Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string start in oc:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2 |
oc
Start
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
oc
Lo Service Worker Start es actualament desactivat pel mòde multiprocessús de { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Displaying 80 results for the string start in en-US:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.label |
oc
Aviar una novèla session
|
en-US
Start New Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-start-recording-button.label |
oc
Començar l’enregistrament
|
en-US
Start Recording
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
oc
Començatz vòstra recèrca dins la barra d’adreça per mostrar las suggestions de { $engineName } e de vòstre istoric de navegacion.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-move-tab-start |
oc
Desplaçar a la debuta
|
en-US
Move to Start
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
oc
Començatz de navegar e aquí vos mostrarem los melhors articles, vidèos e autras paginas qu’avètz visitadas o apondudas als marcapaginas.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-start-browsing-button-label |
oc
Començar de navegar
|
en-US
Start browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label |
oc
Començar de navegar
|
en-US
Start browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle |
oc
Començatz per utilizar un navegador sostengut per una organizacion sens but lucratiu. Defendèm vòstra vida privada pendent que navegatz pel web.
|
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-start-browsing-button-label |
oc
Començar de navegar
|
en-US
Start Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-StartDownloadsInTempDirectory |
oc
Forçar los telecargament de s’aviar dins un emplaçament temporari local a la plaça del repertòri de telecargament per defaut.
|
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
oc
Començar la recèrca en picant lo tèxte
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
oc
Causissètz de motors de recerca altenatius qu'apareisson jos las barras d'adreça e de recèrca quand començatz d’escriure un mot-clau.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-start |
oc
Bona debuta !
|
en-US
Great start!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-start.label |
oc
Desplaçar a la debuta
|
en-US
Move to Start
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
oc
Dins lo dossièr « &Programas » del menú « Aviar »
|
en-US
In my &Start menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_PAGE_SUBTITLE |
oc
Prèst per aviar l'installacion de $BrandShortName
|
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
oc
S’avètz de problèmas amb $BrandShortName, una reparacion pòt ajudar.\n\nAquò restablirà los paramètres per defaut e suprimirà los moduls complementaris. Tornatz de nòu per de melhoras performanças.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
oc
Seleccionatz lo dossièr del menú « Aviar » dins lo qual volètz crear los acorchis de programas. Podètz tanben picar un nom per crear un dossièr novèl.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
oc
Causida del dossièr dins lo menú « Aviar » pels acorchis de $BrandFullNameDA.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE |
oc
Causida del dossièr del menú « Aviar »
|
en-US
Choose Start Menu Folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
oc
Per una rason desconeguda, es impossible d'installar $BrandShortName.\nCausir OK per tornar ensajar.
|
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickInstall |
oc
Clicatz sus « Installar » per començar l'installacion.
|
en-US
Click Install to start the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickUninstall |
oc
Clicatz sus « desinstallar » per començar la desinstallacion.
|
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties free_text2_default_content |
oc
Començatz d’escriure…
|
en-US
Start typing…
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini InfoText |
oc
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installa las mesas a jorn e s'aviarà d’aquí un momenton…
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2 |
oc
Start
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
oc
Lo Service Worker Start es actualament desactivat pel mòde multiprocessús de { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationIterationStartLabel2 |
oc
Debut de l’iteracion : %1$S (%2$S)
|
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start3 |
oc
Aviar
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice |
oc
Començat per apondre un patron o lisatz una linha a partir del tablèu ret.
|
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.perfTools |
oc
Aviar l'analisi de las performanças…
|
en-US
Start Performance Analysis…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.perfNotice2 |
oc
per aviar l'analisi de las performanças.
|
en-US
button to start performance analysis.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.startTime |
oc
Data iniciala
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.perf |
oc
Començar l'analisi de las performanças
|
en-US
Start performance analysis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-start-recording |
oc
Començar l’enregistrament
|
en-US
Start recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip |
oc
Activar aquò per començar d’escotar las requèstas ret
|
en-US
Enable this to start listening to network requests
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • webconsole-commands.ftl webconsole-commands-usage-block |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
:block URL_STRING
Start blocking network requests
It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string.
Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix |
oc
La resolucion de l’especificador « %S » es estada blocada pr’amor que l’’URL analisada comença pas per l’adreça de correspondéncia d’importacion.
|
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative |
oc
L’especificador « %S » es un especificador brut, mas foguèt pas associat a quin que siá. Los especificadors relatius de modul devon començar per « ./ », « ../ » o « / ».
|
en-US
The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLInvalid |
oc
L'URL inicial es invalid.
|
en-US
The start URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLOutsideScope |
oc
L’URL iniciala es fòra de l'espandida, l'espandida es donc invalida.
|
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLShouldBeSameOrigin |
oc
L’URL deu èsser de la meteissa origina que lo document.
|
en-US
The start URL must be same origin as document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleResolveFailureWarnRelative |
oc
Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ». Los especificadors de modul relatius devon començar per « ./ », « ../ » ou « / ».
|
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaAfterHeadInKilobyte |
oc
La balisa meta que conten la declaracion de l’encodatge de caractèr deuriá èsser desplaçada a la debuta de la seccion head del document.
|
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaTooLate |
oc
Una balisa meta provant de declarar l’encodatge de caractèrs es estada trobada tròp tard, es estat devinat a partir del contengut a la plaça. La balisa meta requerís un desplaçament a la debuta de la seccion head del document.
|
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaTooLateFrame |
oc
Una balisa meta provant de declarar l’encodatge de caractèrs es estada trobada tròp tard, es estat devinat a partir del document parent. La balisa meta requerís un desplaçament a la debuta de la seccion head del document.
|
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFail2022 |
oc
La debuta del document es estada analisada de nòu, perque l’encodatge ISO-2022-JP es pas compatible amb l’ASCII.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because ISO-2022-JP is an ASCII-incompatible encoding.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailMeta |
oc
La debuta del document es estada analisada de nòu pr’amor que se trobavan de caractèrs non ASCII abans la balisa meta que declara l’encodatge. Aquesta balisa deuriá èsser lo primièr enfant de la seccion head sens cap de comentaris non ASCII.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailXml |
oc
La debuta del document es estada analisa de nòu pr’amor que se trobavan de caractèrs non ASCII dins la part del document ont la recèrca d’una balisa meta s’es trobada infructuosa abans de provar la sintaxi de declaracion XML. Una balisa meta a la debuta de la seccion head deuriá èsser utilizada allòc de la sintaxi de declaracion XML.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncXmlDecl |
oc
L’encodatge de caractèrs d’un document HTML foguèt declarat en utilizant la sintaxi XML. Aquò es pas conforme e declarar l’encodatge en utilizant una balisa meta a la debuta de la seccion head es mai eficaç.
|
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInNoscriptInHead |
oc
Marrida balisa dobrissenta « %1$S » dins « noscript » dins « head ».
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen2 |
oc
La balisa dobrissenta « %1$S » vista mas un element del meteis tipe es ja dobèrt.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
oc
Balisa dobrenta « form » rencontrada, mas un element « form » èra ja actiu. Los formularis imbricats son pas permeses. Balisa ignorada.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFramesetStart |
oc
Balisa dobrenta « frameset » rencontrada.
|
en-US
“frameset” start tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
oc
Balisa dobrenta HTML « %1$S » dins un contèxte d'espaci de nomenatge estrangièr.
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errImage |
oc
Balisa dobrenta « image » rencontrada.
|
en-US
Saw a start tag “image”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtGt |
oc
« <> » rencontrat. Causas probablas : « < » pas escapat (l'escapar en « < ») o balisa dobrenta incorrècta.
|
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoNamedCharacterMatch |
oc
« & » començava pas una referéncia de caractèr. (« & » auriá probablament degut èsser escapat en « & ».)
|
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSelfClosing |
oc
Sintaxi autotampanta (« /> ») utilizada sus un element HTML pas void. Tampadura ignorada e tractament coma una balisa dobrenta.
|
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartSelectWhereEndSelectExpected |
oc
Balisa dobrenta « select » lai ont una balisa tampanta èra esperada.
|
en-US
“select” start tag where end tag expected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTable |
oc
Balisa dobrenta « %1$S » rencontrada dins « table ».
|
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTableBody |
oc
Balisa dobrenta « %1$S » dins un còs de tablèu.
|
en-US
“%1$S” start tag in table body.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagSeenWithoutRuby |
oc
Balisa dobrenta « %1$S » rencontrada sens qu'un element « ruby » siá dobèrt.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithSelectOpen |
oc
Balisa dobrenta « %1$S » amb « select » dobèrt.
|
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithoutDoctype |
oc
Balisa dobrenta rencontrada sens aver rencontrat cap de doctype deperabans. « <!DOCTYPE html> » esperat.
|
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStrayStartTag2 |
oc
Balisa de començament isolada « %1$S ».
|
en-US
Stray start tag “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableSeenWhileTableOpen |
oc
Balisa dobrenta « table » rencontrada, mas un autre element « table » es totjorn dobèrt.
|
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartEquals |
oc
« = » al començament d'una valor d'atribut pas bornada per de verguetas. Causa probabla : signe egal suplementari esperat.
|
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartGrave |
oc
« ` » al començament d'una valor d'atribut pas bornada per de verguetas. Causa probabla : utilizacion del marrit caractèr coma vergueta.
|
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
oc
« < » al començament d'una valor d'atribut pas bornada per de verguetas. Causa probabla : « > » mancant immediatament abans.
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 17 |
oc
instruccion de tractament XML o tèxte pas al començament d'una entitat extèrna
|
en-US
XML or text declaration not at start of entity
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • narrate.properties start-label |
oc
Aviar (%S)
|
en-US
Start (%S)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-start-logging |
oc
Començar la jornalizacion
|
en-US
Start Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-start-enrollment-button |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Start enrollment
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-off-state-label |
oc
Aviar la jornalizacion AEC
|
en-US
Start AEC Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-label |
oc
Aviar lo mòde desbugatge
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-btn |
oc
Començar la recerca
|
en-US
Start searching
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-button-accept.label |
oc
Aviar { -brand-short-name }
|
en-US
Start { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
oc
Tornatz al començament per reglar los problèmas de performanças. Aquò suprimirà las extensions e las personalizacions. Perdretz pas cap d’informacion essencialas coma los marcapaginas e senhals.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-free-text-default-content |
oc
Començatz d’escriure…
|
en-US
Start typing…
|
APIThese results are also available as an API request to search in
oc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.