BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser devtools dom

Displaying 4 results for the string this in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
sq
{ $count -> [1] Kjo do të heqë fjalëkalimin e ruajtur në { -brand-short-name } dhe çfarëdo sinjalizimesh për shkelje. Këtë veprim s’mund ta zhbëni. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
sq
Përdorni <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> që të diagnostikoni zgjerime dhe <em>service workers</em> në këtë version të { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
sq
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
sq
Po shpërfillet marrja ose caktimi i vlerës për vetinë që ka [LenientThis], ngaqë objekti "this" është i pasaktë.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.

Displaying 200 results for the string this in en-US:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
sq
Nuk mund të kryeni përditësime të mëtejshme në këtë sistem. <label data-l10n-name="unsupported-link">Mësoni më tepër</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-add-password-tooltip
sq
Sigurohuni se po e ruiani fjalëkalimin tuaj të tanishëm për këtë sajt.
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
sq
Ky cenim ndodhi më { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-delete-dialog-message
sq
S’mund ta zhbëni këtë veprim.
en-US
You cannot undo this action.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
sq
Kur eksportoni, fjalëkalimet ruhen në një kartelë si tekst i lexueshëm. Kur të keni përfunduar përdorimin e kësaj kartele, rekomandojmë fshirjen e saj, që kështu të tjerët që përdorin këtë pajisje të mos shohin fjalëkalimet tuaja.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
sq
{ $count -> [1] Po, hiqe këtë kredencial *[other] Po, hiqi këto kredenciale }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
sq
{ $count -> [1] Kjo do të heqë kredencialin që keni ruajtur te { -brand-short-name } dhe çfarëdo sinjalizimesh cenimi që shfaqen këtu. S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë veprim. *[other] Kjo do të heqë kredencialet që keni ruajtur te { -brand-short-name } dhe çfarëdo sinjalizimesh cenimi që shfaqen këtu. S’do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë veprim. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
sq
{ $count -> [1] Kjo do të heqë fjalëkalimin e ruajtur në { -brand-short-name } dhe çfarëdo sinjalizimesh për shkelje. Këtë veprim s’mund ta zhbëni. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
sq
{ $count -> [1] Kjo do të heqë kredencialin që keni ruajtur te { -brand-short-name } në krejt pajisjet e njëkohësuara te { -fxaccount-brand-name } juaj. Kjo do të heqë gjithashtu sinjalizime cenimesh që shfaqen këtu. S"do të jeni në gjendje të zhbëni këtë veprim. *[other] Kjo do të heqë krejt kredencialet që keni ruajtur te { -brand-short-name } në krejt pajisjet e njëkohësuara te { -fxaccount-brand-name } juaj. Kjo do të heqë gjithashtu sinjalizime cenimesh që shfaqen këtu. S"do të jeni në gjendje të zhbëni këtë veprim. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
sq
{ $count -> [1] Kjo do të heqë fjalëkalimet e ruajtur te { -brand-short-name } në krejt pajisjet tuaja të njëkohësuara. Kjo do të heqë gjithashtu sinjalizime cenimesh që shfaqen këtu. Këtë veprim s’mund ta zhbëni. [one] Kjo do të heqë fjalëkalimin e ruajtur te { -brand-short-name } në krejt pajisjet tuaja të njëkohësuara. Kjo do të heqë gjithashtu sinjalizime cenimesh që shfaqen këtu. Këtë veprim s’mund ta zhbëni. *[other] Kjo do të heqë fjalëkalimet e ruajtur te { -brand-short-name } në krejt pajisjet tuaja të njëkohësuara. Kjo do të heqë gjithashtu sinjalizime cenimesh që shfaqen këtu. Këtë veprim s’mund ta zhbëni. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
sq
Të hiqen këto kredenciale hyrjesh?
en-US
Remove this login?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
sq
Që të kopjoni kredencialet tuaja të hyrjes, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
sq
Që të përpunoni kredencialet tuaja të hyrjes, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win
sq
Që të përpunoni fjalëkalimin tuaj, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-password-tooltip
sq
Sigurohuni se po e ruani fjalëkalimin tuaj të tanishëm për këtë sajt. Ndryshimi i fjalëkalimit këtu nuk e ndryshon atë me { $webTitle }.
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
sq
Ndodhi një gabim teksa provohej të ruhej ky fjalëkalim.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
sq
Që të eksportoni kredencialet tuaja të hyrjes, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
sq
Që të eksportoni fjalëkalimet tuaja, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-os-auth-dialog-message
sq
{ PLATFORM() -> [macos] ndrysho rregullimet për fjalëkalime *[other] { -brand-short-name }-i po provon të ndryshojë rregullimet për fjalëkalime. Për ta lejuar këtë, përdorni hyrjen në pajisjen tuaj. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] change the settings for passwords *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
sq
Që të shihni fjalëkalimin tuaj, jepni kredencialet tuaj për hyrje në Windows. Kjo ndihmon të mbrohet siguria e llogarive tuaja.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
sq
Ky fjalëkalim është përdorur në një tjetër llogari, që ka gjasa të jetë përfshirë në një cenim të dhënash. Ripërdorimi i kredencialeve i vë në rrezik krejt llogaritë tuaja. Ndryshojeni këtë fjalëkalim.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
sq
Që nga hera e fundit që përditësuat hollësi të kredencialeve tuaja të hyrjeve, te ky sajt ka patur rrjedhje ose vjedhje fjalëkalimesh. Që të mbroni llogarinë tuaj, ndryshoni fjalëkalimin tuaj për të.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
sq
Ky veprim s’mund të zhbëhet.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
sq
Sigurohuni që kjo përputhet me adresën e saktë të sajtit ku hyni.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-remove
sq
Pati një gabim teksa provohej të hiqej kjo faqe.
en-US
There was an error while trying to remove this page.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header
sq
Mos lini gjurmë në këtë pajisje
en-US
Leave no traces on this device
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
sq
Dritare private: { -brand-short-name }-i spastron historikët tuaj të kërkimeve dhe shfletimit, kur mbyllni krejt dritaret private. Kjo nuk ju bën anonim.
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
sq
{ -brand-short-name }-i spastron historikët tuaj të kërkimeve dhe shfletimit, kur mbyllni krejt dritaret private, por kjo nuk ju bën anonim.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
sq
Ju lutemi, mos e shtypni prapë këtë buton.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
sq
Shtesat dhe përshtatjet tuaja janë hequr dhe rregullimet e shfletuesit tuaj janë kthyer te parazgjedhjet për to. Nëse kjo nuk e zgjidh problemin tuaj, <a data-l10n-name="link-more">mësoni më tepër rreth asaj çka mund të bëni.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
sq
Njoftoni për këtë skedë
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
sq
Riktheje Këtë Skedë
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-send-report-2
sq
Dërgoni një njoftim të automatizuar vithisjesh, që të mund të ndreqim probleme si ky
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
sq
Në mundet, skeda renditen sipas kësaj vlere, pasi janë renditur sipas peshës bazë. Vlera përllogaritet mbi bazën e përdorimit të kujtesës dhe numrit të proceseve.
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-weight.title
sq
Skeda së pari renditen sipas kësaj vlere, e cila përllogaritet me bazë disa atribute speciale, bie fjala, luajtja e një tingulli, WebRTC, etj.
en-US
Tabs are first sorted by this value, which derives from some special attributes such as playing a sound, WebRTC, etc.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
sq
{ -brand-short-name }-i përmban një veçori që ndal automatikisht ngarkimin e skedave, për të parandaluar vithisjen e aplikacionit për shkak kujtese të pamjaftueshme, kur kujtesa e lirë e sistemit është e pakët. Skeda pasuese për t’iu ndalur ngarkimi zgjidhet bazuar në një numër atributesh. Kjo faqe tregon se cilave skeda iu jep përparësi { -brand-short-name }-i dhe se cilës skedë do t’i ndalet ngarkimi, kur vihet në punë ndalja e ngarkimit të skedave. Ndaljen e ngarkimit të skedave mund ta bëni dorazi, duke klikuar mbi butonin <em>Ndali Ngarkimin</em> më poshtë.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
sq
Për të mësuar më tepër rreth veçorisë dhe kësaj faqeje, shihni <a data-l10n-name="doc-link">Ndalje Ngarkimi Skedash</a>.
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with
sq
Ky kompjuter tani është i lidhur me { $deviceName }.
en-US
This computer is now connected with { $deviceName }.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with-noname
sq
Ky kompjuter tani është lidhur me një pajisje të re.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-disconnected
sq
Ky kompjuter është shkëputur.
en-US
This computer has been disconnected.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
sq
{ $addonCount -> [one] Ky sajt do të donte të instalonte në { -brand-short-name } një shtesë: *[other] Ky sajt do të donte të instalonte në { -brand-short-name } { $addonCount } shtesa: }
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
sq
Kujdes: Ky sajt do të donte të instalonte në { -brand-short-name } { $addonCount } shtesa, disa prej të cilave janë të paverifikuara. Qari dhe zarari juaj.
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
sq
{ $addonCount -> [one] Kujdes: Ky sajt do të donte të instalonte në { -brand-short-name } një shtesë të paverifikuar. Qari dhe zarari, i juaji. *[other] Kujdes: Ky sajt do të donte të instalonte në { -brand-short-name } { $addonCount } shtesa të paverifikuara. Qari dhe zarari, i juaji. }
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
sq
Përgjegjësi i sistemit tuaj e pengoi këtë sajt t’ju kërkojë të instalojë program në kompjuterin tuaj.
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-domain-blocked-by-policy
sq
Enti juaj e pengoi këtë sajt t’ju kërkojë të instaloni program në kompjuterin tuaj.
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
sq
Shtesa e shkarkuar prej këtij sajti s’u instalua dot, ngaqë duket se është e dëmtuar.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-invalid-domain
sq
Shtesa { $addonName } s’mund të instalohet që nga kjo vendndodhje.
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-not-signed
sq
{ -brand-short-name } e ka penguar këtë sajt të instalojë një shtesë të paverifikuar.
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-corrupt-file
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë duket të jetë e dëmtuar.
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë s’përputhet me shtesën { -brand-short-name } siç pritej.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, për shkak të një gabimi në sistemin e kartelave.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë s’është verifikuar.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-removal-abuse-report-checkbox
sq
Raportojeni këtë zgjerim te { -vendor-short-name }
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-header
sq
Ky sajt po kërkon hyrje te pajisje tuajat MIDI (Musical Instrument Digital Interface). Hyrja te pajisjet mund të aktivizohet duke instaluar një shtesë.
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
sq
Nuk garantohet se ky sajt është i parrezik. Vazhdoni vetëm nëse e besoni këtë sajt.
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
sq
{ -brand-short-name }-i e pengoi këtë sajt t’ju kërkojë të instalojë program në kompjuterin tuaj.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
sq
Po përpiqeni të instaloni një shtesë nga { $host }. Përpara se të vazhdoni, sigurohuni se i zini besë këtij sajt.
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
sq
Po provoni të instaloni një shtesë nga një sajt i panjohur. Përpara se të vazhdoni, sigurohuni se i zini besë këtij sajti.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
sq
Lejoje këtë zgjerim të xhirojë në Dritare Private
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
sq
Ky s'është sajt i rremë
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.tooltiptext
sq
Shihni skeda jo aktive në këtë pajisje
en-US
See inactive tabs on this device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showinactive.tooltiptext
sq
Shfaq skedat joaktive në këtë pajisje
en-US
Show the inactive tabs on this device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showmore.tooltiptext
sq
Shfaqni më tepër skeda nga kjo pajisje
en-US
Show more tabs from this device
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
sq
Puna e Agjentit të Shfletuesit Parazgjedhje është të kontrollojë kur parazgjedhja ndryshohet nga { -brand-short-name } në një tjetër shfletues. Nëse ndryshimi ndodh në rrethana të dyshimta, përdoruesve do t’u kërkohet, jo më shumë se dy herë, nëse duan ta kthejnë mbrapsht te { -brand-short-name }. Kjo punë instalohet automatikisht nga { -brand-short-name } dhe riinstalohet, kur përditësohet { -brand-short-name }. Që ta çaktivizoni këtë sjellje, përditësoni parapëlqimin “default-browser-agent.enabled” te faqja about:config ose rregullimin “DisableDefaultBrowserAgent” për { -brand-short-name } në shkallë ndërmarrjesh.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-subview-edit-bookmark.label
sq
Përpunojeni këtë faqerojtës
en-US
Edit this bookmark
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
sq
Audio ose video në këtë sajt përdor software DRM, çka mund të kufizojë ato që { -brand-short-name }-i mund t’ju lejojë të bëni me të.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
filepicker-blocked-infobar
sq
Enti juaj e ka bllokuar hyrjen te kartela vendore në këtë kompjuter
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-no-domain
sq
Ky dokument tani shfaqet sa krejt ekrani
en-US
This document is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
sq
{ -brand-short-name }-i ka bllokuar pjesë të kësaj faqeje që s'janë të sigurta.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
sq
E keni çaktivizuar mbrojtjen për këtë faqe.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-associated
sq
Kjo faqe është ngarkuar nga një tjetër faqe.
en-US
This page is loaded from another page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
sq
Kjo është faqe e depozituar në kompjuterin tuaj.
en-US
This page is stored on your computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-internal
sq
Kjo është një faqe { -brand-short-name } e sigurt.
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
sq
S'jeni lidhur në mënyrë të siguruar me këtë sajt.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
sq
Jeni lidhur në mënyrë të siguruar me këtë sajt.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked2
sq
{ -brand-short-name }-i ka bllokuar pjesë të kësaj faqeje që s'janë të sigurta.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
sq
Ky sajt përmban lëndë që s'është e sigurt (fjala vjen, programthe) dhe lidhja juaj me të s'është private.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
sq
Të dhënat që ndani me këtë sajt mund të shihen nga të tjerë (fjala vjen, fjalëkalime, mesazhe, karta krediti, etj.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root2
sq
Mozilla nuk e njeh këtë lëshues dëshmish. Mund të jetë shtuar nga sistemi juaj operativ ose nga një përgjegjës.
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
sq
Lidhja juaj te ky sajt, s'është private. Të dhënat që parashtroni mund të shihen nga të tjerë (fjalëkalime, mesazhe, karta krediti, etj.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
sq
Të dhënat e hyrjes që dhatë në këtë faqe s'janë të sigurta dhe mund të komprometohen.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
sq
Ky sajt përmban lëndë që s'është e sigurt (fjala vjen, figura).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
sq
Lidhja juaj te ky sajt përdor fshehtëzim të dobët dhe s'është private.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-extension-page
sq
Kjo faqe është ngarkuar nga një zgjerim.
en-US
This page is loaded from an extension.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
sq
Nëse faqja duket të jetë e dëmtuar, mund të doni të çaktivizoni Mënyrën Vetëm-HTTPS- për këtë sajt, që të ringarkohet duke përdorur HTTP jo të sigurt.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off3
sq
Nëse faqja duket e dëmtuar, mund të doni të çaktivizoni përmirësime HTTPS për këtë sajt, që të ngarkohet duke përdorur HTTP jo të siguruar.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
sq
Aktivizoni Mënyrën Vetëm-HTTPS për këtë sajt, nëse doni që { -brand-short-name }-i të përmirësojë lidhjen, kur është e mundur.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on3
sq
Nëse doni që { -brand-short-name }-i të përmirësojë lidhjen, kur kjo është e mundur, aktivizoni përmirësime HTTPS për këtë sajt.
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-label2
sq
Përmirësoje automatikisht këtë sajt me një lidhje të siguruar
en-US
Automatically upgrade this site to a secure connection
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
sq
Kredencialet e hyrjeve të dhëna në këtë faqe mund të komprometohen.
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
sq
Pjesë të kësaj faqeje (fjala vjen, figura) s'janë të sigurta.
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
sq
Këto palë mund të përdorin “cookies” palësh të treta të dhëna sajtesh, ndërkohë që jeni në këtë sajt.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-weak-encryption
sq
Kjo faqe përdor fshehtëzim të dobët.
en-US
This page uses weak encryption.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
navbar-print.tooltiptext
sq
Shtypeni këtë faqe ({ $shortcut })
en-US
Print this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-headline
sq
Ky sajt nuk rekomandon përdorim të “Picture-in-Picture”
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
sq
Kursori është nën kontrollin e kursorit tuaj. Shtypni Esc që të rimerrni kontrollin.
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-exceeded-message
sq
{ -brand-short-name } e pengoi këtë sajt të hapë më shumë se { $popupCount } dritare flluska.
en-US
{ $popupCount -> *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-message
sq
{ $popupCount -> [one] { -brand-short-name } pengoi këtë sajt të hapë një dritare flluskë. *[other] { -brand-short-name } pengoi kë të sajt të hapë { $popupCount } dritare flluska. }
en-US
{ $popupCount -> [1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window. *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-dont-show-message.label
sq
Mos e shfaq këtë mesazh kur bllokohen flluska
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-redirect-label
sq
{ -brand-short-name }-i i pengoi kësaj faqeje ridrejtimin e vetvetishëm te një faqe tjetër.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-refresh-label
sq
{ -brand-short-name }-i i pengoi kësaj faqeje ringarkimin e vetvetishëm.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-with-title
sq
Këtë herë kërko me:
en-US
This time, search with:
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
sq
Çaktivizo mbrojtje ndarjeje për këtë sesion
en-US
Disable sharing protection for this session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.tooltiptext
sq
Dërgoni me email një lidhje për te kjo faqe
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-save-page.tooltiptext
sq
Ruajeni këtë faqe ({ $shortcut })
en-US
Save this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
sq
Keni bllokuar vetëluajtje mediash me tinguj për këtë sajt.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
sq
E keni bllokuar kamerën tuaj për këtë sajt.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
sq
Për këtë sajt e keni bllokuar përftimin e të dhënave të kanavacës.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
sq
Ia keni bllokuar këtij sajti të dhënat mbi vendndodhjen tuaj.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
sq
Ia keni bllokuar këtij sajti instalimin e shtesave.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
sq
E keni bllokuar kamerën tuaj për këtë sajt.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
sq
E keni bllokuar hyrjen MIDI për këtë sajt.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
sq
I keni akorduar leje shtesë këtij sajti.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
sq
E keni bllokuar depozitimin e qëndrueshëm për këtë sajt.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
sq
I keni bllokuar flluskat për këtë sajt.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
sq
Ia keni bllokuar këtij sajti përdorimin e ekranit tuaj.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext
sq
Faqeruani këtë faqe ({ $shortcut })
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-star-edit-bookmark.tooltiptext
sq
Përpunoni këtë faqerojtës ({ $shortcut })
en-US
Edit this bookmark ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-tabtosearch-onboard
sq
Përzgjidhni këtë shkurtore, që të gjeni më shpejt ç’ju duhet.
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
sq
Ia keni bllokuar këtij sajti njoftimet.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
sq
E keni bllokuar hyrjen në pajisje realiteti virtual për këtë sajt.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-show-this.label
sq
Shfaq Vetëm Këtë Kuadër
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame.label
sq
Këtë Kuadër
en-US
This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-keyword.label
sq
Shtoni një Fjalëkyç për këtë Kërkim
en-US
Add a Keyword for this Search
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-message
sq
<strong>Një pjesë e kësaj faqeje u vithis.</strong> Për t’ia bërë të ditur { -brand-product-name }-it këtë çështje dhe për t’u zgjidhur më shpejt, ju lutemi, parashtroni një raport.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • contentCrash.ftl
crashed-subframe-title.title
sq
Një pjesë e kësaj faqeje u vithis. Që ta lejoni { -brand-product-name }-in të dijë rreth kësaj çështjeje dhe që ta ndreqë më shpejt, ju lutemi, parashtroni një raportim.
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label
sq
Mos e shfaq sërish këtë mesazh
en-US
Don’t show this message again
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
sq
Nuk ka shkarkime për këtë sesion.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-line-1
sq
Që të mbrohen të dhënat tuaja, ky zgjerim në këtë sajt nuk lejohet.
en-US
To protect your data, this extension is not allowed on this site.
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-line-2
sq
Lejojeni këtë zgjerim, nëse i zini besë të lexojë dhe ndryshojë të dhënat tuaja në sajte me kufizime nga { -vendor-short-name }.
en-US
Allow this extension if you trust it to read and change your data on sites restricted by { -vendor-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-disable.label
sq
Mos ma shfaq më këtë
en-US
Don’t show me this again
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-description2
sq
Rihapni faqe që keni mbyllur në këtë dritare.
en-US
Reopen pages you’ve closed in this window.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-body
sq
Kur mbyllni një skedë në këtë dritare, mund ta merrni nga këtu.
en-US
When you close a tab in this window, you can fetch it from here.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-focus-tab.title
sq
Kalo te kjo skedë
en-US
Switch to this tab
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-device-notabs
sq
Pa skeda të hapura në këtë pajisje
en-US
No tabs open on this device
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-forget-about-this-site
sq
Harroje Këtë Sajt
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-bookmark.label
sq
Përpunojeni Këtë Faqerojtës
en-US
Edit This Bookmark
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
sq
Ky s'është Sajt i Rremë
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-message
sq
{ -brand-short-name } s’hyn dot te profile shfletuesish të tjerë të instaluar në këtë pajisje.
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
sq
Gjetje e fortë! Tani, mos rrini pa këtë faqerojtës në pajisjet tuaja celulare. Fillojani me një { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2
sq
Gjetje e fortë! Tani, mos rrini pa këtë faqerojtës në pajisjet tuaja celulare. Fillojani me një llogari.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation
sq
Mos Ma Shfaq Këtë Rekomandim
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-sumo-link.tooltiptext
sq
Pse më del kjo?
en-US
Why am I seeing this
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-video-support-body
sq
Videot në këtë sajt mund të mos luhen si duhet nën këtë version të { -brand-short-name }-it. Për mbulim të plotë të videove, përditësoni tani { -brand-short-name }-in.
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
colorways-cfr-header-7days
sq
Ngjyrimi “Zëra të Pavarur” skadon pas këtë javë
en-US
Independent Voices colorways expire this week
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cookie-banner-blocker-onboarding-body
sq
Më pak shpërqendrim, më pak “cookies” që ju ndjekin në këtë sajt.
en-US
Less distractions, less cookies tracking you on this site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
sq
Jeni të sigurt se doni të fshini nga historiku çdo instancë të kësaj faqeje?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
sq
Ky veprim s’mund të zhbëhet.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
sq
Hëm! Thuajse e ngarkuam këtë ndarje, por jo dhe aq.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-info
sq
Hëm, diç shkoi ters në ngarkimin e kësaj lënde.
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
sq
Përpunoni këtë sajt
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
sq
Përpunoni këtë sajt
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label
sq
Anashkalojeni këtë hap
en-US
Skip this step
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-always-on
sq
Mund të lexohen dhe ndryshohen përherë të dhëna në këtë sajt
en-US
Can always read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-hover-run-visit-only
sq
Kryeje vetëm për këtë vizitë
en-US
Run for this visit only
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-no-access
sq
S’mund të lexohen dhe ndryshohen të dhëna në këtë sajt
en-US
Can’t read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-quarantined
sq
Jo i lejuar nga { -vendor-short-name } në këtë sajt
en-US
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-temporary-access
sq
Mund të lexojë dhe ndryshojë të dhëna për këtë vizitë
en-US
Can read and change data for this visit
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-toolbar-button-quarantined.tooltiptext
sq
{ $extensionTitle } Jo i lejuar nga { -vendor-short-name } në këtë sajt
en-US
{ $extensionTitle } Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
sq
Ky sajt nuk furnizon të dhëna pronësie.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
sq
E kam vizituar këtë sajt më herët se sot?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
sq
A kam ruajtur ndonjë fjalëkalim për këtë sajt?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
sq
A depoziton ky sajt të dhëna në kompjuterin tim?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
sq
Ky veprim s’mund të zhbëhet.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
sq
Harroje Këtë Sajt
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
sq
Ky veprim do të heqë krejt të dhënat e lidhura me { $hostOrBaseDomain }, përfshi historik, “cookies”, fshehtinë dhe parapëlqime për lëndën. Faqerojtësit dhe fjalëkalimet përkatës s’do të hiqen. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-title
sq
Harrim i këtij sajti
en-US
Forgetting about this site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-domain-data.label
sq
Harroje Këtë Sajt
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
sq
Sistemi i faqerojtësve dhe historikut nuk do të jetë funksional, ngaqë një nga kartelat e { -brand-short-name }-it është duke u përdorur nga një aplikacion tjetër. Ky problem mund të shkaktohet nga disa programe sigurie.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-alert
sq
Në këtë mënyrë do të zëvendësohen tërë faqerojtësit tuaj të tanishëm me ata të kopjeruajtjes. Jeni i sigurt?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
sq
Çaktivizoni krijimin e faqerojtësve parazgjedhje të paketuar me { -brand-short-name }-in dhe Faqerojtës të Mençur (Më të Vizituarit, Etiketa Së Fundi). Shënim: ky rregull ka efekt vetëm nëse përdoret përpara xhirimit për herë të parë nën profilin përkatës.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
sq
Anashkaloni faqen e xhirimit për herë të parë. Lëreni të zbrazët, nëse doni të çaktivizohet faqja e xhirimit për herë të parë.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
sq
Anashkaloni faqen “Ç’ka të Re” që shfaqet pas përditësimesh. Lëreni të zbrazët, nëse doni të çaktivizohet faqja pas-përditësim.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
sq
Formësoni rregullime motori kërkimesh. Ky rregull tani është i përdorshëm vetëm në versionin Extended Support Release (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-local-app-info
sq
Ky aplikacion gjendet te:
en-US
This application is located at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
sq
Ky aplikacion web strehohet në:
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin-checkbox.tooltiptext
sq
Me këtë mundësi, mirëfilltësimi te ndërmjetësit, bëhet heshtazi, kur keni kredenciale të ruajtura për ta. Nëse mirëfilltësimi dështon, do të shfaqet kërkesa.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
sq
Me këtë mundësi, mirëfilltësimi te ndërmjetësit, bëhet heshtazi, kur keni kredenciale të ruajtura për ta. Nëse mirëfilltësimi dështon, do të shfaqet kërkesa.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-https-sharing.label
sq
Përdor gjithashtu këtë ndërmjetës për HTTPS
en-US
Also use this proxy for HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-auto.label
sq
Vetëzbulo rregullime ndërmjetësi për këtë rrjet
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-edit-card-password-prompt
sq
{ PLATFORM() -> [macos] shfaq të dhëna karte krediti [windows] { -brand-short-name }-i po provon të shfaqë të dhëna karte krediti. Ripohoni më poshtë hyrjen te kjo llogari Windows. *[other] { -brand-short-name }-i po provon të shfaqë të dhëna karte krediti. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] show credit card information [windows] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below. *[other] { -brand-short-name } is trying to show credit card information. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step3
sq
3. Prekni <strong>Gati për Skanim</strong> dhe mbajeni telefonin tuaj mbi këtë kod
en-US
3. Tap <strong>Ready to Scan</strong> and hold your phone over this code
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje për të përdorur kamerën tuaj. Bllokimi i përdorimit të kamerës tuaj mund të prishë punimin e ndonjë veçorie të sajtit.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje të njohë vendndodhjen tuaj. Bllokimi i njohjes së vendndodhjes tuaj mund të prishë punimin e ndonjë veçorie të sajtit.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje për të përdorur mikrofonin tuaj. Bllokimi i përdorimit të mikrofonit tuaj mund të prishë punimin e ndonjë veçorie të sajtit.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje për të dërguar njoftime. Bllokimi i njoftimeve mund të prishë punimin e ndonjë veçorie të sajtit.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
sq
Kjo do të pengojë çfarëdo sajti jo të pranishëm më sipër të kërkojë leje të hyjë në pajisje tuaja të realitetit virtual. Bllokimi i hyrjes në pajisjet tuaja të realitetit virtual mund të prishë punimin e ca anëve të sajtit.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-creditcard-os-dialog-message
sq
{ PLATFORM() -> [macos] ndrysho rregullimet për metoda pagesash *[other] { -brand-short-name }-i po provon të ndryshojë rregullimet për metoda pagesash. Për ta lejuar këtë, përdorni hyrjen në pajisjen tuaj. }
en-US
{ PLATFORM () -> [macos] change the settings for payment methods *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for payment methods. Use your device sign in to allow this. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
sq
Raportimi i të dhënave është i çaktivizuar për këtë formësim montimi
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
sq
{ $count -> [one] Nëse e hiqni këtë Kontejner tani, do të mbyllet { $count } skedë kontejneri. Jeni i sigurt se doni të mbyllet ky Kontejner? *[other] Nëse e hiqni këtë Kontejner tani, do të mbyllen { $count } skeda kontejneri. Jeni i sigurt se doni të mbyllet ky Kontejner? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-title
sq
Të Hiqet Ky Kontejner?
en-US
Remove This Container?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-cancel-button
sq
Mos e hiq këtë Kontejner
en-US
Don’t remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-ok-button
sq
Hiqe këtë Kontejner
en-US
Remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
sq
Ky rregullim mund të sjellë mosshfaqje të lëndës ose funksionim jo të saktë në disa sajte. Nëse një sajt duket i dëmtuar, mund të doni të çaktivizoni mbrojtjen nga gjurmimet për atë saj, që të ngarkohet krejt lënda.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-rfp-incompatibility-warning
sq
Po përdorni Resist Fingerprinting (RFP), që zëvendëson disa nga rregullimet e { -brand-short-name }-it për mbrojtje ndaj krijimi shenjash gishtash. Kjo mund të sjellë prishjen e funksionimit të disa sajteve.
en-US
You’re using Resist Fingerprinting (RFP), which replaces some of { -brand-short-name }’s fingerprinting protection settings. This might cause some sites to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-password-saving
sq
Këtë rregullim e kontrollon <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>.
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controls this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-web-notifications
sq
Këtë rregullim e kontrollon <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>.
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controls this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers
sq
Këtë rregullim e kontrollon <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong>.
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controls this setting.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
sq
{ -brand-short-name }-i duhet rinisur që të çaktivizohet kjo veçori.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
sq
{ -brand-short-name }-i duhet rinisur që të aktivizohet kjo veçori.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.