Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 7 results for the string start in hsb:
Entity | hsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
hsb
Nowy start wašeho ličaka móhł trěbny być, zo by so instalacija zakónčiła.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
hsb
Nowy start wašeho ličaka móhł trěbny być, zo by so wotinstalowanje zakónčiło.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2 |
hsb
Start
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
hsb
Start service worker je tuchwilu znjemóžnjeny za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationIterationStartLabel2 |
hsb
Start wospjetowanja: %1$S (%2$S)
|
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start3 |
hsb
Start
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.launchServiceWorker |
hsb
Start:
|
en-US
Startup:
|
Displaying 80 results for the string start in en-US:
Entity | hsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.label |
hsb
Nowe posedźenje započeć
|
en-US
Start New Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-start-recording-button.label |
hsb
Natočenje startować
|
en-US
Start Recording
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
hsb
Započńće swoje pytanje w adresowym polu, zo byšće namjety wot { $engineName } a ze swojeje přehladowanskeje historije widźał.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-move-tab-start |
hsb
K spočatkej přesunyć
|
en-US
Move to Start
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
hsb
Započńće přehladować, a pokazamy někotre wulkotne nastawki, wideja a druhe strony, kotrež sće njedawno wopytał abo tu jako zapołožki składował.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-start-browsing-button-label |
hsb
Přehladowanje započeć
|
en-US
Start browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label |
hsb
Přehladowanje započeć
|
en-US
Start browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle |
hsb
Započńće z wobhladowakom, kotryž so wot powšitkownosći wužitneje organizacije podpěruje. Škitamy wašu priwatnosć, mjeztym zo po interneće hawroniće.
|
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-start-browsing-button-label |
hsb
Přehladowanje startować
|
en-US
Start Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-StartDownloadsInTempDirectory |
hsb
Sćehnjenja nućić, zo bychu w lokalnym, nachwilnym městnje město w standardnym zapisu sćehnjenjow započeli.
|
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
hsb
Při pisanju tekst pytać
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
hsb
Wubjerće alternatiwne pytawy, kotrež so pod adresowym polom a pytanskim polom jewja, hdyž klučowe słowo zapodawaće.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-start |
hsb
Wulkotny spočatk!
|
en-US
Great start!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-start.label |
hsb
K spočatkej přesunyć
|
en-US
Move to Start
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
hsb
W rjadowaku &Programy startoweho menija
|
en-US
In my &Start menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_PAGE_SUBTITLE |
hsb
Hotowo, zo by so instalacija $BrandShortName započała
|
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
hsb
Jeli maće problemy z $BrandShortName, móhło aktualizowanje pomhać.\n\nTo standardne nastajenja wobnowi a přidatki wotstroni. Aktualizujće za optimalny wukon.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
hsb
Wubjerće rjadowak startoweho menija, w kotrymž chceće tastowe skrótšenki programa składować. Móžeće tež mjeno zapodać, zo byšće nowy rjadowak wutworił.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
hsb
Wubjerće rjadowak startoweho menija za tastowe skrótšenki $BrandFullNameDA.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE |
hsb
Rjadowak startoweho menija wubrać
|
en-US
Choose Start Menu Folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
hsb
Hm. Z někajkeje přičiny njemóžachmy $BrandShortName instalować.\nWubjerće W porjadku, zo byšće hišće raz započał.
|
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickInstall |
hsb
Klikńće na Instalować, zo byšće instalaciju započał.
|
en-US
Click Install to start the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickUninstall |
hsb
Klikńće na Wotinstalować, zo byšće wotinstalowanje započał.
|
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties free_text2_default_content |
hsb
Započńće pisać…
|
en-US
Start typing…
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini InfoText |
hsb
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% waše aktualizacije instaluje a budźe za mało wokomikow startować…
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2 |
hsb
Start
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
hsb
Start service worker je tuchwilu znjemóžnjeny za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationIterationStartLabel2 |
hsb
Start wospjetowanja: %1$S (%2$S)
|
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start3 |
hsb
Start
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice |
hsb
Přidajće muster abo ćehńće linku ze syćoweje tabele.
|
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.perfTools |
hsb
Wukonowu analyzu startować…
|
en-US
Start Performance Analysis…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.perfNotice2 |
hsb
, zo byšće wukonowu analyzu započał.
|
en-US
button to start performance analysis.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.startTime |
hsb
Startowy čas
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.perf |
hsb
Wukonowu analyzu startować
|
en-US
Start performance analysis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-start-recording |
hsb
Natočenje startować
|
en-US
Start recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip |
hsb
Zmóžnić, zo byšće na syćowe naprašowanja słuchał
|
en-US
Enable this to start listening to network requests
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • webconsole-commands.ftl webconsole-commands-usage-block |
hsb
:block URL_STRING
Blokowanje syćowych naprašowanjow započeć
Akceptuje jenož jedyn argument URLSTRING, znamješkowy rjećazk bjez pazorkow, kotryž so wužiwa, zo by wšě naprašowanja blokował, kotrychž URL tutón znamješkowy rjećazk wobsahuje.
Wužiwajće :unblock abo bóčnicu naprašowanja syćoweho monitora, zo byšće to cofnył.
|
en-US
:block URL_STRING
Start blocking network requests
It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string.
Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix |
hsb
Rozeznaće specifikatora „%S“ je so zablokowało, dokelž so parsowany URL z adresu w importowanskej karće njezapočina.
|
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative |
hsb
Specifikator “%S” je hoły specifikator, ale njeje so na ničo přewobsadźił. Relatiwne modulowe specifikatory dyrbja so z “./”, “../” abo “/” započeć.
|
en-US
The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLInvalid |
hsb
Startowy URL je njepłaćiwy.
|
en-US
The start URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLOutsideScope |
hsb
Startowy URL je zwonka wobwoda, tak zo wobwod je njepłaćiwy.
|
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLShouldBeSameOrigin |
hsb
Startowy URL dyrbi samsny pochad kaž dokument měć.
|
en-US
The start URL must be same origin as document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleResolveFailureWarnRelative |
hsb
Zmylk při rozwjazowanju moduloweho specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”.
|
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaAfterHeadInKilobyte |
hsb
Značka meta, kotraž kodowanje znamješkow dokumenta deklaruje, měła do spočatka dźela head dokumenta přesunyć.
|
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaTooLate |
hsb
Značka meta, kotraž pospytuje, deklaraciju znamješkoweho kodowanja deklarować, je so přepozdźe namakała, a kodowanje je so město toho z wobsaha wuhódało. Značka meta dyrbi so do spočatka dźěla head dokumenta přesunyć.
|
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaTooLateFrame |
hsb
Značka meta, kotraž pospytuje, deklaraciju znamješkoweho kodowanja deklarować, je so přepozdźe namakała, a kodowanje nadrjadowaneho dokumenta je so město toho wužiło. Značka meta dyrbi so do spočatka dźěla head dokumenta přesunyć.
|
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFail2022 |
hsb
Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž ISo--2022-JP je kodowanje, kotrež je z ASCII inkompatibelne.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because ISO-2022-JP is an ASCII-incompatible encoding.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailMeta |
hsb
Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž nje-ASCII-znamješka njeběchu před značku meta, kotraž je kodowanje deklarowała. Značka meta měła prěnje dźěćo dźěla head bjez nje-ASCII-komentarow před sobu być.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailXml |
hsb
Spočatk dokumenta je so znowa analyzował, dokelž w dźělu dokumenta, kotryž je so bjez wuspěcha za značku meta přepytał, nje-ASCII-znamješka njeběchu, prjedy hač je so k syntaksy XML-deklaracije wróćił. Značka meta na spočatku dźěla head měła so město syntaksy XML-deklaracije wužiwać.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncXmlDecl |
hsb
Kodowanje znamješkow HTML-dokumenta je so ze syntaksu XML-deklaracije deklarowało. To je njekonformne, a deklarowanje kodowanja z pomocu znački meta na spočatku dźěla head je eficientniše.
|
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInNoscriptInHead |
hsb
Njepłaćiwy spočatny element “%1$S” w “noscript” w “head”.
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen2 |
hsb
Spočatny element “%1$S” je so namakał, ale element samsneho typa je hižo wočinjeny był.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
hsb
Spočatny element “form” je so namakał, ale je hižo aktiwny element “form”. Zakašćikowane formulary njejsu dowolene. Element so ignoruje.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFramesetStart |
hsb
Spočatny element “frameset” je so namakał.
|
en-US
“frameset” start tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
hsb
Spočatny element HTML “%1$S” w konteksće cuzeho mjenoweho ruma.
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errImage |
hsb
Spočatny element “image” namakany.
|
en-US
Saw a start tag “image”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtGt |
hsb
“<>” je so namakał. Prawdźepodobne zawiny: Njemaskowana “<” (maskujće jako “<”) abo wopak napisany startowy element.
|
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoNamedCharacterMatch |
hsb
“&” njeje znamješkowu referencu zahajiła. (“&” měło so najskerje jako “&” maskować.)
|
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSelfClosing |
hsb
Začinjace so syntaksa (“/>”) je so na njeprózdny HTML-element nałožiła. Nachilna smužka so ignoruje a z elementem so kaž ze spočatnym elementom wobchadźa.
|
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartSelectWhereEndSelectExpected |
hsb
Spočatny element “select”, hdźež je so kónčny element wočakował.
|
en-US
“select” start tag where end tag expected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTable |
hsb
Spočatny element “%1$S” je so w “table” namakał.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTableBody |
hsb
Spočatny element “%1$S” w tabelowym ćělesu.
|
en-US
“%1$S” start tag in table body.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagSeenWithoutRuby |
hsb
Spočatny element “%1$S” je so namakał, bjeztoho zo je element “ruby” wočinjeny był.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithSelectOpen |
hsb
Spočatny element “%1$S”, hdźež je “select” wotewrjeny.
|
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithoutDoctype |
hsb
Spočatny element je so namakał, bjeztoho zo je so najprjedy doctype namakał. “<!DOCTYPE html>” wočakowany.
|
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStrayStartTag2 |
hsb
Zabłudźeny spočatny element “%1$S”.
|
en-US
Stray start tag “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableSeenWhileTableOpen |
hsb
Spočatny element “table” je so namakał, ale předchadna tafllička “table” je hišće wočinjena.
|
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartEquals |
hsb
“=” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Zabłudźeny znak runosće.
|
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartGrave |
hsb
“`” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Wopačne znamješko so jako pazorki wužiwa.
|
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
hsb
“<” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Falowaca “>” direktnje před tym.
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 17 |
hsb
XML- abo tekstowa deklaracija njeje na spočatku entity
|
en-US
XML or text declaration not at start of entity
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • narrate.properties start-label |
hsb
Startować (%S)
|
en-US
Start (%S)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-start-logging |
hsb
Protokolowanje započeć
|
en-US
Start Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-start-enrollment-button |
hsb
Registraciju startować
|
en-US
Start enrollment
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-off-state-label |
hsb
AEC-protokolowanje startować
|
en-US
Start AEC Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-label |
hsb
Modus pytanja zmylkow startować
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-btn |
hsb
Pytanje započeć
|
en-US
Start searching
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-button-accept.label |
hsb
{ -brand-short-name } startować
|
en-US
Start { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
hsb
Započńće znowa, zo byšće wukonowe problemy rozrisał. To waše rozšěrjenja a přiměrjenja wotstroni. Njezhubiće wažne informacije kaž zapołožki a hesła.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-free-text-default-content |
hsb
Započńće pisać…
|
en-US
Start typing…
|
APIThese results are also available as an API request to search in
hsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.