BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string start in hsb:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
hsb
Nowy start wašeho ličaka móhł trěbny być, zo by so instalacija zakónčiła.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
hsb
Nowy start wašeho ličaka móhł trěbny być, zo by so wotinstalowanje zakónčiło.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
hsb
Start
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
hsb
Start service worker je tuchwilu znjemóžnjeny za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationIterationStartLabel2
hsb
Start wospjetowanja: %1$S (%2$S)
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start3
hsb
Start
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.launchServiceWorker
hsb
Start:
en-US
Startup:

Displaying 80 results for the string start in en-US:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
hsb
Nowe posedźenje započeć
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-recording-button.label
hsb
Natočenje startować
en-US
Start Recording
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
hsb
Započńće swoje pytanje w adresowym polu, zo byšće namjety wot { $engineName } a ze swojeje přehladowanskeje historije widźał.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-move-tab-start
hsb
K spočatkej přesunyć
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
hsb
Započńće přehladować, a pokazamy někotre wulkotne nastawki, wideja a druhe strony, kotrež sće njedawno wopytał abo tu jako zapołožki składował.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-start-browsing-button-label
hsb
Přehladowanje započeć
en-US
Start browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label
hsb
Přehladowanje započeć
en-US
Start browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle
hsb
Započńće z wobhladowakom, kotryž so wot powšitkownosći wužitneje organizacije podpěruje. Škitamy wašu priwatnosć, mjeztym zo po interneće hawroniće.
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
hsb
Přehladowanje startować
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-StartDownloadsInTempDirectory
hsb
Sćehnjenja nućić, zo bychu w lokalnym, nachwilnym městnje město w standardnym zapisu sćehnjenjow započeli.
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
hsb
Při pisanju tekst pytać
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
hsb
Wubjerće alternatiwne pytawy, kotrež so pod adresowym polom a pytanskim polom jewja, hdyž klučowe słowo zapodawaće.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
hsb
Wulkotny spočatk!
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
hsb
K spočatkej přesunyć
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
hsb
W rjadowaku &Programy startoweho menija
en-US
In my &Start menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
hsb
Hotowo, zo by so instalacija $BrandShortName započała
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
hsb
Jeli maće problemy z $BrandShortName, móhło aktualizowanje pomhać.\n\nTo standardne nastajenja wobnowi a přidatki wotstroni. Aktualizujće za optimalny wukon.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
hsb
Wubjerće rjadowak startoweho menija, w kotrymž chceće tastowe skrótšenki programa składować. Móžeće tež mjeno zapodać, zo byšće nowy rjadowak wutworił.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
hsb
Wubjerće rjadowak startoweho menija za tastowe skrótšenki $BrandFullNameDA.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
hsb
Rjadowak startoweho menija wubrać
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
hsb
Hm. Z někajkeje přičiny njemóžachmy $BrandShortName instalować.\nWubjerće W porjadku, zo byšće hišće raz započał.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
hsb
Klikńće na Instalować, zo byšće instalaciju započał.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
hsb
Klikńće na Wotinstalować, zo byšće wotinstalowanje započał.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
free_text2_default_content
hsb
Započńće pisać
en-US
Start typing
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
hsb
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% waše aktualizacije instaluje a budźe za mało wokomikow startować
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
hsb
Start
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
hsb
Start service worker je tuchwilu znjemóžnjeny za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationIterationStartLabel2
hsb
Start wospjetowanja: %1$S (%2$S)
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start3
hsb
Start
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
hsb
Přidajće muster abo ćehńće linku ze syćoweje tabele.
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.perfTools
hsb
Wukonowu analyzu startować
en-US
Start Performance Analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
hsb
, zo byšće wukonowu analyzu započał.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
hsb
Startowy čas
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.perf
hsb
Wukonowu analyzu startować
en-US
Start performance analysis
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-start-recording
hsb
Natočenje startować
en-US
Start recording
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip
hsb
Zmóžnić, zo byšće na syćowe naprašowanja słuchał
en-US
Enable this to start listening to network requests
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-block
hsb
:block URL_STRING Blokowanje syćowych naprašowanjow započeć Akceptuje jenož jedyn argument URLSTRING, znamješkowy rjećazk bjez pazorkow, kotryž so wužiwa, zo by wšě naprašowanja blokował, kotrychž URL tutón znamješkowy rjećazk wobsahuje. Wužiwajće :unblock abo bóčnicu naprašowanja syćoweho monitora, zo byšće to cofnył.
en-US
:block URL_STRING Start blocking network requests It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix
hsb
Rozeznaće specifikatora „%S“ je so zablokowało, dokelž so parsowany URL z adresu w importowanskej karće njezapočina.
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative
hsb
Specifikator “%S” je hoły specifikator, ale njeje so na ničo přewobsadźił. Relatiwne modulowe specifikatory dyrbja so z “./”, “../” abo “/” započeć.
en-US
The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
hsb
Startowy URL je njepłaćiwy.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
hsb
Startowy URL je zwonka wobwoda, tak zo wobwod je njepłaćiwy.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
hsb
Startowy URL dyrbi samsny pochad kaž dokument měć.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailureWarnRelative
hsb
Zmylk při rozwjazowanju moduloweho specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaAfterHeadInKilobyte
hsb
Značka meta, kotraž kodowanje znamješkow dokumenta deklaruje, měła do spočatka dźela head dokumenta přesunyć.
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
hsb
Značka meta, kotraž pospytuje, deklaraciju znamješkoweho kodowanja deklarować, je so přepozdźe namakała, a kodowanje je so město toho z wobsaha wuhódało. Značka meta dyrbi so do spočatka dźěla head dokumenta přesunyć.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLateFrame
hsb
Značka meta, kotraž pospytuje, deklaraciju znamješkoweho kodowanja deklarować, je so přepozdźe namakała, a kodowanje nadrjadowaneho dokumenta je so město toho wužiło. Značka meta dyrbi so do spočatka dźěla head dokumenta přesunyć.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFail2022
hsb
Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž ISo--2022-JP je kodowanje, kotrež je z ASCII inkompatibelne.
en-US
The start of the document was reparsed, because ISO-2022-JP is an ASCII-incompatible encoding.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
hsb
Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž nje-ASCII-znamješka njeběchu před značku meta, kotraž je kodowanje deklarowała. Značka meta měła prěnje dźěćo dźěla head bjez nje-ASCII-komentarow před sobu być.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
hsb
Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž w dźělu dokumenta, kotryž je so bjez wuspěcha za značku meta přepytał, nje-ASCII-znamješka njeběchu, prjedy hač je so k syntaksy XML-deklaracije wróćił. Značka meta na spočatku dźěla head měła so město syntaksy XML-deklaracije wužiwać.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncXmlDecl
hsb
Kodowanje znamješkow HTML-dokumenta je so ze syntaksu XML-deklaracije deklarowało. To je njekonformne, a deklarowanje kodowanja z pomocu znački meta na spočatku dźěla head je eficientniše.
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
hsb
Njepłaćiwy spočatny element “%1$S” w “noscript” w “head”.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
hsb
Spočatny element “%1$S” je so namakał, ale element samsneho typa je hižo wočinjeny był.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
hsb
Spočatny element “form” je so namakał, ale je hižo aktiwny element “form”. Zakašćikowane formulary njejsu dowolene. Element so ignoruje.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
hsb
Spočatny element “frameset” je so namakał.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
hsb
Spočatny element HTML “%1$S” w konteksće cuzeho mjenoweho ruma.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
hsb
Spočatny element “image” namakany.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
hsb
“<>” je so namakał. Prawdźepodobne zawiny: Njemaskowana “<” (maskujće jako “&lt;”) abo wopak napisany startowy element.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
hsb
“&” njeje znamješkowu referencu zahajiła. (“&” měło so najskerje jako “&amp;” maskować.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
hsb
Začinjace so syntaksa (“/>”) je so na njeprózdny HTML-element nałožiła. Nachilna smužka so ignoruje a z elementem so kaž ze spočatnym elementom wobchadźa.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
hsb
Spočatny element “select”, hdźež je so kónčny element wočakował.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
hsb
Spočatny element “%1$S” je so w “table” namakał.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
hsb
Spočatny element “%1$S” w tabelowym ćělesu.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
hsb
Spočatny element “%1$S” je so namakał, bjeztoho zo je element “ruby” wočinjeny był.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
hsb
Spočatny element “%1$S”, hdźež je “select” wotewrjeny.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
hsb
Spočatny element je so namakał, bjeztoho zo je so najprjedy doctype namakał. “<!DOCTYPE html>” wočakowany.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
hsb
Zabłudźeny spočatny element “%1$S”.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
hsb
Spočatny element “table” je so namakał, ale předchadna tafllička “table” je hišće wočinjena.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
hsb
“=” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Zabłudźeny znak runosće.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
hsb
“`” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Wopačne znamješko so jako pazorki wužiwa.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
hsb
“<” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Falowaca “>” direktnje před tym.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
hsb
XML- abo tekstowa deklaracija njeje na spočatku entity
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
start-label
hsb
Startować (%S)
en-US
Start (%S)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-start-logging
hsb
Protokolowanje započeć
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-start-enrollment-button
hsb
Registraciju startować
en-US
Start enrollment
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-label
hsb
AEC-protokolowanje startować
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
hsb
Modus pytanja zmylkow startować
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-btn
hsb
Pytanje započeć
en-US
Start searching
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-button-accept.label
hsb
{ -brand-short-name } startować
en-US
Start { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
hsb
Započńće znowa, zo byšće wukonowe problemy rozrisał. To waše rozšěrjenja a přiměrjenja wotstroni. Njezhubiće wažne informacije kaž zapołožki a hesła.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-free-text-default-content
hsb
Započńće pisać
en-US
Start typing
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.