BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results dom toolkit

Displaying 17 results for the string tag in pt-PT:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
pt-PT
O recurso em “%S” pré-carregado com o pré-carregamento da ligação não foi utilizado no espaço de alguns segundos. Verifique se todos os atributos da tag de pré-carregamento estão corretamente definidos.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
pt-PT
A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida tardiamenta a partir do conteúdo. Isto fez com que o documento tivesse de ser recarregado. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
pt-PT
O fluxo de bytes estava incorreto de acordo com a codificação de caracteres que foi herdada do documento pai. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaAfterHeadInKilobyte
pt-PT
A tag meta que declara a codificação de caracteres do documento deve ser movida para o início da secção head do documento.
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaReplacement
pt-PT
Foi utilizada uma tag meta para declarar uma codificação perigosa para scripts cruzados entre sites. Como alternativa mais segura, foi utilizada uma codificação de substituição.
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
pt-PT
Uma tag meta com a tentativa de declaração da codificação de caracteres foi encontrada demasiado tarde e a codificação foi inferida a partir do conteúdo. A tag meta precisa de ser movida para o início da secção head do documento.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLateFrame
pt-PT
Uma tag meta com a tentativa de declaração da codificação de caracteres foi encontrada demasiado tarde e foi utilizada a codificação de carateres do documento pai. A tag meta precisa de ser movida para o início da secção head do documento.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
pt-PT
Foi declarada uma codificação de caracteres não suportados para o documento HTML usando uma meta tag. A declaração foi ignorada.
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
pt-PT
Foi usada uma meta tag para declarar a codificação de caracteres como x-user-defined. Isto foi interpretado, em alternativa, como uma declaração windows-1252 para compatibilidade com tipos de letra legados mal codificados. Este site deve migrar para Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUtf16
pt-PT
Foi usada uma meta tag para declarar uma codificação de caracteres como UTF-16. Em alternativa foi interpretada como uma declaração UTF-8.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
pt-PT
A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida a partir do conteúdo. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
pt-PT
O início do documento foi reinterpretado porque haviam caracteres não ASCII antes da tag meta que declarava a codificação. A meta deve ser o primeiro filho de head sem comentários não ASCII antes da mesma.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
pt-PT
O início do documento foi reinterpretado porque haviam caracteres não ASCII na parte do documento na qual se tentou identificar sem sucesso uma tag meta antes de se mudar para o método alternativo da sintaxe de declaração XML. Deve ser utilizada uma tag meta no início da secção head em vez da sintaxe da declaração XML.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncXmlDecl
pt-PT
A codificação de caracteres de um documento HTML foi declarada utilizando a sintaxe de declaração XML. Isto não está em conformidade e declarar a codificação utilizando uma tag meta no início da secção head é mais eficiente.
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
pt-PT
Tag de início “%1$S” inválida no “noscript” no “head”.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
pt-PT
Tag de início “%1$S” encontrada mas um elemento do mesmo tipo já estava aberto.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
pt-PT
Pressione o botão anterior para marcar todos os pings de { -glean-brand-name } com a sua etiqueta e envie o ping selecionado. (Todos os pings enviados até reiniciar a aplicação serão marcados com <code>{ $debug-tag }</code>.)
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)

Displaying 68 results for the string tag in en-US:

Entity pt-PT en-US
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-tags.value
pt-PT
{ $tags -> [one] Meta (1 etiqueta) *[other] Meta ({ $tags } etiquetas) }
en-US
{ $tags -> [one] Meta (1 tag) *[other] Meta ({ $tags } tags) }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-untag-bookmark.label
pt-PT
Remover Etiqueta
en-US
Remove Tag
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle
pt-PT
Basta clicar no ícone da etiqueta de preço na barra de endereço para voltar ao Verificador de avaliações.
en-US
Just click the price tag icon in the address bar to get back to Review Checker.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle
pt-PT
Experimente o Verificador de Avaliações sempre que vir a etiqueta de preço. Obtenha rapidamente informações de compradores reais — antes de comprar.
en-US
Give Review Checker a try whenever you see the price tag. Get insights from real shoppers quickly — before you buy.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-opted-in-subtitle
pt-PT
Voltar ao <strong>Verificador de Avaliações</strong> sempre que vir a etiqueta de preço.
en-US
Get back to <strong>Review Checker</strong> whenever you see the price tag.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle
pt-PT
Clique no ícone da etiqueta de preço na barra de endereço sempre que quiser ver se pode confiar nas avaliações de um produto.
en-US
Click the price tag icon in the address bar whenever you want to see if you can trust a product’s reviews.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-opted-out-subtitle
pt-PT
Para ativá-lo novamente, clique no ícone da etiqueta de preço na barra de endereço e siga as instruções.
en-US
To turn it back on, click the price tag icon in the address bar and follow the prompts.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
pt-PT
O recurso em “%S” pré-carregado com o pré-carregamento da ligação não foi utilizado no espaço de alguns segundos. Verifique se todos os atributos da tag de pré-carregamento estão corretamente definidos.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
pt-PT
A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida tardiamenta a partir do conteúdo. Isto fez com que o documento tivesse de ser recarregado. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
pt-PT
O fluxo de bytes estava incorreto de acordo com a codificação de caracteres que foi herdada do documento pai. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaAfterHeadInKilobyte
pt-PT
A tag meta que declara a codificação de caracteres do documento deve ser movida para o início da secção head do documento.
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaReplacement
pt-PT
Foi utilizada uma tag meta para declarar uma codificação perigosa para scripts cruzados entre sites. Como alternativa mais segura, foi utilizada uma codificação de substituição.
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
pt-PT
Uma tag meta com a tentativa de declaração da codificação de caracteres foi encontrada demasiado tarde e a codificação foi inferida a partir do conteúdo. A tag meta precisa de ser movida para o início da secção head do documento.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLateFrame
pt-PT
Uma tag meta com a tentativa de declaração da codificação de caracteres foi encontrada demasiado tarde e foi utilizada a codificação de carateres do documento pai. A tag meta precisa de ser movida para o início da secção head do documento.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
pt-PT
Foi declarada uma codificação de caracteres não suportados para o documento HTML usando uma meta tag. A declaração foi ignorada.
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
pt-PT
Foi usada uma meta tag para declarar a codificação de caracteres como x-user-defined. Isto foi interpretado, em alternativa, como uma declaração windows-1252 para compatibilidade com tipos de letra legados mal codificados. Este site deve migrar para Unicode.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUtf16
pt-PT
Foi usada uma meta tag para declarar uma codificação de caracteres como UTF-16. Em alternativa foi interpretada como uma declaração UTF-8.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
pt-PT
A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida a partir do conteúdo. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
pt-PT
O início do documento foi reinterpretado porque haviam caracteres não ASCII antes da tag meta que declarava a codificação. A meta deve ser o primeiro filho de head sem comentários não ASCII antes da mesma.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
pt-PT
O início do documento foi reinterpretado porque haviam caracteres não ASCII na parte do documento na qual se tentou identificar sem sucesso uma tag meta antes de se mudar para o método alternativo da sintaxe de declaração XML. Deve ser utilizada uma tag meta no início da secção head em vez da sintaxe da declaração XML.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncXmlDecl
pt-PT
A codificação de caracteres de um documento HTML foi declarada utilizando a sintaxe de declaração XML. Isto não está em conformidade e declarar a codificação utilizando uma tag meta no início da secção head é mais eficiente.
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
pt-PT
Tag de início “%1$S” inválida no “noscript” no “head”.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagAfterBody
pt-PT
Observado o fim da etiqueta depois do “body” ter sido fechado.
en-US
Saw an end tag after “body” had been closed.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagBr
pt-PT
Fim da etiqueta “br”.
en-US
End tag “br”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement
pt-PT
Fim de etiqueta “%1$S” não correspondeu com o nome do elemento aberto atual (“%2$S”).
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithSelectOpen
pt-PT
“%1$S” fim de etiqueta com “select” aberto.
en-US
“%1$S” end tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithoutDoctype
pt-PT
Observado fim da etiqueta sem ver primeiro o doctype. Esperado “<!DOCTYPE html>”.
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagViolatesNestingRules
pt-PT
O fim da etiqueta “%1$S” viola as regras.
en-US
End tag “%1$S” violates nesting rules.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndWithUnclosedElements
pt-PT
Observado o fim da etiqueta “%1$S”, mas havia elementos não fechados.
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeName
pt-PT
Fim do ficheiro ocorreu no nome do atributo. A ignorar etiqueta.
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeValue
pt-PT
Fim do ficheiro atingido dentro do atributo do valor. A ignorar etiqueta.
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInEndTag
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do fim da etiqueta. A ignorar etiqueta.
en-US
End of file inside end tag. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
pt-PT
Fim do ficheiro ao ver o nome da etiqueta. A ignorar etiqueta.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofWithoutGt
pt-PT
Observado fim do ficheiro sem o fim previsto da etiqueta com “>”. A ignorar etiqueta.
en-US
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
pt-PT
Tag de início “%1$S” encontrada mas um elemento do mesmo tipo já estava aberto.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
pt-PT
Observada uma etiqueta de início “form”, mas já havia um elemento “form” ativo. Não são permitidos formulários em cascata. A ignorar a etiqueta.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
pt-PT
Etiqueta “frameset” encontrada.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
pt-PT
Etiqueta de início HTML “%1$S” num contexto namespace externo.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
pt-PT
Observada uma etiqueta de início “image”.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
pt-PT
Observado “<>”. Causas prováveis: “<” sem escape (escape como “&lt;”) ou início de etiqueta mal escrito.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtSlashGt
pt-PT
Observado “</>”. Causas prováveis: “<” sem escape (escape como “&lt;”) ou fim de etiqueta mal escrito.
en-US
Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoElementToCloseButEndTagSeen
pt-PT
Nenhum elemento “%1$S” no ambiente mas observado uma etiqueta de fim “%1$S”.
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
pt-PT
Sintaxe de fecho automático (“/>”) usado em elemento HTML não vazio. A ignorar a barra e a tratar como início de etiqueta.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
pt-PT
Início de etiqueta “select” onde era esperada um etiqueta de fim.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
pt-PT
Etiqueta de início “%1$S” observada em “table”.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
pt-PT
Etiqueta de início “%1$S” no corpo da tabela.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
pt-PT
Etiqueta de início “%1$S” observada sem a abertura do elemento “ruby”.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
pt-PT
Etiqueta de início “%1$S” com “select” aberto.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
pt-PT
Etiqueta de início encontrada sem existir um doctype primeiro. Esperado “<!DOCTYPE html>”.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayEndTag
pt-PT
Fim da etiqueta dispersa “%1$S”.
en-US
Stray end tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
pt-PT
Fim da etiqueta dispersa “%1$S”.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
pt-PT
Etiqueta de início para “table” observada mas a anterior “table” ainda está aberta.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElements
pt-PT
Observado fim da etiqueta “%1$S”, mas havia elementos abertos.
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsImplied
pt-PT
Implicado fim da etiqueta “%1$S”, mas havia elementos abertos.
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
maybeErrAttributesOnEndTag
pt-PT
O fim da etiqueta tinha atributos.
en-US
End tag had attributes.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
maybeErrSlashInEndTag
pt-PT
Dispersão “/” no fim do fim de uma etiqueta.
en-US
Stray “/” at the end of an end tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapCircleNegativeRadius
pt-PT
O atributo “coords” da etiqueta <area shape="circle"> tem um raio negativo.
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapCircleWrongNumberOfCoords
pt-PT
O atributo “coords” da etiqueta <area shape="circle"> não está no formato “center-x,center-y,radius”.
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyOddNumberOfCoords
pt-PT
O atributo “coords” da etiqueta <area shape="poly"> não tem a última coordenada “y” (o formato correto é “x1,y1,x2,y2 ”).
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 ”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyWrongNumberOfCoords
pt-PT
O atributo “coords” da etiqueta <area shape="poly"> não está no formato “x1,y1,x2,y2 ”.
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the “x1,y1,x2,y2 ” format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapRectBoundsError
pt-PT
O atributo “coords” da etiqueta <area shape="rect"> não está no formato “left,top,right,bottom”.
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
7
pt-PT
etiqueta não correspondente
en-US
mismatched tag
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
ChildCountIncorrect
pt-PT
Marcação inválida: número de filhos incorreto para a etiqueta <%1$S/>.
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
pt-PT
Pressione o botão anterior para marcar todos os pings de { -glean-brand-name } com a sua etiqueta e envie o ping selecionado. (Todos os pings enviados até reiniciar a aplicação serão marcados com <code>{ $debug-tag }</code>.)
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings
pt-PT
No campo anterior, certifique-se que existe uma etiqueta de depuração memorável para que você possa reconhecer os seus pings mais tarde.
en-US
In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements
pt-PT
Defina uma etiqueta de depuração memorável <span>(20 carateres ou menos, apenas alfanuméricos e -)</span> para que possa reconhecer os seus pings mais tarde.
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
pt-PT
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visite a página { glean-debug-ping-viewer-brand-name } para consultar os pings com a sua etiqueta</a>. Não deve demorar mais do que alguns segundos desde o momento em que ativar o botão, até o seu ping chegar. Por vezes, pode demorar alguns minutos.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-fake-enabled
pt-PT
O carregamento de dados está desativado, mas estamos a mentir e a dizer que { glean-sdk-brand-name } está ativo para que os dados possam ser registados localmente. Observação: se você definir uma etiqueta de depuração, os pings serão enviados para o <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> independentemente das configurações.
en-US
Data upload is disabled, but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled so that data is still recorded locally. Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.