Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 112 results for the string system in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
pl
Dalsze aktualizacje na tym systemie nie są możliwe. <label data-l10n-name="unsupported-link">Więcej informacji</label>.
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
pl
Aby skopiować hasło, wprowadź swoje dane logowania do systemu Windows. Pomaga to chronić bezpieczeństwo Twoich kont.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
pl
Aby zmienić dane logowania witryny, wprowadź swoje dane logowania do systemu Windows. Pomaga to chronić bezpieczeństwo Twoich kont.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win |
pl
Aby zmienić hasło, wprowadź swoje dane logowania do systemu Windows. Pomaga to chronić bezpieczeństwo Twoich kont.
|
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
pl
Aby wyeksportować dane logowania witryn, wprowadź swoje dane logowania do systemu Windows. Pomaga to chronić bezpieczeństwo Twoich kont.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win |
pl
Aby wyeksportować hasła, wprowadź swoje dane logowania do systemu Windows. Pomaga to chronić bezpieczeństwo Twoich kont.
|
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
pl
Aby wyświetlić hasło, wprowadź swoje dane logowania do systemu Windows. Pomaga to chronić bezpieczeństwo Twoich kont.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
pl
Nie udało się zainstalować dodatku z powodu błędu systemu plików.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
pl
Używa systemowych ustawień przycisków, menu i okien.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-name-auto |
pl
Motyw systemu — automatyczny
|
en-US
System theme — auto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
pl
Używany system operacyjny nie jest zgodny z najnowszą wersją przeglądarki { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-unsupported.label |
pl
Nie można uaktualnić — system jest niezgodny
|
en-US
Unable to update — system incompatible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
pl
Mozilla nie rozpoznaje tego wystawcy certyfikatu. Mógł zostać dodany przez system operacyjny lub administratora.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
pl
Zawsze otwieraj w przeglądarce systemowej
|
en-US
Always Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
pl
Otwórz w przeglądarce systemowej
|
en-US
Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
pl
Używa motywu systemu operacyjnego
do wyświetlania przycisków, menu i okien.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-label-system |
pl
Motyw systemu
|
en-US
System theme
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
pl
Używa motywu systemu operacyjnego
do wyświetlania przycisków, menu i okien.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-language-mismatch-subtitle |
pl
Dzięki naszej społeczności { -brand-short-name } jest przetłumaczony na ponad 90 języków. Wygląda na to, że komputer używa innego języka ({ $systemLanguage }) niż { -brand-short-name } ({ $appLanguage }).
|
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
pl
System zakładek i historii nie będzie działał, ponieważ jeden z plików programu { -brand-short-name } jest używany przez inną aplikację. Niektóre programy związane z bezpieczeństwem mogą powodować ten problem.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
pl
Uniemożliwienie agentowi domyślnej przeglądarki wykonywania jakichkolwiek działań. Dotyczy tylko systemu Windows, inne platformy nie mają agenta.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
pl
Wyłączenie funkcji ponownego uruchomienia w trybie awaryjnym. Uwaga: użycie klawisza Shift do przejścia do trybu awaryjnego można wyłączyć w systemie Windows tylko za pomocą Group Policy.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
pl
Uniemożliwienie przeglądarce instalowania i aktualizowania dodatków systemowych.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UseSystemPrintDialog |
pl
Drukowanie za pomocą systemowego okna drukowania.
|
en-US
Print using the system print dialog.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
pl
Kolory systemowe
|
en-US
Use system colors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
pl
Używaj systemowych ustawień serwerów proxy
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-wpad.label |
pl
Używaj systemowego ustawienia automatycznego wykrywania serwerów proxy
|
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
pl
innych systemów pisma
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-pair-step2-signin |
pl
2. Przejdź do menu (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> w systemie iOS lub <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> na Androidzie) i stuknij <strong>Synchronizuj i zachowuj dane</strong>
|
en-US
2. Go to the menu (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> on iOS or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> on Android) and tap <strong>Sync and save data</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
pl
{ PLATFORM() ->
[macos] Użyj domyślnej aplikacji systemu macOS
[windows] Użyj domyślnej aplikacji systemu Windows
*[other] Użyj domyślnej aplikacji systemu
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl autofill-reauth-checkbox |
pl
{ PLATFORM() ->
[macos] Wymaganie uwierzytelnienia systemu macOS przed wypełnieniem lub zmianą metod płatności.
[windows] Wymaganie uwierzytelnienia systemu Windows przed wypełnieniem lub zmianą metod płatności.
[linux] Wymaganie uwierzytelnienia systemu Linux przed wypełnieniem lub zmianą metod płatności.
*[other] Wymaganie uwierzytelnienia przed wypełnieniem lub zmianą metod płatności.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Require macOS authentication to fill and edit payment methods.
[windows] Require Windows authentication to fill and edit payment methods.
[linux] Require Linux authentication to fill and edit payment methods.
*[other] Require authentication to fill and edit payment methods.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
pl
Ustawienia te są specjalnie dostosowane do specyfikacji tego komputera i systemu operacyjnego.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
pl
System nazw domen (DNS) poprzez HTTPS wysyła zapytanie o nazwę domeny przez zaszyfrowane połączenie, tworząc zabezpieczony serwer DNS i utrudniając innym podejrzenie, jaką witrynę zaraz otworzysz.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
pl
System nazw domen (DNS) poprzez HTTPS wysyła zapytanie o nazwę domeny przez zaszyfrowane połączenie, zapewniając zabezpieczony serwer DNS i utrudniając innym podejrzenie, jaką witrynę zaraz otworzysz.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-desc |
pl
{ -brand-short-name } będzie zawsze używał zabezpieczonego serwera DNS. Przed użyciem systemowego serwera DNS zostanie wyświetlone ostrzeżenie o zagrożeniu bezpieczeństwa.
|
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
pl
Automatycznie zmieniaj tła i treści witryn na podstawie ustawień systemu i motywu przeglądarki { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
pl
Aby utworzyć hasło główne, wprowadź swoje dane logowania do systemu Windows. Pomaga to chronić bezpieczeństwo Twoich kont.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
pl
To ustawienie będzie obowiązywać dla wszystkich kont systemu Windows i profilów programu { -brand-short-name } używających tej instalacji.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
pl
Używaj ustawień systemu operacyjnego dla języka „{ $localeName }” do formatowania dat, czasu, liczb i miar
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
pl
Ta preferencja została wyłączona w systemie Windows. Aby ją zmienić, przejdź do <a data-l10n-name="startup-link">Autostartu</a> w ustawieniach systemu.
|
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-bugzilla |
pl
System obsługi błędów Mozilli
|
en-US
Mozilla Bug Tracker
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-pipe-wire-portal |
pl
Użyj ustawień systemu operacyjnego
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxLin |
pl
Wymagaj uwierzytelnienia w systemie Linux przed wypełnieniem, wyświetleniem lub zmianą zachowanych danych kart płatniczych.
|
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxMac |
pl
Wymagaj uwierzytelnienia w systemie macOS przed wypełnieniem, wyświetleniem lub zmianą zachowanych danych kart płatniczych.
|
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxWin |
pl
Wymagaj uwierzytelnienia w systemie Windows przed wypełnieniem, wyświetleniem lub zmianą zachowanych danych kart płatniczych.
|
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogLin |
pl
Aby zmienić ustawienia uwierzytelniania, wprowadź swoje dane logowania do systemu Linux.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogWin |
pl
Aby zmienić ustawienia uwierzytelniania, wprowadź swoje dane logowania do systemu Windows.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pl
Kreator ten przeprowadzi proces instalacji programu $BrandFullNameDA.\n\nZalecane jest zamknięcie wszystkich działających aplikacji przed rozpoczęciem instalacji. Umożliwi to wprowadzenie wymaganych zmian do plików systemowych bez potrzeby ponownego uruchamiania komputera.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.system |
pl
systemowa
|
en-US
system
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.dns.basic |
pl
Systemowe
|
en-US
System
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceDetails.browserAndOS |
pl
%1$S w systemie %2$S
|
en-US
%1$S on %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-visibility-toggle-system.tooltiptext |
pl
Systemowych arkuszy stylów nie można wyłączyć
|
en-US
System style sheets can’t be disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip |
pl
Wskaż element na telefonie z systemem Android (%1$S lub %2$S)
|
en-US
Pick an element from the Android phone (%1$S or %2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.androidElementPicker.tooltip |
pl
Wskaż element na telefonie z systemem Android (%S)
|
en-US
Pick an element from the Android phone (%S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
pl
Ten dokument nie może zostać wyświetlony, dopóki nie zostanie zainstalowany Menedżer zabezpieczeń (PSM). Pobierz i zainstaluj Menedżer zabezpieczeń (PSM) i spróbuj ponownie, lub skontaktuj się z administratorem systemu.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning |
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) bez przekazania parametru „MediaKeySystemConfiguration” zawierającego „audioCapabilities” lub „videoCapabilities” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) z parametrem „MediaKeySystemConfiguration” zawierającym „audioCapabilities” lub „videoCapabilities”, jednak bez „contentType”, z ciągiem znaków „codecs” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
pl
Wideo na tej stronie nie może zostać odtworzone. System operacyjny może nie mieć odpowiednich kodeków: %S.
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
pl
Wideo na tej stronie nie może zostać odtworzone. System operacyjny ma zainstalowaną nieobsługiwaną wersję „libavcodec”.
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInSystemId |
pl
Koniec pliku wewnątrz identyfikatora systemowego.
|
en-US
End of file inside system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
pl
Oczekiwano identyfikatora systemowego, ale doctype się skończył.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errGtInSystemId |
pl
„>” w identyfikatorze systemowym.
|
en-US
“>” in system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote |
pl
Brak spacji między słowem kluczowym „SYSTEM” a cudzysłowem w doctype.
|
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
pl
Brak spacji między identyfikatorami publicznym a systemowym w doctype.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RestrictBrowserEvalUsage |
pl
eval() i podobne zastosowania nie są dozwolone w procesie nadrzędnym ani w kontekstach systemowych (zablokowano użycie w „%1$S”)
|
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties TrackerUriBlocked |
pl
System blokowania treści zablokował zasób pod adresem „%1$S”.
|
en-US
The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
pl
CRL wystawcy tego certyfikatu utraciła ważność. Należy ją uaktualnić lub sprawdzić czas i datę w systemie.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
pl
Certyfikat wystawcy certyfikatu utracił ważność. Należy sprawdzić czas i datę w systemie.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
pl
Zamiast certyfikatów systemowych %S używa magazynu CA organizacji Mozilla, aby weryfikować bezpieczeństwo połączeń. Połączenie nie jest uznawane za bezpieczne, jeśli oprogramowanie antywirusowe lub sieciowe przechwytuje połączenie z certyfikatem bezpieczeństwa wystawionym przez organizację certyfikującą nieobecną w magazynie CA organizacji Mozilla.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
pl
Certyfikat serwera utracił ważność (należy poprawić czas systemowy, jeśli jest nieprawidłowy)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
pl
Nie masz wystarczających uprawnień, aby zainstalować to uaktualnienie. Proszę skontaktować się z administratorem systemu.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • services • accounts.ftl account-client-name |
pl
{ -brand-short-name } użytkownika { $user } w systemie { $system }
|
en-US
{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-openh264-name |
pl
OpenH264 Video Codec dostarczony przez Cisco Systems, Inc.
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-windows-description |
pl
Moduły do diagnozowania problemów występujących tylko w systemie Microsoft Windows
|
en-US
Log modules to diagnose issues specific to Microsoft Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-openh264-name |
pl
OpenH264 Video Codec dostarczony przez Cisco Systems, Inc.
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-utility-actor-windows-file-dialog |
pl
Okno otwierania pliku w systemie Windows
|
en-US
Windows File Dialog
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-utility-actor-windows-utils |
pl
Narzędzia systemu Windows
|
en-US
Windows Utils
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-4 |
pl
<strong>Usługi dostarczane są w stanie, „w jakim są”. { -vendor-short-name }, współpracownicy, licencjodawcy i dystrybutorzy nie udzielają żadnych gwarancji, zarówno wyraźnych, jak i domniemanych, że usługi te spełniają twoje oczekiwania. Ponosisz zatem całkowite ryzyko w kwestii wyboru usług odpowiednich dla twoich celów, jak też w kwestii ich jakości i wydajności. Niektóre systemy prawne nie zezwalają na takie wyłączenie lub ograniczenie domniemanych gwarancji, tak więc to zaprzeczenie może nie obowiązywać.</strong>
|
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-5 |
pl
<strong>Z wyjątkiem wymogów prawnych, { -vendor-short-name }, współpracownicy, licencjodawcy ani dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za żadne szkody — pośrednie, wyjątkowe, przypadkowe, będące skutkiem czegoś, karne, moralne, czy wyjątkowe szkody wynikłe z lub w jakikolwiek sposób powiązane z korzystaniem z programu { -brand-short-name } i usług. Zgodnie z tymi zasadami łączna odpowiedzialność nie może przekroczyć wartości 500 (pięciuset) dolarów amerykańskich. Niektóre systemy prawne nie zezwalają na takie wyłączenie lub ograniczenie niektórych szkód, tak więc to wyłączenie i ograniczenie może nie obowiązywać.</strong>
|
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-os |
pl
System operacyjny
|
en-US
OS
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-os-theme |
pl
Motyw systemu operacyjnego
|
en-US
OS Theme
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-rosetta |
pl
Używa systemu Rosetta
|
en-US
Rosetta Translated
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocked-os-version |
pl
Zablokowane dla używanej wersji systemu operacyjnego.
|
en-US
Blocked for your operating system version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl gpu-subsys-id |
pl
ID podsystemu
|
en-US
Subsys ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-seccomp-bpf |
pl
Seccomp-BPF (filtrowanie wywołań systemowych)
|
en-US
Seccomp-BPF (System Call Filtering)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-prefs-system-locales |
pl
Ustawienia regionalne systemu
|
en-US
System Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-title |
pl
System operacyjny
|
en-US
Operating System
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-key-system-name |
pl
Nazwa systemu kluczy
|
en-US
Key System Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-log-title |
pl
Odrzucone wywołania systemowe
|
en-US
Rejected System Calls
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-number |
pl
Wywołanie systemowe
|
en-US
Syscall
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload |
pl
Wczytaj ponownie z informacjami o systemie
|
en-US
Reload with system info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload.title |
pl
Wczytaj ponownie z informacjami o systemie
|
en-US
Reload with system information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.alt |
pl
Wczytywanie informacji o systemie…
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.title |
pl
Wczytywanie informacji o systemie…
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-shellex.title |
pl
Ten typ modułu jest wczytywany podczas otwierania systemowego okna otwierania plików.
|
en-US
This type of module is loaded when you open the system file dialog.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts |
pl
Próby weryfikacji użytkownika preferowanego systemu
|
en-US
Preferred platform user verification attempts
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-plat |
pl
Urządzenie systemowe
|
en-US
Platform device
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-text-not-available |
pl
Niedostępne dla tego systemu.
|
en-US
Not available on this platform.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl windows-messages-intro |
pl
Na tej stronie wyświetlane są ostatnie komunikaty wysłane przez system Windows do okien przeglądarki { -brand-short-name }. Pogrubiony wpis reprezentuje to okno. Proszę pamiętać, że na tej stronie wyświetlane są najnowsze komunikaty w chwili jej wczytania. Wyświetlenie aktualnych wymaga jej odświeżenia.
|
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows
to the { -brand-short-name } browser windows. The
bolded entry represents this window. Note that this page shows
the most recent messages at the time the page was loaded;
to see current ones you will need to refresh the page.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl windows-messages-page-title |
pl
Informacje o komunikatach systemu Windows
|
en-US
Windows Messages Information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-clipboardRead |
pl
Odczytywanie schowka systemowego (kopiowanych danych)
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-clipboardWrite |
pl
Dodawanie danych do schowka systemowego (kopiowanych danych)
|
en-US
Input data to the clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-utility-actor-windows-file-dialog |
pl
Narzędziowy okna otwierania pliku w systemie Windows
|
en-US
Utility Windows File Dialog
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-utility-actor-windows-utils |
pl
Narzędziowy narzędzi systemu Windows
|
en-US
Utility Windows Utils
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
pl
Zamiast certyfikatów systemowych { -brand-short-name } używa magazynu CA organizacji Mozilla, aby weryfikować bezpieczeństwo połączeń. Połączenie nie jest uznawane za bezpieczne, jeśli oprogramowanie antywirusowe lub sieciowe przechwytuje połączenie z certyfikatem bezpieczeństwa wystawionym przez organizację certyfikującą nieobecną w magazynie CA organizacji Mozilla.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
pl
{ -brand-short-name } wykrył problem i nie wczytał „<b>{ $hostname }</b>”. Witryna jest źle skonfigurowana lub zegar systemowy ma ustawioną nieprawidłową datę.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
pl
Zegar systemowy jest ustawiony na { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Upewnij się, że urządzenie ma ustawioną prawidłową datę, czas i strefę czasową w ustawieniach systemowych. Następnie spróbuj otworzyć witrynę „<b>{ $hostname }</b>” ponownie.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website |
pl
Jeśli wskazania zegara systemowego są prawidłowe, to problem leży prawdopodobnie po stronie witryny i nie masz możliwości jego rozwiązania. Możesz powiadomić administratora witryny o problemie.
|
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
pl
Zegar systemowy jest ustawiony na { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, co uniemożliwia programowi { -brand-short-name } nawiązania bezpiecznego połączenia. Aby odwiedzić witrynę „<b>{ $hostname }</b>”, ustaw prawidłową datę, czas i strefę czasową w ustawieniach systemowych, a następnie odśwież „<b>{ $hostname }</b>”.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
pl
CRL wystawcy tego certyfikatu utraciła ważność. Należy ją uaktualnić lub sprawdzić czas i datę w systemie.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
pl
Certyfikat wystawcy certyfikatu utracił ważność. Należy sprawdzić czas i datę w systemie.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-system-dialog-link |
pl
Drukuj za pomocą okna systemowego…
|
en-US
Print using the system dialog…
|
Displaying 81 results for the string system in en-US:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
pl
Aktualizacje zablokowane przez administratora komputera.
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
pl
Dalsze aktualizacje na tym systemie nie są możliwe. <label data-l10n-name="unsupported-link">Więcej informacji</label>.
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
pl
{ -brand-short-name } ma funkcję automatycznie zwalniającą karty,
aby zapobiec awariom programu z powodu niewystarczającej pamięci,
kiedy na komputerze jest mało dostępnej pamięci. Następna karta
do zwolnienia jest wybierana na podstawie kilku cech. Ta strona
pokazuje, jak { -brand-short-name } ustala priorytety kart i która karta
zostanie zwolniona po spełnieniu warunków. Można ręcznie wywołać
zwolnienie karty klikając przycisk <em>Zwolnij</em> poniżej.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
pl
Administrator komputera nie pozwolił tej witrynie zapytać o zgodę na instalację oprogramowania.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-blocked-by-policy |
pl
Dodatek { $addonName } ({ $addonId }) został zablokowany przez administratora komputera.
|
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
pl
Nie udało się zainstalować dodatku z powodu błędu systemu plików.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked |
pl
Instalacja oprogramowania została wyłączona przez administratora komputera.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
pl
Używa systemowych ustawień przycisków, menu i okien.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-name-auto |
pl
Motyw systemu — automatyczny
|
en-US
System theme — auto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
pl
Używany system operacyjny nie jest zgodny z najnowszą wersją przeglądarki { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-unsupported.label |
pl
Nie można uaktualnić — system jest niezgodny
|
en-US
Unable to update — system incompatible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
pl
Mozilla nie rozpoznaje tego wystawcy certyfikatu. Mógł zostać dodany przez system operacyjny lub administratora.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
pl
Zawsze otwieraj w przeglądarce systemowej
|
en-US
Always Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
pl
Otwórz w przeglądarce systemowej
|
en-US
Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
pl
Używa motywu systemu operacyjnego
do wyświetlania przycisków, menu i okien.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-label-system |
pl
Motyw systemu
|
en-US
System theme
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
pl
Używa motywu systemu operacyjnego
do wyświetlania przycisków, menu i okien.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-language-mismatch-subtitle |
pl
Dzięki naszej społeczności { -brand-short-name } jest przetłumaczony na ponad 90 języków. Wygląda na to, że komputer używa innego języka ({ $systemLanguage }) niż { -brand-short-name } ({ $appLanguage }).
|
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
pl
System zakładek i historii nie będzie działał, ponieważ jeden z plików programu { -brand-short-name } jest używany przez inną aplikację. Niektóre programy związane z bezpieczeństwem mogą powodować ten problem.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
pl
Uniemożliwienie przeglądarce instalowania i aktualizowania dodatków systemowych.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UseSystemPrintDialog |
pl
Drukowanie za pomocą systemowego okna drukowania.
|
en-US
Print using the system print dialog.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
pl
Kolory systemowe
|
en-US
Use system colors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
pl
Używaj systemowych ustawień serwerów proxy
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-wpad.label |
pl
Używaj systemowego ustawienia automatycznego wykrywania serwerów proxy
|
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
pl
innych systemów pisma
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
pl
{ PLATFORM() ->
[macos] Użyj domyślnej aplikacji systemu macOS
[windows] Użyj domyślnej aplikacji systemu Windows
*[other] Użyj domyślnej aplikacji systemu
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
pl
Ustawienia te są specjalnie dostosowane do specyfikacji tego komputera i systemu operacyjnego.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
pl
System nazw domen (DNS) poprzez HTTPS wysyła zapytanie o nazwę domeny przez zaszyfrowane połączenie, tworząc zabezpieczony serwer DNS i utrudniając innym podejrzenie, jaką witrynę zaraz otworzysz.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
pl
System nazw domen (DNS) poprzez HTTPS wysyła zapytanie o nazwę domeny przez zaszyfrowane połączenie, zapewniając zabezpieczony serwer DNS i utrudniając innym podejrzenie, jaką witrynę zaraz otworzysz.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-desc |
pl
{ -brand-short-name } będzie zawsze używał zabezpieczonego serwera DNS. Przed użyciem systemowego serwera DNS zostanie wyświetlone ostrzeżenie o zagrożeniu bezpieczeństwa.
|
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
pl
Automatycznie zmieniaj tła i treści witryn na podstawie ustawień systemu i motywu przeglądarki { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
pl
W przeglądarce { -brand-short-name } wystąpił błąd i nie zachowano tej zmiany. Zauważ, że zmiana tego ustawienia aktualizacji wymaga uprawnienia do zapisu do poniższego pliku. Ty lub administrator komputera może móc rozwiązać błąd przez udzielenie grupie „Użytkownicy” pełnej kontroli nad tym plikiem.
Nie można zapisać do pliku: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
pl
Używaj ustawień systemu operacyjnego dla języka „{ $localeName }” do formatowania dat, czasu, liczb i miar
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
pl
Ta preferencja została wyłączona w systemie Windows. Aby ją zmienić, przejdź do <a data-l10n-name="startup-link">Autostartu</a> w ustawieniach systemu.
|
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-passkey-settings-label |
pl
Zarządzaj kluczami dostępu w ustawieniach urządzenia
|
en-US
Manage passkeys in system settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
pl
Te elementy wykorzystują moc obliczeniową Twojego komputera do generowania cyfrowych walut. Skrypty generujące kryptowaluty rozładowują baterię, spowalniają komputer i mogą zwiększyć rachunek za prąd. <a data-l10n-name="learn-more-link">Więcej informacji</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
pl
Te elementy wykorzystują moc obliczeniową Twojego komputera do generowania cyfrowych walut. Skrypty generujące kryptowaluty rozładowują baterię, spowalniają komputer i mogą zwiększyć rachunek za prąd.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-pipe-wire-portal |
pl
Użyj ustawień systemu operacyjnego
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pl
Kreator ten przeprowadzi proces instalacji programu $BrandFullNameDA.\n\nZalecane jest zamknięcie wszystkich działających aplikacji przed rozpoczęciem instalacji. Umożliwi to wprowadzenie wymaganych zmian do plików systemowych bez potrzeby ponownego uruchamiania komputera.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.system |
pl
systemowa
|
en-US
system
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.dns.basic |
pl
Systemowe
|
en-US
System
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-visibility-toggle-system.tooltiptext |
pl
Systemowych arkuszy stylów nie można wyłączyć
|
en-US
System style sheets can’t be disabled
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
pl
Ten dokument nie może zostać wyświetlony, dopóki nie zostanie zainstalowany Menedżer zabezpieczeń (PSM). Pobierz i zainstaluj Menedżer zabezpieczeń (PSM) i spróbuj ponownie, lub skontaktuj się z administratorem systemu.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning |
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) bez przekazania parametru „MediaKeySystemConfiguration” zawierającego „audioCapabilities” lub „videoCapabilities” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning |
pl
Wywoływanie metody „navigator.requestMediaKeySystemAccess()” (z „%S”) z parametrem „MediaKeySystemConfiguration” zawierającym „audioCapabilities” lub „videoCapabilities”, jednak bez „contentType”, z ciągiem znaków „codecs” jest przestarzałe i wkrótce nie będzie obsługiwane.
|
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
pl
Wideo na tej stronie nie może zostać odtworzone. System operacyjny może nie mieć odpowiednich kodeków: %S.
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
pl
Wideo na tej stronie nie może zostać odtworzone. System operacyjny ma zainstalowaną nieobsługiwaną wersję „libavcodec”.
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInSystemId |
pl
Koniec pliku wewnątrz identyfikatora systemowego.
|
en-US
End of file inside system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
pl
Oczekiwano identyfikatora systemowego, ale doctype się skończył.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errGtInSystemId |
pl
„>” w identyfikatorze systemowym.
|
en-US
“>” in system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote |
pl
Brak spacji między słowem kluczowym „SYSTEM” a cudzysłowem w doctype.
|
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
pl
Brak spacji między identyfikatorami publicznym a systemowym w doctype.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RestrictBrowserEvalUsage |
pl
eval() i podobne zastosowania nie są dozwolone w procesie nadrzędnym ani w kontekstach systemowych (zablokowano użycie w „%1$S”)
|
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
pl
CRL wystawcy tego certyfikatu utraciła ważność. Należy ją uaktualnić lub sprawdzić czas i datę w systemie.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
pl
Certyfikat wystawcy certyfikatu utracił ważność. Należy sprawdzić czas i datę w systemie.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
pl
Zamiast certyfikatów systemowych %S używa magazynu CA organizacji Mozilla, aby weryfikować bezpieczeństwo połączeń. Połączenie nie jest uznawane za bezpieczne, jeśli oprogramowanie antywirusowe lub sieciowe przechwytuje połączenie z certyfikatem bezpieczeństwa wystawionym przez organizację certyfikującą nieobecną w magazynie CA organizacji Mozilla.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties autoConfigMsg |
pl
Nie udało się uruchomić programu Netscape.cfg/AutoConfig. Proszę skontaktować się z administratorem. \nBłąd: nie udało się %S:
|
en-US
Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
pl
Nie udało się odczytać pliku konfiguracji. Proszę skontaktować się z administratorem.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
pl
Certyfikat serwera utracił ważność (należy poprawić czas systemowy, jeśli jest nieprawidłowy)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
pl
Nie masz wystarczających uprawnień, aby zainstalować to uaktualnienie. Proszę skontaktować się z administratorem systemu.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • services • accounts.ftl account-client-name |
pl
{ -brand-short-name } użytkownika { $user } w systemie { $system }
|
en-US
{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-openh264-name |
pl
OpenH264 Video Codec dostarczony przez Cisco Systems, Inc.
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-openh264-name |
pl
OpenH264 Video Codec dostarczony przez Cisco Systems, Inc.
|
en-US
OpenH264 Video Codec provided by Cisco Systems, Inc.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocked-os-version |
pl
Zablokowane dla używanej wersji systemu operacyjnego.
|
en-US
Blocked for your operating system version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-seccomp-bpf |
pl
Seccomp-BPF (filtrowanie wywołań systemowych)
|
en-US
Seccomp-BPF (System Call Filtering)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-prefs-system-locales |
pl
Ustawienia regionalne systemu
|
en-US
System Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-title |
pl
System operacyjny
|
en-US
Operating System
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-key-system-name |
pl
Nazwa systemu kluczy
|
en-US
Key System Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-log-title |
pl
Odrzucone wywołania systemowe
|
en-US
Rejected System Calls
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload |
pl
Wczytaj ponownie z informacjami o systemie
|
en-US
Reload with system info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload.title |
pl
Wczytaj ponownie z informacjami o systemie
|
en-US
Reload with system information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.alt |
pl
Wczytywanie informacji o systemie…
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.title |
pl
Wczytywanie informacji o systemie…
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-shellex.title |
pl
Ten typ modułu jest wczytywany podczas otwierania systemowego okna otwierania plików.
|
en-US
This type of module is loaded when you open the system file dialog.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
pl
Zamiast certyfikatów systemowych { -brand-short-name } używa magazynu CA organizacji Mozilla, aby weryfikować bezpieczeństwo połączeń. Połączenie nie jest uznawane za bezpieczne, jeśli oprogramowanie antywirusowe lub sieciowe przechwytuje połączenie z certyfikatem bezpieczeństwa wystawionym przez organizację certyfikującą nieobecną w magazynie CA organizacji Mozilla.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
pl
Zegar systemowy jest ustawiony na { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Upewnij się, że urządzenie ma ustawioną prawidłową datę, czas i strefę czasową w ustawieniach systemowych. Następnie spróbuj otworzyć witrynę „<b>{ $hostname }</b>” ponownie.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
pl
Zegar systemowy jest ustawiony na { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, co uniemożliwia programowi { -brand-short-name } nawiązania bezpiecznego połączenia. Aby odwiedzić witrynę „<b>{ $hostname }</b>”, ustaw prawidłową datę, czas i strefę czasową w ustawieniach systemowych, a następnie odśwież „<b>{ $hostname }</b>”.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unknown-socket-type-psm-installed |
pl
Należy sprawdzić, czy zainstalowany jest menedżer zabezpieczeń (PSM).
|
en-US
Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
pl
CRL wystawcy tego certyfikatu utraciła ważność. Należy ją uaktualnić lub sprawdzić czas i datę w systemie.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
pl
Certyfikat wystawcy certyfikatu utracił ważność. Należy sprawdzić czas i datę w systemie.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-system-dialog-link |
pl
Drukuj za pomocą okna systemowego…
|
en-US
Print using the system dialog…
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.