BETA

Transvision

Displaying 24 results for the string via in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
pt-PT
Definir políticas que WebExtensions podem aceder via chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks-remote-dns.label
pt-PT
Encaminhar DNS via proxy ao utilizar SOCKS v5
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control.label
pt-PT
Controlar media via teclado, ausculatores ou interface virtual
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
pt-PT
Problemas ao ligar via localização de rede? <a>Resolução de problemas</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
pt-PT
O serviço de acessibilidade não pode ser ligado. Está desligado via a preferência de privacidade de serviços de acessibilidade.
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
pt-PT
As alterações de simulação de dispositivo requerem uma recarga para se aplicarem totalmente. As recargas automáticas estão desativadas por predefinição para evitar perder quaisquer alterações nas DevTools. Pode ativar a recarga via o menu Definições.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
pt-PT
Ativar esta opção irá permitir que utilize várias ferramentas de programador no contexto do navegador (via Ferramentas > Ferramentas de programação > Caixa de ferramentas do navegador) e depurar extras a partir do Gestor de extras
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedSandboxed
pt-PT
O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque a Pointer Lock API está restrita via sandbox.
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SelectOptionsLengthAssignmentWarning
pt-PT
A expansão da lista de opções do <select> via a atribuição de HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S) foi recusada. O tamanho máximo suportado é de %2$S.
en-US
Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
pt-PT
A ignorar fonte '%1$S' (Não suportado quando entregue via elemento meta).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
pt-PT
Os sites provam a sua identidade via certificados, que são emitidos por autoridades certificadoras.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
source.label
pt-PT
via %1$S
en-US
via %1$S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-configured-via-url
pt-PT
Opção configurada via URL
en-US
Option configured via URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-some-elements-disabled
pt-PT
Registo configurado via URL; algumas opções de configuração estão indisponíveis
en-US
Logging configured via URL, some configuration options are unavailable
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
pt-PT
Os <a data-l10n-name="dashboard-link">painéis de telemetria</a> permitem-lhe visualizar os dados que a Mozilla recebe via telemetria.
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado apenas é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são válidos para um período definido de tempo. O certificado para { $hostname } expirou em { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-intro
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são emitidos por autoridades certificadoras.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são válidos para um período definido de tempo. O certificado para { $hostname } não irá ser válido até { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são emitidos por autoridades certificadoras. A maioria dos navegadores não irão mais confiar em certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, e VeriSign. { $hostname } utiliza um certificado de uma destas autoridades e por isso a identidade do website não pode ser provada.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia em { $hostname } porque o seu emissor de certificados é desconhecido, o certificado é auto-assinado, ou o servidor não está a enviar os certificados intermediários corretos.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.

Displaying 26 results for the string via in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
pt-PT
Para utilizar o atalho F12, comece por abrir as ferramentas de desenvolvimento através do menu de Ferramentas do navegador.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
pt-PT
Definir políticas que WebExtensions podem aceder via chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control.label
pt-PT
Controlar media via teclado, ausculatores ou interface virtual
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
pt-PT
Problemas ao ligar via localização de rede? <a>Resolução de problemas</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
pt-PT
O serviço de acessibilidade não pode ser ligado. Está desligado via a preferência de privacidade de serviços de acessibilidade.
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
pt-PT
As alterações de simulação de dispositivo requerem uma recarga para se aplicarem totalmente. As recargas automáticas estão desativadas por predefinição para evitar perder quaisquer alterações nas DevTools. Pode ativar a recarga via o menu Definições.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
pt-PT
Ativar esta opção irá permitir que utilize várias ferramentas de programador no contexto do navegador (via Ferramentas > Ferramentas de programação > Caixa de ferramentas do navegador) e depurar extras a partir do Gestor de extras
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
pt-PT
O envio de formulários através de um evento de submissão não confiável está obsoleto e será removido no futuro.
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedSandboxed
pt-PT
O pedido de bloqueio do apontador foi negado porque a Pointer Lock API está restrita via sandbox.
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SelectOptionsLengthAssignmentWarning
pt-PT
A expansão da lista de opções do <select> via a atribuição de HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S) foi recusada. O tamanho máximo suportado é de %2$S.
en-US
Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringSrcFromMetaCSP
pt-PT
A ignorar fonte '%1$S' (Não suportado quando entregue via elemento meta).
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
pt-PT
Os sites provam a sua identidade via certificados, que são emitidos por autoridades certificadoras.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
source.label
pt-PT
via %1$S
en-US
via %1$S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-buttons-disabled
pt-PT
Registo ativado através de variáveis de ambiente; configuração dinâmica indisponível.
en-US
Logging configured via environment variables, dynamic configuration unavailable.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-configured-via-url
pt-PT
Opção configurada via URL
en-US
Option configured via URL
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-some-elements-disabled
pt-PT
Registo configurado via URL; algumas opções de configuração estão indisponíveis
en-US
Logging configured via URL, some configuration options are unavailable
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-dashboard
pt-PT
Os <a data-l10n-name="dashboard-link">painéis de telemetria</a> permitem-lhe visualizar os dados que a Mozilla recebe via telemetria.
en-US
The <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetry dashboards</a> allow you to visualize the data Mozilla receives via Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado apenas é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia neste site porque este utiliza um certificado que não é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são válidos para um período definido de tempo. O certificado para { $hostname } expirou em { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-intro
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são emitidos por autoridades certificadoras.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são válidos para um período definido de tempo. O certificado para { $hostname } não irá ser válido até { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados, que são emitidos por autoridades certificadoras. A maioria dos navegadores não irão mais confiar em certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, e VeriSign. { $hostname } utiliza um certificado de uma destas autoridades e por isso a identidade do website não pode ser provada.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
pt-PT
Os websites provam a sua identidade via certificados. O { -brand-short-name } não confia em { $hostname } porque o seu emissor de certificados é desconhecido, o certificado é auto-assinado, ou o servidor não está a enviar os certificados intermediários corretos.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.