BETA

Transvision

Displaying 31 results for the string time in nb-NO:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
nb-NO
Sist synkronisert { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
nb-NO
Sist synkronisert { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
nb-NO
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
nb-NO
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
nb-NO
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
nb-NO
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.nonBlockingTime
nb-NO
Non blocking time
en-US
Non blocking time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.time
nb-NO
Time
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
nb-NO
Time: #1 second;Time: #1 seconds
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
nb-NO
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
nb-NO
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
nb-NO
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.endTime
nb-NO
End Time
en-US
End Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.responseTime
nb-NO
Response Time
en-US
Response Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
nb-NO
Start Time
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.time
nb-NO
Time
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
nb-NO
Time when “DOMContentLoad” event occurred
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.finish
nb-NO
Total time needed to load all requests
en-US
Total time needed to load all requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.load
nb-NO
Time when “load” event occurred
en-US
Time when “load” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
nb-NO
Total elapsed time between the first and last displayed messages
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip
nb-NO
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
en-US
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
nb-NO
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
nb-NO
Animations of 'transform' cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
tooManyReports
nb-NO
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-time-hours
nb-NO
{ $hours -> [one] { $hours } time siden *[other] { $hours } timer siden }
en-US
{ $hours -> [one] { $hours } hour ago *[other] { $hours } hours ago }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
nb-NO
{ $time } igjen
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
nb-NO
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
nb-NO
Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } utløp { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
nb-NO
Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikke være gyldig før { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
nb-NO
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
nb-NO
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }

Displaying 89 results for the string time in en-US:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
nb-NO
Klikk på { -pocket-brand-name }-knappen for å lagre artikler, videoer og lenker. Vis lagrede objekt på hvilken som helst enhet, når som helst.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
nb-NO
Vis lagrede objekt på hvilken som helst enhet, når som helst.
en-US
View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
nb-NO
Lagre artikler og videoer fra { -brand-product-name } for å vise dem i { -pocket-brand-name } på hvilken som helst enhet, når som helst.
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-two
nb-NO
Vis i { -pocket-brand-name } på hvilken som helst enhet, når som helst.
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
nb-NO
Vår dedikerte mobilapp for privat nettlesing sletter historikken og infokapslene hver gang.
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-c
nb-NO
{ -focus-brand-name } sletter historikken din hver gang mens du blokkerer annonser og sporere.
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
nb-NO
Sist synkronisert { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
nb-NO
Sist synkronisert { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-with-title
nb-NO
Søk denne gangen med:
en-US
This time, search with:
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-alt
nb-NO
Få hastighet, sikkerhet og personvern hver gang du surfer.
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
nb-NO
Neste gang du åpner en side i { -brand-product-name } på en annen enhet, kan du hente den her.
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
nb-NO
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
nb-NO
Sørg for at de nyeste bokmerkene, passordene og fanene dine følger med deg hver gang du åpner en ny { -brand-product-name }-nettleser.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
nb-NO
<strong>Åpne { -brand-short-name } hver gang du starter datamaskinen på nytt?</strong> For å behandle oppstartsinnstillingene dine, søk etter «oppstart» i innstillingene.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
nb-NO
<strong>Åpne { -brand-short-name } hver gang du starter datamaskinen på nytt?</strong> Nå kan du angi at { -brand-short-name } skal åpnes automatisk når du starter enheten på nytt.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
nb-NO
Start { -brand-short-name } fra hvor som helst med ett enkelt klikk. Hver gang du gjør det, velger du en mer åpen og uavhengig internett.
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
nb-NO
Dette er din standard søkemotor i adresselinjen og søkelinjen. Du kan bytte når som helst.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-body
nb-NO
Vi klarte ikke sende en bekreftelse på e-post nå, prøv igjen senere.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-prefix.value
nb-NO
Slett tidsrommet:{ " " }
en-US
Time range to clear:{ " " }
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
nb-NO
<strong>{ -brand-short-name } vil åpne { $url }</strong> hver gang du klikker på en lenke som sender e-post.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
nb-NO
Bruk <strong>{ -brand-short-name } for å åpne { $url }</strong> hver gang du klikker på en lenke som åpner e-posten din?
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
nb-NO
Det er ikke mulig å rapportere feil på nåværende tidspunkt.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
nb-NO
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
nb-NO
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
nb-NO
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.nonBlockingTime
nb-NO
Non blocking time
en-US
Non blocking time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.time
nb-NO
Time
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
nb-NO
Time: #1 second;Time: #1 seconds
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
nb-NO
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
nb-NO
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
nb-NO
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.endTime
nb-NO
End Time
en-US
End Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.responseTime
nb-NO
Response Time
en-US
Response Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
nb-NO
Start Time
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.time
nb-NO
Time
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
nb-NO
Time when “DOMContentLoad” event occurred
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.finish
nb-NO
Total time needed to load all requests
en-US
Total time needed to load all requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.load
nb-NO
Time when “load” event occurred
en-US
Time when “load” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
nb-NO
Total elapsed time between the first and last displayed messages
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip
nb-NO
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
en-US
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
nb-NO
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
nb-NO
Iframe med ekstern protokoll ble blokkert på grunn av manglende brukeraktivering, eller fordi det ikke har gått nok tid siden forrige slik iframe ble lastet inn.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDateTime
nb-NO
Skriv inn gyldig dato og tid.
en-US
Please enter valid date and time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidTime
nb-NO
Angi et gyldig tidspunkt.
en-US
Please enter a valid time.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
nb-NO
Animations of 'transform' cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
nb-NO
Animasjon av ‘transform’ kan ikke kjøres på kompositøren fordi den skal synkroniseres med animasjoner av geometriske egenskaper som startet samtidig
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
tooManyReports
nb-NO
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
nb-NO
CRL-en for sertifikatets utsteder er utløpt på dato. Oppdater den, eller kontroller systemdato og -tid.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
nb-NO
Sertifikatutstederens sertifikat er utløpt på dato. Kontroller systemdato og -tid.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
nb-NO
Tidsstreng har ugyldig format.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EVENT
nb-NO
Ingen nye plasshendelser er tilgjengelig nå.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorExpiredNow
nb-NO
Sertifikatet gikk ut på dato den %1$S. Tiden nå er %2$S.
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorNotYetValidNow
nb-NO
Sertifikatet er ikke gyldig før %1$S. Tiden nå er %2$S.
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
enabledList
nb-NO
Hva er dette? %S kan installere og kjøre studier fra tid til annen.
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterDate
nb-NO
Dato/tid
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
nb-NO
En kopi av %S er allerede åpen. Bare en kopi av %S kan være åpen om gangen.
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
nb-NO
Serversertifikatet er utløpt på dato (Juster datamaskinens klokke til riktig tid dersom den er feil)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-file-and-profiler-override
nb-NO
Kan ikke tvinge utdata for fil og overstyre innstillinger for profilering samtidig
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-almost-idle.title
nb-NO
Total CPU-tid: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-fully-idle.title
nb-NO
Total CPU-tid: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu.title
nb-NO
Total prosessortid: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
nb-NO
{ -vendor-short-name } kan oppdatere disse betingelsene etter behov med jevne mellomrom. Betingelsene kan ikke endres eller annullert uten skriftlig avtale fra { -vendor-short-name }.
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
nb-NO
{ $reports -> [one] Alle krasjrapporter (inkludert { $reports } krasjrapport som venter behandling i tidsrommet) *[other] Alle krasjrapporter (inkludert { $reports } krasjrapport som venter behandling i tidsrommet) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-average
nb-NO
Gjsn. tid (ms)
en-US
Avg. Time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration
nb-NO
Gjennomsnittlig blokkeringstid (ms)
en-US
Avg. Blocking time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-time-elapsed
nb-NO
Tid brukt (s)
en-US
Time Elapsed (s)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-intro
nb-NO
Denne siden viser de siste meldingene sendt av Windows til { -brand-short-name }-nettleservinduene. Oppføringene med fet skrift representerer dette vinduet. Merk at denne siden viser de siste meldingene på det tidspunktet siden ble lastet inn; for å se gjeldende, må du oppdatere siden.
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows to the { -brand-short-name } browser windows. The bolded entry represents this window. Note that this page shows the most recent messages at the time the page was loaded; to see current ones you will need to refresh the page.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-back-off-time
nb-NO
Back-off tid
en-US
Back-off time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-time
nb-NO
Sist oppdatert
en-US
Last update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-next-update-time
nb-NO
Neste oppdatering
en-US
Next update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
nb-NO
Innholdsanalyseverktøyet bruker lang tid på å svare på ressursen «{ $content }»
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
nb-NO
{ $time } igjen
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
nb-NO
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-unknown
nb-NO
Ukjent tid gjenstår
en-US
Unknown time left
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
nb-NO
Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } utløp { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
nb-NO
Nettsteder bekrefter deres identitet ved hjelp av sikkerhets-sertifikater som er gyldige i en bestemt periode. Sertifikatet for { $hostname } vil ikke være gyldig før { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
nb-NO
{ -brand-short-name } oppdaget et problem og fortsatte ikke til <b>{ $hostname }</b>. Nettstedet er enten feilkonfigurert eller datamaskinens klokke er innstilt til feil tid.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
nb-NO
Klokken på datamaskinen er satt til { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Kontroller at datamaskinen er satt til riktig dato, klokkeslett og tidssone i systeminnstillingene, og last deretter <b>{ $hostname }</b> på nytt.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
nb-NO
Hvis klokken din allerede er satt til riktig tidspunkt, er nettstedet sannsynligvis feilkonfigurert, og det er ingenting du kan gjøre for å løse problemet. Du kan varsle nettstedets administrator om problemet.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
nb-NO
Datamaskinen din tror det er { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, som hindrer { -brand-short-name } fra å koble til sikkert. For å besøke <b>{ $hostname }</b>, oppdater datamaskinens klokke i systeminnstillingene til gjeldende dato, klokkeslett og tidssone, og oppdater deretter <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
nb-NO
Fortsett denne gangen
en-US
Continue this time
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
nb-NO
CRL-en for sertifikatets utsteder er utløpt på dato. Oppdater den, eller kontroller systemdato og -tid.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
nb-NO
Sertifikatutstederens sertifikat er utløpt på dato. Kontroller systemdato og -tid.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
nb-NO
Tidsstreng har ugyldig format.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
nb-NO
Ingen nye plasshendelser er tilgjengelig nå.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
nb-NO
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
nb-NO
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-date-and-time.label
nb-NO
Dato/tid
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
nb-NO
Denne oppdateringen krever administratorrettigheter. Oppdateringen vil bli installert neste gang { -brand-short-name } starter. Du kan starte { -brand-short-name } på nytt nå, fortsette med å arbeide og starte på nytt senere, eller du kan avvise denne oppdateringen.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.