BETA

Transvision

Displaying 15 results for the string than in eo:

Entity eo en-US
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
DuplicateMprescripts
eo
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
eo
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CKL_CONFLICT
eo
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_CRL
eo
New CRL is not later than the current one.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_KRL
eo
New KRL is not later than the current one.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
eo
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT
eo
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT
eo
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
eo
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
eo
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
eo
New CRL is not later than the current one.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
eo
New KRL is not later than the current one.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
eo
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
eo
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
eo
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.

Displaying 64 results for the string than in en-US:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
eo
Agento pri norma retumilo estas tasko kiu kontrolas ĉu la normal retumilo ŝanĝiĝas inter { -brand-short-name } kaj alia retumilo. Se la ŝanĝo okazas en suspektindaj kondiĉoj, ĝi petos al la uzanto remeti { -brand-short-name }, ĝis du fojojn. Tiu tasko estas aŭtomate instalita de { -brand-short-name } kaj reinstalita dum ĝisdatigo de { -brand-short-name }. Por malaktivigi tiun ĉi taskon, modifu la preferon “default-browser-agent.enabled” en la paĝo about:config aŭ la entreprenan politikon { -brand-short-name } “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-exceeded-message
eo
{ -brand-short-name } malpermesis al tiu ĉi retejo malfermi pli ol { $popupCount } ŝprucfenestrojn.
en-US
{ $popupCount -> *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows. }
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
activist-colorway-description
eo
Vi lasas la mondon pli bona ol vi ĝin trovis kaj helpas la aliajn kredi pri tiu eblo.
en-US
You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-activist
eo
<b>Vi estas aktivulo.</b> Vi lasas la mondon pli bona ol vi ĝin trovis kaj helpas la aliajn kredi pri tiu eblo.
en-US
<b>You are an Activist.</b> You leave the world a better place than you found it and lead others to believe.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle
eo
Nia lasta versio estis fasonita por vi, kio faciligas retumon pli ol iam ajn antaŭe. Ĝi pakas amason da trajtoj, kaj ni pensas ke vi ilin ŝategos.
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-time-based-option-2
eo
Malpli ol monato
en-US
Less than 1 month
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-time-based-option-3
eo
Pli ol monato, regule
en-US
More than 1 month, regularly
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-time-based-option-4
eo
Pli ol monato, de tempo al tempo
en-US
More than 1 month, occasionally
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-StartDownloadsInTempDirectory
eo
Devige komenci elŝutojn en loka, provizora loko anstataŭ la norma elŝuta dosierujo.
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
eo
Retpaĝoj estas kelkfoje proponitaj en pli ol unu lingvo. Elektu la lingvojn por montri tiujn paĝojn, ordigitaj laŭ prefero.
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-too-large-error-details
eo
Provu elekti areon pli etan ol 32,700 en ĝia pli longa flanko aŭ kun malpli ol 124,900,000 bilderoj entute.
en-US
Try selecting a region that’s smaller than 32,700 pixels on its longest side or 124,900,000 pixels total area.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
eo
Tiu ĉi adreso uzas retan pordon kiu normale estas uzata por aliaj celoj kaj ne por retumo. Firefox nuligis la peton por protekti vin.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
eo
Agento pri norma retumilo estas tasko kiu kontrolas ĉu la normal retumilo ŝanĝiĝas inter %MOZ_APP_DISPLAYNAME% kaj alia retumilo. Se la ŝanĝo okazas en suspektindaj kondiĉoj, ĝi petos al la uzanto remeti %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ĝis du fojojn. Tiu tasko estas aŭtomate instalita de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% kaj reinstalita dum ĝisdatigo de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Por malaktivigi tiun ĉi taskon, modifu la preferon “default-browser-agent.enabled” en la paĝo about:config aŭ la entreprenan politikon %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[few]
eo
Pli ol {{limit}} kongruoj
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[many]
eo
Pli ol {{limit}} kongruoj
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[one]
eo
Pli ol {{limit}} kongruo
en-US
More than {{limit}} match
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[other]
eo
Pli ol {{limit}} kongruoj
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[two]
eo
Pli ol {{limit}} kongruoj
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_match_count_limit[zero]
eo
Pli ol {{limit}} kongruoj
en-US
More than {{limit}} matches
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
eo
La konektita retumilo estas pli nova ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ol via { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Tiu ĉi estas nesubtenata situacio, kiu povus misfunkciigi la ilojn por programistoj. Bonvolu ĝisdatigi Firefox. <a>Solvado de problemoj</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-tabindex
eo
Evitu uzon de la atributo <code>tabindex</code> kun valoro pli granda ol nulo. <a>Pli da informo</a>
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
eo
Ilaroj devas havi etikedon, kiam estas pli ol unu. <a>Pli da informo</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-border-image-fix
eo
En la gepatra tabula elemento, forigu la atributon aŭ ŝanĝu la valoron de <strong>border-collapse</strong> por alia, kiu ne estas <strong>collapse</strong>. { learn-more }
en-US
On the parent table element, remove the property or change the value of <strong>border-collapse</strong> to a value other than <strong>collapse</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
eo
Provu difini ĝian atributon <strong>display</strong> per valoro malsama ol <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
eo
Provu difini ĝian atributon <strong>display</strong> per valoro malsama ol <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix
eo
Klopodu difini ĝian atributon <strong>position</strong> per valoro diferenca de <strong>static</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded
eo
{ $lineCount -> [one] <strong>{ $property }</strong> ne efikas sur tiu ĉi elemento ĉar ĝi havas pli ol { $lineCount } linion. *[other] <strong>{ $property }</strong> ne efikas sur tiu ĉi elemento ĉar ĝi havas pli ol { $lineCount } liniojn. }
en-US
{ $lineCount -> [one] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } line. *[other] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } lines. }
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.tabindex
eo
Evitu uzon de la atributo “tabindex” kun valoro pli granda ol nulo.
en-US
Avoid using “tabindex” attribute greater than zero.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
eo
Ilaroj devas havi etikedon kiam estas pli ol unu.
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeOverflow
eo
Bonvolu elekti valoron kiu ne estas post %S.
en-US
Please select a value that is no later than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeUnderflow
eo
Bonvolu elekti valoron kiu ne estas antaŭ %S.
en-US
Please select a value that is no earlier than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationNumberRangeOverflow
eo
Bonvolu elekti valoron pli etan ol %S.
en-US
Please select a value that is no more than %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationNumberRangeUnderflow
eo
Bonvolu elekti valoron minimume same grandan kiel %S.
en-US
Please select a value that is no less than %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
eo
Ne eblas ruli la animacion en la komponisto ĉar la grando de kadro (%1$S, %2$S) estas tro granda, rilate al tiu de la vidrektangulo ((pli granda ol (%3$S, %4$S) aŭ pli granda ol la maksimuma permesata valoro (%5$S, %6$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
eo
Ne eblas ruli la animacion en la komponisto ĉar la grando de kadro (%1$S) estas tro granda, rilate al tiu de la vidrektangulo (pli granda ol %2$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
DuplicateMprescripts
eo
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
en-US
Invalid markup: More than one <mprescripts/> in <mmultiscripts/>.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
eo
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CKL_CONFLICT
eo
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_CRL
eo
New CRL is not later than the current one.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_KRL
eo
New KRL is not later than the current one.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
eo
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT
eo
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT
eo
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
eo
%S uzas la magazenon de CA de Mozilla por kontroli ĉu konektoj estas sekuraj, anstataŭ uzi la atestilojn provizitajn de la mastruma sistemo de la uzanto. Se kontraŭvirusa programo, aŭ reto, interkaptas la konekton per sekureca atestilo eldonita de CA, kiu ne estas en la magazeno de CA de Mozilla, do la konekto estos konsiderita nesekura.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
finduri-AgeInDays-isgreater
eo
Antaŭ pli ol %S tagoj
en-US
Older than %S days
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
finduri-AgeInMonths-isgreater
eo
Antaŭ pli ol %S monatoj
en-US
Older than %S months
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate-warning-message
eo
{ $shortcut } estas uzata kiel alirklavon en pli ol unu okazo. Ripetitaj alirklavoj povas kaŭzi neatenditan konduton.
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate-warning-message2.message
eo
{ $shortcut } estas uzata kiel alirklavon en pli ol unu okazo. Ripetitaj alirklavoj povas kaŭzi neatenditan konduton.
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
eo
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Vizitu la paĝon de { glean-debug-ping-viewer-brand-name } por vidi ping-ojn kun via etikedo</a>. Inter la premo de la butono kaj la alveno de via ping ne devus pasi pli ol kelkaj sekundoj. Kelkfoje tio povus postuli kelkajn minutojn.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl
csp-error-illegal-host-wildcard
eo
{ $scheme }: steletaj fontoj en direktivoj '{ $directive }' devas inkluzivi minimume unu neĝeneralan subnomregnon (ekzemple *.example.com anstataŭ *.com)
en-US
{ $scheme }: wildcard sources in ‘{ $directive }’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-nativeMessaging
eo
Interŝanĝi mesaĝojn kun alia programoj, krom { -brand-short-name }
en-US
Exchange messages with programs other than { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-found-matches-count-limit.value
eo
{ $limit -> [one] Pli ol { $limit } kongruo *[other] Pli ol { $limit } kongruoj }
en-US
{ $limit -> [one] More than { $limit } match *[other] More than { $limit } matches }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-connection
eo
{ -brand-short-name } uzas la magazenon de CA de Mozilla por kontroli ĉu konektoj estas sekuraj, anstataŭ uzi la atestilojn provizitajn de la mastruma sistemo de la uzanto. Se kontraŭvirusa programo, aŭ reto, interkaptas la konekton per sekureca atestilo eldonita de CA, kiu ne estas en la magazeno de CA de Mozilla, do la konekto estos konsiderita nesekura.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout
eo
La konekto al { $trrDomain } daŭris pli longe ol atendite.
en-US
The connection to { $trrDomain } took longer than expected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
eo
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
eo
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
eo
New CRL is not later than the current one.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
eo
New KRL is not later than the current one.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
eo
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
eo
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
eo
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title.title
eo
Ŝanĝi dikecon dum elstarigo de netekstaj elementoj
en-US
Change thickness when highlighting items other than text
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-find-match-count-limit
eo
{ $limit -> [one] Pli ol { $limit } kongruo *[other] Pli ol { $limit } kongruoj }
en-US
{ $limit -> [one] More than { $limit } match *[other] More than { $limit } matches }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-error-invalid-start-overflow
eo
La nombro de paĝo “Ekde“ devas esti malpli granda ol tiu de “ĝis“.
en-US
The “from” page number must be smaller than the “to” page number.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.