privativa.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro |
pt-BR
Uma atualização do { -brand-short-name } foi iniciada em segundo plano. Você precisa reiniciar para concluir a atualização.
|
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc2 |
pt-BR
Robôs já viram coisas que vocês humanos não acreditariam.
|
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
pt-BR
Viemos visitá-los em paz e com boas intenções!
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
pt-BR
Ainda não conseguiu? Uma aba pode estar causando problema. Veja as abas que estavam abertas, desmarque as que você não precisa recuperar e tente novamente.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
pt-BR
Suas extensões e personalizações foram removidas e as configurações do navegador foram restauradas. Se isso não resolver o problema, <a data-l10n-name="link-more">saiba mais sobre o que você pode fazer</a>.
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-restore-some-label |
pt-BR
Restaurar só algumas
|
en-US
Restore only the ones you want
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL-2 |
pt-BR
Incluir os endereços dos sites em que você estava quando o { -brand-short-name } travou
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
pt-BR
Relato do travamento já enviado, obrigado por ajudar a melhorar o { -brand-short-name }!
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help |
pt-BR
Você pode nos ajudar?
|
en-US
Will you help us?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
pt-BR
O { -brand-short-name } tem um recurso que descarrega abas automaticamente para evitar que o aplicativo trave devido a memória insuficiente quando a memória disponível no sistema estiver baixa. A próxima aba a ser descarregada é escolhida com base em vários atributos. Esta página mostra como o { -brand-short-name } prioriza abas e qual aba é descarregada quando o descarregamento de abas é acionado. Você pode acionar manualmente o descarregamento de abas clicando abaixo no botão <em>Descarregar</em>.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-connected |
pt-BR
Você entrou na sua conta com sucesso
|
en-US
You have signed in successfully
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
pt-BR
O administrador do seu sistema impediu que este site pedisse autorização para instalar programas neste computador.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-domain-blocked-by-policy |
pt-BR
Sua organização impediu que este site instale um programa neste computador.
|
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-message |
pt-BR
Não há garantia deste acesso ser seguro. Só continue se confiar neste site.
|
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt |
pt-BR
O { -brand-short-name } impediu que este site instale um programa neste computador.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
pt-BR
Você está tentando instalar uma extensão de { $host }. Tenha certeza se confia neste site antes de continuar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message-unknown |
pt-BR
Você está tentando instalar uma extensão a partir de um site desconhecido. Tenha certeza de que confia neste site antes de continuar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
pt-BR
O { -brand-shorter-name } não pôde ser atualizado automaticamente. Baixe a nova versão. Você não perderá informações salvas nem personalizações.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
pt-BR
Uma nova atualização do { -brand-shorter-name } está disponível, mas não pode ser instalada porque outra cópia do { -brand-shorter-name } está em execução. Feche a outra cópia para continuar a atualização, ou escolha atualizar assim mesmo (a outra cópia pode não funcionar corretamente enquanto não for reiniciada).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
pt-BR
Algum áudio ou vídeo neste site usa software DRM, o que pode limitar o que o { -brand-short-name } pode deixar você fazer com ele.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-legal-notice |
pt-BR
Ao clicar em “Usar máscara de email”, você concorda com os <label data-l10n-name="tos-url">Termos do serviço</label> e o <label data-l10n-name="privacy-url">Aviso de privacidade </label>.
|
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-what-relay-provides |
pt-BR
Todos os emails enviados para suas máscaras de email são encaminhados para <strong>{ $useremail }</strong> (a menos que você decida bloquear).
|
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-loaded |
pt-BR
Você desativou a proteção nesta página.
|
en-US
You have disabled protection on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
pt-BR
Você não está conectado com segurança a este site.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-verified |
pt-BR
Você está conectado com segurança a este site.
|
en-US
You are securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
pt-BR
Informações que você compartilhar com este site (como senhas, mensagens, cartões de créditos, etc.) podem ser vistas por terceiros.
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
pt-BR
Sua conexão com este site não é privativa. As informações que enviar (como senhas, mensagens, cartões de créditos, etc.) podem ser vistas por outros.
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
pt-BR
As informações de acesso que você inserir nesta página não estão seguras e podem ser comprometidas.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
pt-BR
Sua conexão não é privativa e as informações que compartilhar com o site podem ser vistas por outros.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
pt-BR
Se a página parecer não funcionar, você pode desativar o modo somente HTTPS neste site para recarregar usando HTTP não seguro.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off3 |
pt-BR
Se a página parecer não funcionar, você pode desativar a mudança para HTTPS para este site recarregar usando HTTP não seguro.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
pt-BR
Ative o modo somente HTTPS neste site se quiser que o { -brand-short-name } mude a conexão quando possível.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on3 |
pt-BR
Ative a mudança para HTTPS neste site se quiser que o { -brand-short-name } mude a conexão quando possível.
|
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-reload-hint |
pt-BR
Pode ser necessário recarregar a página para que as alterações sejam aplicadas.
|
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
pt-BR
Essas partes podem usar cookies entre sites e dados do site enquanto você estiver nesse site.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl restore-session-startup-suggestion-message |
pt-BR
<strong>Quer abrir abas anteriores?</strong> Você pode restaurar a sessão anterior através do menu <img data-l10n-name="icon"/> do { -brand-short-name }, em Histórico.
|
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
pt-BR
Você está compartilhando sua tela inteira. Outras pessoas podem ver quando você muda para outra aba.
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
pt-BR
Você está compartilhando o { -brand-short-name }. Outras pessoas podem ver quando você muda para outra aba.
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou a reprodução automática de mídia com som neste site.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou sua câmera neste site.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou a extração de dados da tela neste site.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou informações de localização neste site.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou a instalação de extensões deste site.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou seu microfone neste site.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou o acesso a MIDI neste site.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
pt-BR
Você definiu permissões neste site.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou o armazenamento persistente deste site.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou abertura de janelas ou abas neste site.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou o compartilhamento de tela neste site.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tabtosearch-onboard |
pt-BR
Selecione este atalho para encontrar mais rápido o que você precisa.
|
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
pt-BR
Alterar o recebimento de notificações do site
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou notificações deste site.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
pt-BR
Você bloqueou o acesso do dispositivo de realidade virtual a este site.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl activist-colorway-description |
pt-BR
Você torna o mundo um lugar melhor do que encontrou e leva os outros a acreditar.
|
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl dreamer-colorway-description |
pt-BR
Você acredita que a sorte favorece os ousados e inspira os outros a ser corajosos.
|
en-US
You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl expressionist-colorway-description |
pt-BR
Você vê o mundo de forma diferente e suas criações despertam emoções nos outros.
|
en-US
You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl innovator-colorway-description |
pt-BR
Você vê oportunidades em todo lugar e causa impacto na vida de todos ao seu redor.
|
en-US
You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl playmaker-colorway-description |
pt-BR
Você cria oportunidades para vencer e ajuda todos ao seu redor a elevar seus jogos.
|
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl visionary-colorway-description |
pt-BR
Você questiona a situação atual e leva os outros a imaginar um futuro melhor.
|
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-breakage-report-sent |
pt-BR
Relatório enviado. Obrigado!
|
en-US
Report sent. Thank you!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
pt-BR
{ $reportCount ->
[one] Você tem um relatório de travamento não enviado
*[other] Você tem { $reportCount } relatórios de travamento não enviados
}
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
pt-BR
<strong>Definir o { -brand-short-name } como navegador padrão?</strong> Tenha uma navegação rápida, segura e privativa sempre que usar a web.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-alt |
pt-BR
Tenha velocidade, segurança e privacidade sempre que você navegar.
|
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-quarantine-confirmation-line-2 |
pt-BR
Permita esta extensão se você confiar nela para ler e alterar seus dados em sites restritos pela { -vendor-short-name }.
|
en-US
Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-colorways-subtitle |
pt-BR
Escolha o tom que combina com você nos esquemas de cores. Somente no { -brand-product-name }.
|
en-US
Choose the shade that speaks to you with colorways. Only in { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-fxa |
pt-BR
Você precisa entrar na { -fxaccount-brand-name } para usar o { -relay-brand-name }.
|
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-closed-tabs-description2 |
pt-BR
Reabra páginas que você fechou neste computador.
|
en-US
Reopen pages you’ve closed in this window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-closed-tabs-placeholder-body |
pt-BR
Ao fechar uma aba nesta janela, você pode recuperar aqui.
|
en-US
When you close a tab in this window, you can fetch it from here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 |
pt-BR
Ao fechar uma aba, você pode recuperar aqui.
|
en-US
When you close a tab, you can fetch it from here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description |
pt-BR
Proteger sua privacidade está no cerne do que fazemos. É por isso que você pode controlar a atividade que o { -brand-short-name } memoriza.
|
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two |
pt-BR
Com base em suas configurações atuais, o { -brand-short-name } não memoriza sua atividade enquanto você navega. Para mudar isso, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">altere as configurações de histórico para memorizar seu histórico</a>.
|
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description |
pt-BR
Conforme você navega, as páginas visitadas aparecem aqui.
|
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description-two |
pt-BR
Proteger sua privacidade está no cerne do que fazemos. É por isso que você pode controlar a atividade que o { -brand-short-name } memoriza, nas <a data-l10n-name="history-settings-url">configurações de histórico</a>.
|
en-US
Protecting your privacy is at the heart of what we do. It’s why you can control the activity { -brand-short-name } remembers, in your <a data-l10n-name="history-settings-url">history settings</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-header |
pt-BR
Retorne para onde você já esteve
|
en-US
Get back to where you’ve been
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-confirmation-description |
pt-BR
Agora você pode abrir suas abas do { -brand-product-name } do seu tablet ou celular.
|
en-US
Now you can grab your { -brand-product-name } tabs from your tablet or phone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-recentlyclosed-empty-description |
pt-BR
Aqui você encontra as abas que fechou recentemente, assim pode reabrir qualquer uma delas rapidamente.
|
en-US
Here you’ll find the tabs you recently closed, so you can reopen any of them quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-placeholder-body |
pt-BR
A próxima vez que você abrir uma página no { -brand-product-name } em outro dispositivo, ela aparece aqui como mágica.
|
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-adddevice-description |
pt-BR
Para acessar suas abas de onde quer que você use o { -brand-product-name }, entre na sua conta em todos os seus dispositivos. Saiba como <a data-l10n-name="url">conectar outros dispositivos</a>.
|
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-loading-description |
pt-BR
Quando terminar, abas abertas em outros dispositivos aparecem aqui. Verifique mais tarde.
|
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-signin-description |
pt-BR
Para acessar suas abas de onde quer que você use o { -brand-product-name }, entre na sua conta. Se ainda não tiver, nós te orientamos no processo de criar uma conta.
|
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-synctabs-description |
pt-BR
Para acessar suas abas de outros dispositivos, você precisa sincronizar suas abas abertas.
|
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-network-offline-description |
pt-BR
Se estiver usando um firewall ou proxy, verifique se o { -brand-short-name } tem permissão para acessar a web.
|
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-password-locked-description |
pt-BR
Para recuperar suas abas, precisa inserir a senha principal do { -brand-short-name }.
|
en-US
To grab your tabs, you’ll need to enter the Primary Password for { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description |
pt-BR
Para pegar suas abas, você precisa permitir a sincronização no { -brand-short-name }.
|
en-US
To grab your tabs, you’ll need to allow syncing in { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-safari-permissions-string |
pt-BR
O macOS exige que você explicitamente dê permissão ao { -brand-short-name } para acessar dados do Safari. Clique em “Avançar”, selecione a pasta “Safari“ no diálogo do Finder que aparece e clique em “Abrir”.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-safari-password-import-step4 |
pt-BR
Use “Selecionar arquivo” abaixo para escolher o arquivo de senhas que você salvou
|
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-selection-list |
pt-BR
Selecione os dados que você quer importar.
|
en-US
Select the data you’d like to import.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
pt-BR
Sua privacidade é importante. Agora o { -brand-short-name } roteia com segurança suas requisição de DNS, sempre que possível, para um serviço parceiro para proteger você enquanto navega.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
pt-BR
Defenda seus dados. O { -brand-short-name } te protege de muitos dos rastreadores mais comuns que tentam seguir o que você faz online.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cookie-banner-blocker-onboarding-body |
pt-BR
Menos distrações, menos cookies rastreando você neste site.
|
en-US
Less distractions, less cookies tracking you on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cookie-banner-blocker-onboarding-header |
pt-BR
O { -brand-short-name } recusou um aviso de cookies para você
|
en-US
{ -brand-short-name } just refused a cookie banner for you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 |
pt-BR
Siga algumas etapas simples para levar seus favoritos, histórico e senhas com você ao começar a usar um novo dispositivo.
|
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-older-device-body |
pt-BR
Uma conta mantém suas informações importantes atualizadas e protegidas em qualquer dispositivo conectado.
|
en-US
An account keeps your important info updated and protected on any device you connect.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-cfr-header-v2 |
pt-BR
Continue rapidamente de onde parou
|
en-US
Quickly pick up where you left off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-subtitle |
pt-BR
Quer aquela aba aberta no celular? Está na mão. Precisa daquele site que você acabou de visitar? Pronto, está de volta com o { -firefoxview-brand-name }.
|
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fox-doodle-pin-body |
pt-BR
Aqui está um lembrete rápido de que você pode ter seu navegador independente preferido a apenas um clique.
|
en-US
Here’s a quick reminder that you can keep your favorite indie browser just one click away.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fxa-sync-cfr-body |
pt-BR
Certifique-se de que seus favoritos, senhas e abas mais recentes estejam com você sempre que abrir um novo navegador { -brand-product-name }.
|
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl july-jam-body |
pt-BR
Todo mês, o { -brand-short-name } bloqueia em média mais de 3.000 rastreadores por usuário, oferecendo a vocês acesso rápido e seguro à boa internet.
|
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of 3,000+ trackers per user, giving you safe, speedy access to the good internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl july-jam-headline |
pt-BR
Nós te protegemos
|
en-US
We’ve got you covered
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-final-message |
pt-BR
<strong>Abrir o { -brand-short-name } sempre que reiniciar o computador?</strong> Para gerenciar suas preferências de início, pesquise “iniciar” nas configurações.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-message |
pt-BR
<strong>Abrir o { -brand-short-name } sempre que reiniciar o computador?</strong> Agora você pode configurar o { -brand-short-name } para abrir automaticamente ao reiniciar o dispositivo.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-better-internet-body |
pt-BR
Quando você usa o { -brand-short-name }, está votando a favor de uma internet aberta e acessível, melhor para todos.
|
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-better-internet-header |
pt-BR
Uma internet melhor começa com você
|
en-US
A better internet starts with you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-peace-mind-body |
pt-BR
Todo mês, o { -brand-short-name } bloqueia em média de mais de 3.000 rastreadores por usuário. Porque nada, especialmente incômodos de privacidade como rastreadores, deve ficar entre você e a boa internet.
|
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-peace-mind-header |
pt-BR
Nós te protegemos
|
en-US
We’ve got you covered
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-public-wifi-vpn-body |
pt-BR
Para ocultar sua localização e atividade de navegação, considere usar uma Rede Privada Virtual. Isso ajuda a te manter protegido ao navegar em locais públicos, como aeroportos e restaurantes.
|
en-US
To hide your location and browsing activity, consider a Virtual Private Network. It will help keep you protected when browsing in public places like airports and coffee shops.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-public-wifi-vpn-header |
pt-BR
Parece que você está usando uma rede pública de WiFi
|
en-US
Looks like you’re using public Wi-Fi
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
pt-BR
Você tem certeza que quer excluir todas as instâncias desta página do seu histórico?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-subtitle |
pt-BR
Sites que você salva ou visita
|
en-US
Sites you save or visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-shortcuts-toggle.description |
pt-BR
Sites que você salva ou visita
|
en-US
Sites you save or visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-header |
pt-BR
Você está em dia!
|
en-US
You are caught up!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
pt-BR
Comece a navegar e mostraremos aqui alguns ótimos artigos, vídeos e outras páginas que você visitou recentemente ou adicionou aos favoritos.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
pt-BR
Você já viu tudo. Volte mais tarde para mais histórias do { $provider }. Não consegue esperar? Escolha um assunto popular para encontrar mais grandes histórias através da web.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories-generic |
pt-BR
Você já viu tudo. Volte mais tarde para ver mais histórias. Não quer esperar? Escolha um assunto popular para encontrar mais grandes histórias na web.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more stories. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
pt-BR
Salve as histórias que você gosta no { -pocket-brand-name } e abasteça sua mente com leituras fascinantes.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
pt-BR
Além de mostrar histórias cativantes, exibimos também conteúdos relevantes e altamente avaliados de patrocinadores selecionados. Fique tranquilo, <strong>seus dados de navegação nunca saem da sua cópia pessoal do { -brand-product-name }</strong> — nós não vemos esses dados, nem nossos patrocinadores.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl fx100-upgrade-thank-you-body |
pt-BR
É a nossa 100ª versão do { -brand-short-name }. Obrigado a <em>você</em> por nos ajudar a construir uma internet melhor e mais saudável.
|
en-US
It’s our 100th release of { -brand-short-name }. Thank <em>you</em> for helping us build a better, healthier internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-return-to-amo-addon-title |
pt-BR
Você tem em suas mãos um navegador rápido que respeita sua privacidade. Agora você pode adicionar <b>{ $addon-name }</b> e fazer ainda mais com o { -brand-short-name }.
|
en-US
You’ve got a fast, private browser at your fingertips. Now you can add <b>{ $addon-name }</b> and do even more with { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-thank-you-header |
pt-BR
Obrigado por nos escolher
|
en-US
Thank you for choosing us
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-activist |
pt-BR
<b>Ativista.</b> Você torna o mundo um lugar melhor do que encontrou e leva os outros a acreditar.
|
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer |
pt-BR
<b>Sonhador.</b> Você acredita que a sorte favorece os ousados e inspira os outros a ser corajosos.
|
en-US
<b>You are a Dreamer.</b> You believe that fortune favors the bold and inspire others to be brave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist |
pt-BR
<b>Expressionista.</b> Você vê o mundo de forma diferente e suas criações despertam emoções nos outros.
|
en-US
<b>You are an Expressionist.</b> You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-innovator |
pt-BR
<b>Inovador.</b> Você vê oportunidades em todo lugar e causa impacto na vida de todos ao seu redor.
|
en-US
<b>You are an Innovator.</b> You see opportunities everywhere and make an impact on the lives of everyone around you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker |
pt-BR
<b>Jogador em equipe.</b> Você cria oportunidades para vencer e ajuda todos ao seu redor a elevar seus jogos.
|
en-US
<b>You are a Playmaker.</b> You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-visionary |
pt-BR
<b>Visionário.</b> Você questiona a situação atual e leva os outros a imaginar um futuro melhor.
|
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-title |
pt-BR
Escolha uma cor que te inspira
|
en-US
Choose the color that inspires you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-pin-header |
pt-BR
Obrigado por gostar do { -brand-product-name }
|
en-US
Thank you for loving { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle |
pt-BR
Inicie uma internet mais saudável de qualquer lugar com um único clique. Nossa versão mais recente está repleta de novidades que achamos que você vai adorar.
|
en-US
Launch a healthier internet from anywhere with a single click. Our latest update is packed with new things we think you’ll adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle |
pt-BR
Use um navegador que defende sua privacidade enquanto você passeia pela web. Nossa versão mais recente está repleta de coisas que você adora.
|
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle |
pt-BR
Nossa versão mais recente foi construída com base em vocês, tornando mais fácil do que nunca passear pela web. Está repleto de recursos que achamos que você vai adorar.
|
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-subtitle |
pt-BR
Obrigado por usar o { -brand-short-name }, respaldado pela Fundação Mozilla. Com seu apoio, estamos trabalhando para tornar a internet mais aberta, acessível e melhor para todos.
|
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet more open, accessible, and better for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-title |
pt-BR
Você está nos ajudando a construir uma web melhor
|
en-US
You’re helping us build a better web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-import-subtitle |
pt-BR
Configure o { -brand-short-name } como você quiser. Adicione favoritos, senhas e muito mais do seu navegador antigo.
|
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle |
pt-BR
Pegue abas de um dispositivo e continue de onde parou em outro. Além disso, sincronize seus favoritos e senhas em qualquer lugar que use o { -brand-product-name }.
|
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta |
pt-BR
O que você quer que apareça quando oferecemos novos recursos que usam seus dados para aprimorar sua navegação?
|
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle |
pt-BR
Comece com um navegador respaldado por uma organização sem fins lucrativos. Defendemos sua privacidade enquanto você passeia pela web.
|
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-subtitle |
pt-BR
Use um navegador respaldado por uma organização sem fins lucrativos. Defendemos sua privacidade enquanto você passeia pela web.
|
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle |
pt-BR
Inicie o { -brand-short-name } de qualquer lugar com um único clique. Toda vez que faz isso, você está escolhendo uma web mais aberta e independente.
|
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
pt-BR
Entre na sua { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } para ter com você seus favoritos, senhas e histórico em seu novo dispositivo.
|
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle2 |
pt-BR
Entre na sua conta para ter seus favoritos, senhas e histórico em seu novo dispositivo.
|
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle |
pt-BR
Nosso navegador, respaldado por uma entidade sem fins lucrativos, ajuda a impedir que empresas sigam você secretamente pela web.
|
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title |
pt-BR
Adoramos manter você seguro
|
en-US
We love keeping you safe
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle |
pt-BR
Obrigado por usar o { -brand-short-name }, respaldado pela Fundação Mozilla. Com seu apoio, estamos trabalhando para tornar a internet mais segura e acessível a todos.
|
en-US
Thank you for using { -brand-short-name }, backed by the Mozilla Foundation. With your support, we’re working to make the internet safer and more accessible for everyone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-infrequent-import-subtitle |
pt-BR
Seja se instalando ou apenas de passagem, lembre que pode importar seus favoritos, senhas e mais.
|
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle |
pt-BR
Quando você usa a sincronização, o { -brand-short-name } criptografa suas senhas, favoritos e muito mais. Além disso, você pode abrir abas de outros dispositivos.
|
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title |
pt-BR
Proteja-se com criptografia ao alternar entre dispositivos
|
en-US
Stay encrypted when you hop between devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title |
pt-BR
Qual é seu nível de familiaridade com o { -brand-short-name }?
|
en-US
How familiar are you with { -brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-legal-link-label |
pt-BR
Ao selecionar “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” você declara que concorda com o <a data-l10n-name="privacy_notice">aviso de privacidade</a> do { -brand-product-name }
|
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-time-based-survey-title |
pt-BR
Há quanto tempo você usa o { -brand-short-name }?
|
en-US
How long have you been using { -brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
pt-BR
Agora experimente o <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-subtitle |
pt-BR
Ótimo, você instalou o { -brand-short-name }
|
en-US
Great, you’ve got { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
pt-BR
Esta ação remove dados relacionados a { $hostOrBaseDomain }, incluindo histórico, cookies, cache e preferências de conteúdo. Favoritos e senhas relacionados não são removidos. Tem certeza que quer continuar?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-restore-alert |
pt-BR
Todos os favoritos serão substituídos pelos do backup. Tem certeza?
|
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
pt-BR
Substituir a página de primeira execução. Defina esta diretiva como vazia se quiser desativar a página de primeira execução.
|
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
pt-BR
Substituir a página “Novidades” exibida após uma atualização. Defina esta diretiva como vazia se quiser desativar a exibição de uma página após atualizações.
|
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
pt-BR
Você pode ser desconectado de sites se limpar
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
pt-BR
Limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo { -brand-short-name } pode desconectar você de contas em sites e remover conteúdo armazenado localmente. Limpar dados em cache não afeta seus acessos em contas.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin-checkbox.tooltiptext |
pt-BR
Autenticação silenciosa em proxies quando houver credenciais memorizadas. Uma confirmação será solicitada se a autenticação falhar.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
pt-BR
Autenticação silenciosa em proxies quando houver credenciais memorizadas. Uma confirmação será solicitada se a autenticação falhar.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl address-capture-save-doorhanger-description |
pt-BR
Salve informações no { -brand-short-name } para poder preencher formulários rapidamente.
|
en-US
Save info to { -brand-short-name } so you can fill out forms quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
pt-BR
O { -brand-short-name } não pode atualizar seus idiomas agora. Verifique se você está conectado à Internet e tente novamente.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
pt-BR
Você pode especificar que sites têm permissão para instalar extensões. Digite o endereço exato de um site e clique em Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
pt-BR
Você pode especificar alguns sites para sempre ou nunca ter permissão para armazenar cookies e dados no seu computador. Digite o endereço exato de um site e clique em Permitir, Bloquear ou Permitir nesta sessão.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc |
pt-BR
Você pode desativar o modo somente HTTPS em sites específicos. O { -brand-short-name } não tenta mudar a conexão para HTTPS seguro nesses sites. As exceções não se aplicam em janelas privativas.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc2 |
pt-BR
Você pode desativar o modo somente HTTPS em sites específicos. O { -brand-short-name } não tenta mudar a conexão para HTTPS seguro nesses sites.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-manage-etp-desc |
pt-BR
Você pode especificar quais sites têm a proteção aprimorada contra rastreamento desativada. Digite o endereço exato do site que você quer gerenciar e clique em 'Adicionar exceção'.
|
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
pt-BR
Você pode especificar quais sites têm permissão para abrir janelas ou abas. Digite o endereço exato de um site e clique em Permitir.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-BR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.