Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string trust in sc:
Entity | sc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
sc
Unu tzertificadu de genia X.509 versione 1, non trust anchor, s’est impreadu pro emitire su tzertificadu de su serbidore. De is certificados de genia X.509 versione 1 non si nde tenet contu e non diant dèpere èssere impreados pro firmare àteros tzertificados.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Displaying 33 results for the string trust in en-US:
Entity | sc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-message |
sc
No est garantidu chi custu atzessu siat seguru. Sighi isceti si cunfias cun custu situ.
|
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
sc
Ses chirchende de installare unu cumplementu dae { $host }. Assegura·ti chi su situ est fidadu prima de sighire.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message-unknown |
sc
Ses chirchende de installare unu cumplementu dae unu situ disconnotu. Assegura·ti chi su situ est fidadu prima de sighire.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-quarantine-confirmation-line-2 |
sc
Si dda fidas, permite a custa estensione de lèghere e cambiare datos in sitos cun restritziones identificadas dae { -vendor-short-name }.
|
en-US
Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-thirdparty-toggle.label |
sc
Permite a { -brand-short-name } de si fidare in automàticu de is tzertificados raighina de àteras partes chi installas
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to automatically trust third-party root certificates you install
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Click the price tag icon in the address bar whenever you want to see if you can trust a product’s reviews.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-browser-warning |
sc
Cumpartzi { -brand-short-name } isceti cun is sitos in is chi cunfies. Sa cumpartzidura podet permìtere a is sitos ingannosos de navigare finghende·si tue e de ti furare is datos privados.
|
en-US
Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-screen-warning |
sc
Cumpartzi s’ischermu isceti cun is sitos web in is chi cunfies. Sa cumpartzidura podet permìtere a is sitos ingannosos de navigare finghende·si tue e de ti furare is datos privados.
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FolderUploadPrompt.message |
sc
Seguru chi boles carrigare totu is archìvios dae “%S”? Sighi isceti si cunfias in su situ.
|
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT |
sc
S'àtera parte non connoschet e cunfiat cun s'autoridade chi at emìtidu su tzertificadu tuo.
|
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_MitM |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties newCAMessage1 |
sc
Ti boles fidare de “%S” pro custos iscopos?
|
en-US
Do you want to trust “%S” for the following purposes?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-ca-cert2.title |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit CA certificate trust settings
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-edit-trust |
sc
Modìfica is cunfiguratziones de cunfiantza:
|
en-US
Edit trust settings:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit.label |
sc
Modìfica sa cunfiantza...
|
en-US
Edit Trust…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-confirm |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-impact |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message |
sc
Ti si dimandat de ti fidare de una autoridade de tzertificatzione (CA) noa.
|
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-email.label |
sc
Fida·ti de custa CA pro identificare utentes de posta eletrònica.
|
en-US
Trust this CA to identify email users.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-ssl.label |
sc
Fida·ti de custa CA pro identificare sitos web.
|
en-US
Trust this CA to identify websites.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-quarantined-domains-help |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
When allowed, the extension will have access to sites restricted by { -vendor-short-name }. Allow only if you trust this extension.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-header-unsigned |
sc
Boles agiùnghere { $extension }? Custa estensione no est averiguada. Is estensiones malas ti nde podent furare is informatziones riservadas o pònnere s'elaboradore in perìgulu. Agiunghe isceti si ti fidas de s'orìgine.
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-header-unsigned-with-perms |
sc
Boles agiùnghere { $extension }? Custa estensione no est averiguada. Is estensiones malas ti nde podent furare is informatziones riservadas o pònnere s'elaboradore in perìgulu. Agiunghe isceti si ti fidas de s'orìgine. Custa estensione at a tènnere su permissu de:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
sc
Boles agiùnghere { $extension }? Custa estensione no est averguada. Is estensiones malas ti nde podent furare is informatziones riservadas o pònnere s'elaboradore in perìgulu. Agiunghe isceti si ti fidas de s'orìgine. Custa estensione cuntzedet a { $hostname } is capatzidades imbenientes:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de su situ ca impreat unu tzertificadu non vàlidu pro { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de custu situ ca impreat unu tzertificadu chi no est vàlidu pro { $hostname }. Su tzertificadu est vàlidu isceti pro is nòmines in fatu: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de custu situ ca impreat unu tzertificadu chi no est vàlidu pro { $hostname }. Su tzertificadu est vàlidu isceti pro <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados. { -brand-short-name } non si fidat de custu situ ca impreat unu tzertificadu non vàlidu pro { $hostname }. Su tzertificadu est vàlidu isceti pro { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados, chi sunt emìtidos dae autoridades de tzertificatzione. Medas navigadores non si fidant prus de is tzertificados emìtidos dae GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign. { $hostname } impreat unu tzertificadu de una de custas autoridades, duncas s'identidade de su situ non si podet cumproare.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun is tzertificatziones. { -brand-short-name } non si fidat de { $hostname } ca s'emitente de su tzertificadu suo est disconnotu, ca su tzertificadu est firmadu dae isse etotu, o ca su serbidore no est imbiende is tzertificados intermèdios giustos.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
sc
Unu tzertificadu de genia X.509 versione 1, non trust anchor, s’est impreadu pro emitire su tzertificadu de su serbidore. De is certificados de genia X.509 versione 1 non si nde tenet contu e non diant dèpere èssere impreados pro firmare àteros tzertificados.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unknown-ca-alert |
sc
S'àtera parte non connoschet e cunfiat cun s'autoridade chi at emìtidu su tzertificadu tuo.
|
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.