Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 22 results for the string time in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-last-sync |
eo
Laste spegulita: { $time }
|
en-US
Last synced { $time }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-last-sync.label |
eo
Laste spegulita: { $time }
|
en-US
Last synced { $time }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-time |
eo
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
|
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
eo
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
eo
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
eo
Ĝisdatigita je <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
eo
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
eo
The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_TIME |
eo
Improperly formatted time string.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EVENT |
eo
No new slot event is available at this time.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-almost-idle.title |
eo
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-6 |
eo
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }'s written agreement.
|
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-left-single |
eo
Restas { $time }
|
en-US
{ $time } left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-pair |
eo
{ $time }{ $unit }
|
en-US
{ $time }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj, kiuj validas nur dum difinita daŭro. La sekureca atestilo por { $hostname } kadukiĝis je { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj, kiuj validas nur dum difinita daŭro. La sekureca atestilo por { $hostname } ne validos ĝis { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
eo
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
eo
The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-time |
eo
Improperly formatted time string.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
eo
No new slot event is available at this time.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-annotation-date-string |
eo
{ $date }, { $time }
|
en-US
{ $date }, { $time }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-date-string |
eo
{ $date }, { $time }
|
en-US
{ $date }, { $time }
|
Displaying 89 results for the string time in en-US:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-updated |
eo
Alkalku la butonon de { -pocket-brand-name } por konservi artikolojn, filmetojn kaj ligilojn. Vidu viajn konservitaĵojn en iu aparato, iam ajn.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-c-updated |
eo
Vidu viajn konservitaĵojn en iu ajn aparato, iam ajn.
|
en-US
View your saves on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline |
eo
Konservi artikolojn kaj filmetojn el { -brand-product-name } por povi vidi en { -pocket-brand-name } en iu ajn aparato, iam ajn.
|
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline-story-two |
eo
Vidi { -pocket-brand-name } en iu ajn aparato, iam ajn.
|
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text |
eo
Nia apo dediĉita al privata retumo viŝas vian historion kaj kuketojn post ĉiu uzo.
|
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-c |
eo
{ -focus-brand-name } viŝas vian historion post ĉiu uzo, dum ĝi cetere blokas reklamojn kaj spurilojn.
|
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-last-sync |
eo
Laste spegulita: { $time }
|
en-US
Last synced { $time }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-last-sync.label |
eo
Laste spegulita: { $time }
|
en-US
Last synced { $time }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-with-title |
eo
Ĉi foje serĉi per:
|
en-US
This time, search with:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-alt |
eo
Via tuta retumo rapida, sekura kaj privata.
|
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-placeholder-body |
eo
Kiam vi venontfoje malfermos paĝon en { -brand-product-name } en alia aparato, reprenu ĝin ĉi tie, kvazaŭ magie.
|
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-time |
eo
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
|
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fxa-sync-cfr-body |
eo
Estu certa havi ĉiam kun vi viajn aktualajn legosignojn, pasvortojn kaj langetojn, kiam vi malfermas novan retumilon de { -brand-product-name }.
|
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-final-message |
eo
<strong>Ĉu malfermi { -brand-short-name } ĉiufoje je restarto de via komputilo?</strong> Por administri la agordojn de aŭtomata malfermo, serĉi “restarto” en la agordoj..
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-message |
eo
<strong>Ĉu malfermi { -brand-short-name } ĉiufoje je restarto de via komputilo?</strong> Vi nun povas agordi { -brand-short-name } por ke ĝi aŭtomate malfermiĝu kiam vi restartigas vian aparaton.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle |
eo
Startigu { -brand-short-name } ie ajn per unu alklako. Ĉiufoje, kiam vi tion faras, vi elektas pli malfermitan kaj sendependan interreton.
|
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
eo
Tiu ĉi estas via norma serĉilo en la adresa kaj serĉa strio. Vi povas ŝanĝi ĝin iam ajn.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-not-sent-body |
eo
Ni ne povas nun sendi kontrolan retpoŝton, bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-prefix.value |
eo
Forviŝota tempa amplekso:{ " " }
|
en-US
Time range to clear:{ " " }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-confirm |
eo
<strong>{ -brand-short-name } malfermos { $url }</strong> ĉiam, kiam vi alklakas ligilon, kiu sendas retpoŝton.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-set |
eo
Ĉu uzi <strong>{ -brand-short-name } por malfermi { $url }</strong> ĉiam, kiam vi alklakas retpoŝtan ligilon?
|
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
eo
Ne eblas raporti tiun ĉi eraron nun.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
eo
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
eo
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
eo
Ĝisdatigita je <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.nonBlockingTime |
eo
Tempo neblokiĝinta
|
en-US
Non blocking time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.time |
eo
Tempo
|
en-US
Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalSeconds |
eo
Tempo: #1 sekundo;Tempo: #1 sekundoj
|
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalSecondsNonBlocking |
eo
Tempo neblokiĝinta: #1 sekundo;Tempo neblokiĝinta: #1 sekundoj
|
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.audits.slowIconTooltip |
eo
La servilo respondis malrapide (%1$S). La rekomendita limo estas %2$S.
|
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
eo
Se vi aktivigas tiun ĉi elekteblon, la petoj ne estos viŝitaj kiam vi iras al nova paĝo
|
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.endTime |
eo
Fino
|
en-US
End Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.responseTime |
eo
Tempo de respondo
|
en-US
Response Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.startTime |
eo
Komenco
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.time |
eo
Tempo
|
en-US
Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded |
eo
Tempo de la lasta evento “DOMContentLoad”
|
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.finish |
eo
Tuta tempo bezonita por ŝargi ĉiujn petojn
|
en-US
Total time needed to load all requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.load |
eo
Tempo de la “ŝargo” evento
|
en-US
Time when “load” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime |
eo
Tuta tempo pasita inter la unua kaj lasta montrita mesaĝo
|
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip |
eo
Se vi aktivigas tiun ĉi elekteblon, la eligo ne estos viŝita kiam vi iras al nova paĝo
|
en-US
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
eo
Tempo (en sekundoj) antaŭ fari ekrankopion
|
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation |
eo
Iframe kun ekstera protokolo estis blokita pro manko de aktivigo de uzanto aŭ ĉar ne pasis sufiĉe da tempo ekde la ŝargado de la lasta tia iframe.
|
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidDateTime |
eo
Bonvolu tajpi validan daton kaj horon.
|
en-US
Please enter valid date and time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidTime |
eo
Bonvolu tajpi validan horon.
|
en-US
Please enter a valid time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties |
eo
Ne eblas ruli en la komponisto animaciojn de ‘transform’, kiam la geometriaj atributoj estas animaciataj en la sama elemento en la sama momento
|
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations |
eo
Ne eblas ruli animacion de ‘transform’ en la komponisto, ĉar ĝi devus esti samtempigita kun animacioj de geometriaj atributoj, kiuj startis samtempe
|
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
eo
Estis evitita la sendo de tro multe da raportoj CSP en mallonga tempodaŭro.
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
eo
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
eo
The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_TIME |
eo
Improperly formatted time string.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EVENT |
eo
No new slot event is available at this time.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorExpiredNow |
eo
La atestilo senvalidiĝis je %1$S. Nuntempe estas la %2$S.
|
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorNotYetValidNow |
eo
La atestilo ne estos valida ĝis %1$S. Nuntempe estas la %2$S.
|
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties enabledList |
eo
Kio estas tio ĉi? %S povas de tempo al tempo instali kaj fari studojn.
|
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties headerFooterDate |
eo
Dato/Horo
|
en-US
Date/Time
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlockerMac |
eo
Kopio de %S jam estas malfermita. Nur unu kopion de %S povas esti malfermita en iu ajn momento.
|
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
eo
La atestilo de la servilo senvalidiĝis (bonvolu agordi la sisteman horloĝon je la ĝusta dato kaj horo se ili ne estas ĝustaj)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-file-and-profiler-override |
eo
Ne eblas registri en dosiero kaj samtempe superregi la elekteblojn de la rulanalizilo
|
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-almost-idle.title |
eo
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-fully-idle.title |
eo
Tuta tempo de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu.title |
eo
Tempo de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-6 |
eo
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }'s written agreement.
|
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
eo
{ $reports ->
[one] Ĉiuj raportoj pri paneo (kun { $reports } traktota paneo en la donita intertempo)
*[other] Ĉiuj raportoj pri paneo (kun { $reports } traktotaj paneoj en la donita intertempo)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-average |
eo
Meznombra tempo (ms)
|
en-US
Avg. Time (ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-detail-duration |
eo
Mezuma tempo de blokado (ms)
|
en-US
Avg. Blocking time (ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-time-elapsed |
eo
Tempo pasita (s)
|
en-US
Time Elapsed (s)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl windows-messages-intro |
eo
Tiu ĉi paĝo montras la lastajn mesaĝojn senditaj de Windows
al la fenestroj de { -brand-short-name }. La
grasigita elemento reprezentas tiun ĉi fenestron. Notu ke tiu paĝo montras
la lastajn mesaĝojn, kiam la paĝo estis ŝargita;
por vidi la nunajn vi devos refreŝigi la paĝon.
|
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows
to the { -brand-short-name } browser windows. The
bolded entry represents this window. Note that this page shows
the most recent messages at the time the page was loaded;
to see current ones you will need to refresh the page.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-back-off-time |
eo
Retiriĝa tempo
|
en-US
Back-off time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-time |
eo
Dato de lasta ĝisdatigo
|
en-US
Last update time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-next-update-time |
eo
Dato de venonta ĝisdatigo
|
en-US
Next update time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-slow-agent-notification |
eo
La ilo por analizo de enhavo bezonas tro da tempo por respondi por la rimedo “{ $content }”
|
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-left-single |
eo
Restas { $time }
|
en-US
{ $time } left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-pair |
eo
{ $time }{ $unit }
|
en-US
{ $time }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-unknown |
eo
Nekonata restanta tempo
|
en-US
Unknown time left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj, kiuj validas nur dum difinita daŭro. La sekureca atestilo por { $hostname } kadukiĝis je { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
eo
Retejoj legitimas sin per sekurecaj atestiloj, kiuj validas nur dum difinita daŭro. La sekureca atestilo por { $hostname } ne validos ĝis { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
eo
{ -brand-short-name } trovis problemon kaj ne malfermis <b>{ $hostname }</b>. Aŭ la retejo estas misagordita aŭ la horloĝo en via komputilo estas malĝusta.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
eo
La horloĝo de via komputilo raportas jene { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Certiĝu ĉu la sistemaj agordoj de via komputilo havas la ĝustan daton, horon kaj horzonon, kaj poste reŝargu <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website |
eo
Se via horloĝo jam montras la ĝustan horon, verŝajne la retejo estas malbone agordita, kaj vi nenion povas fari por solvi tiun problemon. Vi povas tamen sciigi la administranton de la retejo pri ĝi.
|
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
eo
Via komputilo malĝuste pensas ke nun estas { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, kaj tio malpermesas al { -brand-short-name } konektiĝi sekure. Por viziti <b>{ $hostname }</b>, ĝustigu vian komputilan horloĝon je la nuna dato, horo, kaj horzono, kaj poste reŝargu <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-trr-continue-this-time |
eo
Daŭrigi, ĉi foje
|
en-US
Continue this time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
eo
The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
eo
The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-time |
eo
Improperly formatted time string.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
eo
No new slot event is available at this time.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-annotation-date-string |
eo
{ $date }, { $time }
|
en-US
{ $date }, { $time }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-date-string |
eo
{ $date }, { $time }
|
en-US
{ $date }, { $time }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-date-and-time.label |
eo
Dato/Horo
|
en-US
Date/Time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-more-elevated |
eo
Tiu ĉi ĝisdatigo postulas administrajn rajtojn. Kiam { -brand-short-name } startos denove, la ĝisdatigo esos instalita. Vi povas restartigi { -brand-short-name } nun, aŭ plu retumi kaj restartigi poste, aŭ rifuzi tiun ĉi ĝisdatigon.
|
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.