Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string than in pa-IN:
Entity | pa-IN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CKL_CONFLICT |
pa-IN
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Displaying 64 results for the string than in en-US:
Entity | pa-IN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-agent-task-description |
pa-IN
ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ { -brand-short-name } ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਕੰਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਸ਼ੱਕੀ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਂਰਾਂ ਨੂੰ { -brand-short-name } ਲਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਟਾਸਕ { -brand-short-name }, ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ { -brand-short-name } ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ about:config ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ “default-browser-agent.enabled” ਪਸੰਦ ਜਾਂ { -brand-short-name } ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਪਾਲਸੀ ਵਿੱਚ “DisableDefaultBrowserAgent” ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-warning-exceeded-message |
pa-IN
{ -brand-short-name } ਨੇ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੋਂ { $popupCount } ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੌਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋਆਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ‘ਤੇ ਰੋਕ ਲਾਈ ਹੈ।
|
en-US
{ $popupCount ->
*[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl activist-colorway-description |
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬੇਹਤਰ ਥਾਂ ਬਣਾ ਕੇ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹੋ।
|
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-activist |
pa-IN
<b>ਤੁਸੀਂ ਕਾਰਕੁੰਨ ਹੋ।</b> ਤੁਸੀਂ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬੇਹਤਰ ਥਾਂ ਬਣਾ ਕੇ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹੋ।
|
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle |
pa-IN
ਸਾਡਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਸਤੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਭੌਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਸੁਖਾਲਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਫ਼ੀਚਰ ਭਰੇ ਹਨ, ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਸੰਸਾ ਕਰੋਗੇ।
|
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 |
pa-IN
1 ਮਹੀਨੇ ਤੋਂ ਘੱਟ
|
en-US
Less than 1 month
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 |
pa-IN
1 ਮਹੀਨੇ ਤੋਂ ਵੱਧ, ਨਿਯਮਤ
|
en-US
More than 1 month, regularly
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 |
pa-IN
1 ਮਹੀਨੇ ਤੋਂ ਵੱਧ, ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ
|
en-US
More than 1 month, occasionally
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-StartDownloadsInTempDirectory |
pa-IN
ਡਾਊਨਲੋਡਾਂ ਨੂੰ ਮੂਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟੜੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲੋਕਲ, ਆਰਜ਼ੀ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰੋ।
|
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
pa-IN
ਵੈੱਬ ਵਰਕੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਵੈੱਬ ਵਰਕੇ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਤਰਜੀਹੀ ਕ੍ਰਮ ਮੁਤਾਬਕ ਬੋਲੀਆਂ ਚੁਣੋ।
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-too-large-error-details |
pa-IN
ਸਭ ਤੋਂ ਲੰਮੇ ਪਾਸਿਓ 32,700 ਪਿਕਸਲ ਜਾਂ ਕੁੱਲ 124,900,000 ਪਿਕਸਲ ਦੇ ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਘੱਟ ਦੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
|
en-US
Try selecting a region that’s smaller than 32,700 pixels on its longest side or 124,900,000 pixels total area.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
pa-IN
ਇਹ ਐਡਰੈੱਸ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਮਕਸਦਾਂ ਲੀ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। Firefox ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਇਸ ਮੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
pa-IN
ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਕੰਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਸ਼ੱਕੀ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਂਰਾਂ ਨੂੰ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਲਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਟਾਸਕ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ about:config ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ “default-browser-agent.enabled” ਪਸੰਦ ਜਾਂ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਪਾਲਸੀ ਵਿੱਚ “DisableDefaultBrowserAgent” ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[few] |
pa-IN
{{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[many] |
pa-IN
{{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[one] |
pa-IN
{{limit}} ਮੇਲ ਤੋਂ ਵੱਧ
|
en-US
More than {{limit}} match
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[other] |
pa-IN
{{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[two] |
pa-IN
{{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_match_count_limit[zero] |
pa-IN
{{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
|
en-US
More than {{limit}} matches
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-tabindex |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-border-image-fix |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
On the parent table element, remove the property or change the value of <strong>border-collapse</strong> to a value other than <strong>collapse</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $lineCount ->
[one] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } line.
*[other] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } lines.
}
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.tabindex |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Avoid using “tabindex” attribute greater than zero.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.toolbar |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeOverflow |
pa-IN
ਅਜਿਹਾ ਮੁੱਲ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਕਿ %S ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦਾ ਨਾ ਹੋਵੇ।
|
en-US
Please select a value that is no later than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationDateTimeRangeUnderflow |
pa-IN
%S ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਮੁੱਲ ਨਾ ਚੁਣੋ ਜੀ।
|
en-US
Please select a value that is no earlier than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationNumberRangeOverflow |
pa-IN
ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਕਿ %S ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ।
|
en-US
Please select a value that is no more than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationNumberRangeUnderflow |
pa-IN
ਮੁੱਲ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਕਿ %S ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੈ।
|
en-US
Please select a value that is no less than %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties DuplicateMprescripts |
pa-IN
ਗਲਤ ਮਾਰਕਅੱਪ: <mmultiscripts/> ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ <mprescripts/>।
|
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
pa-IN
ਸਰਵਰ ਨੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਲਈ ਗ਼ੈਰਵਾਜਬ ਇਨਕੋਡਿੰਗ ਹੈ। ਆਮ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ, ਨਕਾਰਾਤਮਕ RSA ਮਾਡੁਲੀ, ਅਤੇ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਜੋ ਲੋੜ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੰਬੇ ਹਨ।
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CKL_CONFLICT |
pa-IN
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_CRL |
pa-IN
ਨਵਾਂ CRL ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦ ਦੇ ਬਾਅਦ 'ਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OLD_KRL |
pa-IN
ਨਵਾਂ KRL ਮੌਜੂਦਾ ਨਾਲੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT |
pa-IN
ਸਰਵਰ ਨੇ ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਨੂੰ ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਕਲਾਈਂਟ ਨੇ ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਸਮਰੱਥ TLS ਵਰਜ਼ਨ ਤੋਂ ਹੇਠਲੇ ਲਈ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਹੈ।
|
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT |
pa-IN
ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਕਲਾਈਂਟ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੀਫ਼ਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT |
pa-IN
ਪੀਅਰ ਨੂੰ SSL ਰਿਕਾਰਡ ਮਿਲਿਆ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੰਮਾ ਸੀ।
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
pa-IN
%S ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ, Mozilla CA ਸਟੋਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ। ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਕੋਈ ਐਂਟੀਵਾਈਰਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜਾਂ ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ, ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕਿਸੇ ਐਸੇ CA ਸਟੋਰ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ Mozilla CA ਸਟੋਰ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties finduri-AgeInDays-isgreater |
pa-IN
%S ਦਿਨ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੇ
|
en-US
Older than %S days
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties finduri-AgeInMonths-isgreater |
pa-IN
%S ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੇ
|
en-US
Older than %S months
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message |
pa-IN
{ $shortcut } ਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬੇਉਮੀਦ ਰਵੱਈਏ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-duplicate-warning-message2.message |
pa-IN
{ $shortcut } ਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬੇਉਮੀਦ ਰਵੱਈਏ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
|
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl csp-error-illegal-host-wildcard |
pa-IN
{ $scheme }: '{ $directive }' ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਅਸਧਾਰਨ ਸਬ-ਡੋਮੇਨ ਸ਼ਾਮਲ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ, *.com ਦੀ ਬਜਾਏ *.example.com)
|
en-US
{ $scheme }: wildcard sources in ‘{ $directive }’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-nativeMessaging |
pa-IN
{ -brand-short-name } ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰਨ
|
en-US
Exchange messages with programs other than { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-found-matches-count-limit.value |
pa-IN
{ $limit ->
[one] { $limit } ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੇਲ
*[other] { $limit } ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੇਲ
}
|
en-US
{ $limit ->
[one] More than { $limit } match
*[other] More than { $limit } matches
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
pa-IN
{ -brand-short-name } ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ, Mozilla CA ਸਟੋਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ। ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਕੋਈ ਐਂਟੀਵਾਈਰਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜਾਂ ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ, ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਕਿਸੇ ਐਸੇ CA ਸਟੋਰ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ Mozilla CA ਸਟੋਰ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-only-timeout |
pa-IN
{ $trrDomain } ਲਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਆਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮਾਂ ਲੱਗਾ ਹੈ।
|
en-US
The connection to { $trrDomain } took longer than expected.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
pa-IN
ਸਰਵਰ ਨੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਲਈ ਗ਼ੈਰਵਾਜਬ ਇਨਕੋਡਿੰਗ ਹੈ। ਆਮ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ, ਨਕਾਰਾਤਮਕ RSA ਮਾਡੁਲੀ, ਅਤੇ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਜੋ ਲੋੜ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੰਬੇ ਹਨ।
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ckl-conflict |
pa-IN
ਨਵੇਂ CKL ਲਈ ਜਾਰੀ ਕਰਤਾ ਮੌਜੂਦਾ CKL ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ। ਮੌਜੂਦਾ CKL ਨੂੰ ਹਟਾਓ।
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-old-crl |
pa-IN
ਨਵਾਂ CRL ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦ ਦੇ ਬਾਅਦ 'ਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
en-US
New CRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-old-krl |
pa-IN
ਨਵਾਂ KRL ਮੌਜੂਦਾ ਨਾਲੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
en-US
New KRL is not later than the current one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-inappropriate-fallback-alert |
pa-IN
ਸਰਵਰ ਨੇ ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਨੂੰ ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਕਲਾਈਂਟ ਨੇ ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਸਮਰੱਥ TLS ਵਰਜ਼ਨ ਤੋਂ ਹੇਠਲੇ ਲਈ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਹੈ।
|
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-insufficient-security-alert |
pa-IN
ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਕਲਾਈਂਟ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੀਫ਼ਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
|
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-record-overflow-alert |
pa-IN
ਪੀਅਰ ਨੂੰ SSL ਰਿਕਾਰਡ ਮਿਲਿਆ, ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੰਮਾ ਸੀ।
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title.title |
pa-IN
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਲਿਖਤਾਂ ਤੋਂ ਉਘਾੜਨ ਸਮੇਂ ਮੋਟਾਈ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
|
en-US
Change thickness when highlighting items other than text
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-find-match-count-limit |
pa-IN
{ $limit ->
[one] { $limit } ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੇਲ
*[other] { $limit } ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੇਲ
}
|
en-US
{ $limit ->
[one] More than { $limit } match
*[other] More than { $limit } matches
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-start-overflow |
pa-IN
“ਤੋਂ” ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ “ਤੱਕ” ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
|
en-US
The “from” page number must be smaller than the “to” page number.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pa-IN or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.