BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results devtools dom toolkit

Displaying 2 results for the string start in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
uk
Start
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
uk
Service Worker start зараз вимкнено для багатопроцесного { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }

Displaying 80 results for the string start in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
uk
Почати новий сеанс
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-recording-button.label
uk
Почати запис
en-US
Start Recording
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
uk
Розпочніть пошук з адресного рядка, щоб побачити пропозиції від { $engineName } та історії перегляду.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-move-tab-start
uk
Перемістити на початок
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
uk
Почніть перегляд, і тут з'являться цікаві статті, відео та інші сторінки, нещодавно відвідані чи збережені вами до закладок.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-start-browsing-button-label
uk
Почати перегляд
en-US
Start browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label
uk
Почати перегляд
en-US
Start browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle
uk
Розпочніть роботу з некомерційним браузером. Ми захищаємо вашу приватність, поки ви мандруєте інтернетом.
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
uk
Почати перегляд
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-StartDownloadsInTempDirectory
uk
Примусово розпочинати завантаження в локальне тимчасове розташування, а не в усталений каталог завантаження.
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
uk
Шукати текст під час його введення
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
uk
Оберіть альтернативні пошукові системи, що з'являються під рядками адреси і пошуку, коли ви починаєте вводити запит.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
uk
Гарний початок!
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
uk
Перемістити на початок
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
uk
У меню &Пуск
en-US
In my &Start menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
uk
Все готово до початку встановлення $BrandShortName
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
uk
Якщо у вас виникли проблеми з $BrandShortName, відновлення може допомогти.\n\nБуде відновлено типові налаштування та видалено додатки. Почніть з нуля та отримайте найкращу швидкодію.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
uk
Виберіть теку в меню Пуск, в якій ви бажаєте створити ярлики програми. Ви також можете вказати назву, щоб створити нову теку.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
uk
Виберіть теку в меню Пуск для створення ярликів $BrandFullNameDA.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
uk
Тека в меню Пуск
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
uk
Хм. З невідомої причини не вдається встановити $BrandShortName.\nНатисніть OK, щоб повторити спочатку.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
uk
Натисніть кнопку Встановити, щоб почати встановлення.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
uk
Натисніть кнопку Видалити, щоб почати процес видалення.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
free_text2_default_content
uk
Почніть вводити
en-US
Start typing
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
uk
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% встановлює оновлення і запуститься за мить
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
uk
Start
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
uk
Service Worker start зараз вимкнено для багатопроцесного { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationIterationStartLabel2
uk
Початок ітерації: %1$S (%2$S)
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start3
uk
Почати
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
uk
Почніть вводити шаблон, або перетягніть цілий рядок з мережевої таблиці.
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.perfTools
uk
Почати аналіз швидкодії...
en-US
Start Performance Analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
uk
для початку аналізу швидкодії.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
uk
Розпочато
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.perf
uk
Почати аналіз швидкодії
en-US
Start performance analysis
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-start-recording
uk
Почати запис
en-US
Start recording
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip
uk
Увімкніть, щоб почати стежити за мережевими запитами
en-US
Enable this to start listening to network requests
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-block
uk
:block URL_STRING Початок блокування мережевих запитів Приймається лише один аргумент URLSTRING, рядок без лапок, який буде використовуватись для блокування всіх запитів, URL-адреса яких містить цей рядок. Щоб скасувати це, використовуйте :unblock або бічну панель блокування запитів мережевого монітора.
en-US
:block URL_STRING Start blocking network requests It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix
uk
Роздільність специфікатора “%S” була заблокована, оскільки аналізована URL-адреса не починається з адреси в карті імпорту.
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative
uk
Специфікатор “%S” був порожнім специфікатором, але не був перепризначений ні для чого. Пов'язані специфікатори модулів мають починатися з “./”, “../” або “/”.
en-US
The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
uk
Початковий URL недійсний.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
uk
Початковий URL знаходиться поза межами діапазону, отже діапазон є недійсним.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
uk
Початковий URL повинен збігатися з джерелом документа.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailureWarnRelative
uk
Помилка розв'язання специфікатора модуля “%S”. Пов'язані специфікатори модуля повинні починатися з “./”, “../” або “/”.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaAfterHeadInKilobyte
uk
Метатег, який оголошує кодування символів, слід перемістити на початок заголовка документа.
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
uk
Метатег намагається заявити, кодування символів оголошено запізно, і натомість кодування було визначено на основі вмісту. Метатег необхідно перемістити на початок заголовка документа.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLateFrame
uk
Метатег намагається заявити, що кодування символів оголошено запізно, і натомість кодування було визначено на основі документа вищого рівня. Метатег необхідно перемістити на початок заголовка документа.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFail2022
uk
Початок документа було повторно оброблено, оскільки кодування ISO-2022-JP несумісне з ASCII.
en-US
The start of the document was reparsed, because ISO-2022-JP is an ASCII-incompatible encoding.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
uk
Початок документа було повторно оброблено, оскільки перед метатегом, який оголошував кодування, були символи, відмінні від ASCII. Мета має бути першим дочірнім елементом без коментарів ASCII.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
uk
Початок документа було повторно оброблено, оскільки в тій частині документа, яка була невдало шукана метатегом, були символи, відмінні від ASCII, перш ніж повернутися до синтаксису оголошення XML. Замість синтаксису оголошення XML слід використовувати метатег на початку частини заголовка.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncXmlDecl
uk
Кодування символів HTML-документа було оголошено з використанням XML-синтаксису оголошення. Це недоцільно, оскільки ефективніше оголошувати кодування за допомогою метатегу на початку частини заголовка.
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
uk
Неправильний початковий тег “%1$S” у “noscript” у “head”.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
uk
Виявлено початковий тег “%1$S”, але елемент такого самого типу вже відкрито.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
uk
Виявлено початковий тег “form”, але вже був активний елемент “form”. Вкладені форми не дозволяються. Тег проігноровано.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
uk
Виявлено початковий тег “frameset”.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
uk
Початковий HTML-тег “%1$S” в чужому контексті простору імен.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
uk
Виявлено початковий тег “image”.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
uk
Виявлено “<>”. Ймовірні причини: Неекранований “<” (екрануйте як “&lt;”) або помилково введений початковий тег.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
uk
“&” не починає посилання на символ. (“&” можливо повинен бути екранований як “&amp;”.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
uk
Самозакриваючий синтаксис (“/>”) використаний в непорожньому елементі HTML. Ігнорую слеш і вважаю це початковим тегом..
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
uk
Початковий тег “select” при очікуваному завершальному тегу.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
uk
Виявлено початковий тег “%1$S” в “table”.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
uk
Початковий тег “%1$S” в тілі таблиці.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
uk
Виявлено початковий тег “%1$S” без відкритого елемента“ruby”.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
uk
Відкритий початковий тег “%1$S” з “select”.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
uk
Виявлено початковий тег без попередньо виявленого doctype. Очікувався “<!DOCTYPE html>”.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
uk
Бездомний початковий тег “%1$S”.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
uk
Виявлено початковий тег “table”, але попередній “table” все ще відкритий.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
uk
“=” на початку значення атрибуту без лапок. Ймовірна причина: Бездомний подвійний знак рівності.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
uk
“`” на початку значення атрибуту без лапок. Ймовірна причина: Використання неправильного символу для лапок.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
uk
“<” на початку значення атрибуту без лапок. Ймовірна причина: Відсутній “>” безпосередньо перед цим.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
uk
оголошення xml не на початку зовнішньої суті
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
start-label
uk
Запустити (%S)
en-US
Start (%S)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-start-logging
uk
Почати журналювання
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-start-enrollment-button
uk
Розпочати реєстрацію
en-US
Start enrollment
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-label
uk
Почати журнал AEC
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
uk
Запустити режим налагодження
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-btn
uk
Почати пошук
en-US
Start searching
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-button-accept.label
uk
Запуск { -brand-short-name }
en-US
Start { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
uk
Розпочніть заново, щоб виправити проблеми зі швидкодією. Це спричинить вилучення ваших розширень та налаштувань. Ви не втратите важливу інформацію, як-от закладки та паролі.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-free-text-default-content
uk
Почніть вводити
en-US
Start typing
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.