Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string start in el:
Entity | el | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 17 |
el
xml processing instruction not at start of external entity
|
en-US
XML or text declaration not at start of entity
|
Displaying 80 results for the string start in en-US:
Entity | el | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-close-button.label |
el
Έναρξη νέας συνεδρίας
|
en-US
Start New Session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-start-recording-button.label |
el
Έναρξη καταγραφής
|
en-US
Start Recording
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
el
Ξεκινήστε την αναζήτησή σας στη γραμμή διευθύνσεων για να δείτε προτάσεις από το { $engineName } και το ιστορικό περιήγησής σας.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-move-tab-start |
el
Μετακίνηση στην αρχή
|
en-US
Move to Start
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
el
Ξεκινήστε την περιήγηση και θα σας δείξουμε μερικά υπέροχα άρθρα, βίντεο και άλλες σελίδες που έχετε επισκεφθεί πρόσφατα ή έχετε προσθέσει στους σελιδοδείκτες σας.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-start-browsing-button-label |
el
Έναρξη περιήγησης
|
en-US
Start browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label |
el
Έναρξη περιήγησης
|
en-US
Start browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle |
el
Ξεκινήστε με ένα πρόγραμμα περιήγησης που υποστηρίζεται από έναν μη κερδοσκοπικό οργανισμό. Υπερασπιζόμαστε το απόρρητό σας ενώ περιηγείστε στο διαδίκτυο.
|
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-start-browsing-button-label |
el
Έναρξη περιήγησης
|
en-US
Start Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-StartDownloadsInTempDirectory |
el
Εξαναγκαστική έναρξη λήψεων σε μια τοπική, προσωρινή τοποθεσία και όχι στον προεπιλεγμένο κατάλογο λήψεων.
|
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
el
Αναζήτηση κειμένου κατά την έναρξη της πληκτρολόγησης
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
el
Επιλέξτε τις εναλλακτικές μηχανές αναζήτησης που εμφανίζονται κάτω από τη γραμμή διευθύνσεων και τη γραμμή αναζήτησης όταν αρχίσετε να πληκτρολογείτε μια λέξη-κλειδί.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-partial-breaches-motivation-title-start |
el
Τέλεια αρχή!
|
en-US
Great start!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-start.label |
el
Μετακίνηση στην αρχή
|
en-US
Move to Start
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
el
Στον &φάκελο προγραμμάτων του μενού «Έναρξη»
|
en-US
In my &Start menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_PAGE_SUBTITLE |
el
Όλα έτοιμα για την εγκατάσταση του $BrandShortName
|
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
el
Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το $BrandShortName, μια ανανέωση μπορεί να βοηθήσει.\n\nΑυτό θα επαναφέρει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις και θα αφαιρέσει τα πρόσθετα. Ξεκινήστε από την αρχή για βέλτιστη απόδοση.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
el
Επιλέξτε τον φάκελο του μενού «Έναρξη» στον οποίο θα δημιουργηθούν οι συντομεύσεις του προγράμματος. Μπορείτε ακόμα να εισαγάγετε ένα όνομα για να δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
el
Επιλέξτε έναν φάκελο στο μενού «Έναρξη» για τις συντομεύσεις του $BrandFullNameDA.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE |
el
Επιλογή φακέλου στο μενού «Έναρξη»
|
en-US
Choose Start Menu Folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
el
Χμμ. Για κάποιο λόγο, δεν μπορέσαμε να εγκαταστήσουμε το $BrandShortName.\nΕπιλέξτε OK για να ξεκινήσετε από την αρχή.
|
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickInstall |
el
Κάντε κλικ στο «Εγκατάσταση» για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
|
en-US
Click Install to start the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickUninstall |
el
Κάντε κλικ στο «Αφαίρεση» για να ξεκινήσετε την κατάργηση εγκατάστασης.
|
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties free_text2_default_content |
el
Ξεκινήστε να πληκτρολογείτε…
|
en-US
Start typing…
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini InfoText |
el
Το %MOZ_APP_DISPLAYNAME% εγκαθιστά τις ενημερώσεις σας και θα ξεκινήσει σε λίγο…
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2 |
el
Έναρξη
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
el
Η έναρξη του service worker έχει απενεργοποιηθεί για την πολλαπλή διεργασία { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationIterationStartLabel2 |
el
Έναρξη επανάληψης: %1$S (%2$S)
|
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start3 |
el
Έναρξη
|
en-US
Start
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice |
el
Ξεκινήστε προσθέτοντας ένα μοτίβο ή σύροντας μια σειρά από τον πίνακα δικτύου.
|
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.perfTools |
el
Έναρξη ανάλυσης επιδόσεων…
|
en-US
Start Performance Analysis…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.perfNotice2 |
el
για έναρξη ανάλυσης επιδόσεων.
|
en-US
button to start performance analysis.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.startTime |
el
Χρόνος έναρξης
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.perf |
el
Έναρξη ανάλυσης επιδόσεων
|
en-US
Start performance analysis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-start-recording |
el
Έναρξη καταγραφής
|
en-US
Start recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip |
el
Ενεργοποιήστε το για να ξεκινήσετε την ακρόαση αιτημάτων δικτύου
|
en-US
Enable this to start listening to network requests
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • webconsole-commands.ftl webconsole-commands-usage-block |
el
:block URL_STRING
Έναρξη αποκλεισμού αιτημάτων δικτύου
Δέχεται μόνο ένα όρισμα URL_STRING, μια συμβολοσειρά χωρίς εισαγωγικά, η οποία θα χρησιμοποιηθεί για τον αποκλεισμό όλων των αιτημάτων, των οποίων το URL περιλαμβάνει αυτήν τη συμβολοσειρά.
Χρησιμοποιήστε το :unblock ή την πλαϊνή γραμμή αποκλεισμού αιτημάτων της Εποπτείας δικτύου για να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια.
|
en-US
:block URL_STRING
Start blocking network requests
It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string.
Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix |
el
Η ανάλυση του προσδιοριστικού «%S» αποκλείστηκε, επειδή το αναλυμένο URL δεν ξεκινά με τη διεύθυνση στον χάρτη εισαγωγής.
|
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative |
el
Το προσδιοριστικό «%S» ήταν προσδιοριστικό «bare», αλλά δεν αντιστοιχίστηκε ξανά σε τίποτα. Τα σχετικά προσδιοριστικά μονάδας πρέπει να ξεκινούν με «./», «../» ή «/».
|
en-US
The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLInvalid |
el
Το URL έναρξης δεν είναι έγκυρο.
|
en-US
The start URL is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLOutsideScope |
el
Το URL έναρξης βρίσκεται εκτός του εύρους, οπότε το εύρος είναι άκυρο.
|
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestStartURLShouldBeSameOrigin |
el
Το URL έναρξης πρέπει να έχει την ίδια προέλευση με το έγγραφο.
|
en-US
The start URL must be same origin as document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleResolveFailureWarnRelative |
el
Σφάλμα επίλυσης προσδιοριστικού μονάδας «%S». Τα σχετικά προσδιοριστικά μονάδας πρέπει να ξεκινούν με «./», «../» ή «/».
|
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaAfterHeadInKilobyte |
el
Η μεταετικέτα που δηλώνει την κωδικοποίηση χαρακτήρων του εγγράφου θα πρέπει να μετακινηθεί στην αρχή της κεφαλίδας του εγγράφου.
|
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaTooLate |
el
Μια μεταετικέτα που προσπαθούσε να δηλώσει την κωδικοποίηση χαρακτήρων βρέθηκε πολύ αργά και έγινε υπόθεση της κωδικοποίησης από το περιεχόμενο. Η μεταετικέτα πρέπει να μετακινηθεί στην αρχή της κεφαλίδας του εγγράφου.
|
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaTooLateFrame |
el
Μια μεταετικέτα που προσπαθούσε να δηλώσει την κωδικοποίηση χαρακτήρων βρέθηκε πολύ αργά και χρησιμοποιήθηκε η κωδικοποίηση του γονικού εγγράφου. Η μεταετικέτα πρέπει να μετακινηθεί στην αρχή της κεφαλίδας του εγγράφου.
|
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFail2022 |
el
Η αρχή του εγγράφου επανεξετάστηκε, επειδή η κωδικοποίηση ISO-2022-JP δεν είναι συμβατή με το ASCII.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because ISO-2022-JP is an ASCII-incompatible encoding.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailMeta |
el
Έγινε εκ νέου ανάλυση της αρχής του εγγράφου, επειδή υπήρχαν μη-ASCII χαρακτήρες πριν από τη μεταετικέτα που δήλωσε την κρυπτογράφηση. Η ετικέτα θα πρέπει να είναι το πρώτο τέκνο της κεφαλίδας, χωρίς να προηγούνται μη-ASCII σχόλια.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncSpeculationFailXml |
el
Έγινε εκ νέου ανάλυση της αρχής του εγγράφου, επειδή υπήρχαν μη-ASCII χαρακτήρες στο τμήμα του εγγράφου όπου απέτυχε η αναζήτηση για μεταετικέτα πριν από την επιστροφή στη σύνταξη δήλωσης XML. Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια μεταετικέτα στην αρχή της κεφαλίδας, αντί για σύνταξη δήλωσης XML.
|
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncXmlDecl |
el
Η κωδικοποίηση χαρακτήρων ενός εγγράφου HTML δηλώθηκε με σύνταξη δήλωσης XML. Αυτό δεν είναι σύμφωνο με τους κανόνες και η δήλωση κωδικοποίησης με μεταετικέτα στην αρχή της κεφαλίδας είναι πιο αποδοτική.
|
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInNoscriptInHead |
el
Κακή ετικέτα έναρξης “%1$S” στο “noscript” στο “head”.
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen2 |
el
Προβλήθηκε ετικέτα έναρξης «%1$S», αλλά ήταν ήδη ανοικτό κάποιο στοιχείο του ίδιου τύπου.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
el
Βρέθηκε μια ετικέτα έναρξης “form”, αλλά υπήρχε ήδη ένα ενεργό στοιχείο “form”. Δεν επιτρέπονται ένθετες φόρμες. Παράβλεψη ετικέτας.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFramesetStart |
el
Βρέθηκε ετικέτα έναρξης «frameset».
|
en-US
“frameset” start tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
el
Ετικέτα έναρξης HTML “%1$S” σε περιβάλλον ξένου χώρου ονομάτων.
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errImage |
el
Βρέθηκε ετικέτα έναρξης «image».
|
en-US
Saw a start tag “image”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtGt |
el
Βρέθηκε “<>”. Πιθανές αιτίες: “<” χωρίς διαφυγή (διαφυγή ως “<”) ή κακογραμμένη ετικέτα έναρξης.
|
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoNamedCharacterMatch |
el
Το «&» δεν ξεκίνησε μια αναφορά χαρακτήρα. (Το «&» ίσως έπρεπε να έχει γραφεί ως «&».)
|
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSelfClosing |
el
Χρησιμοποιήθηκε σύνταξη αυτόματου κλεισίματος («/>») σε μη κενό στοιχείο HTML. Παράβλεψη της καθέτου και μεταχείριση ως ετικέτα έναρξης.
|
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartSelectWhereEndSelectExpected |
el
Ετικέτα έναρξης “select” εκεί όπου αναμενόταν ετικέτα λήξης.
|
en-US
“select” start tag where end tag expected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTable |
el
Βρέθηκε ετικέτα έναρξης «%1$S» σε «table».
|
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTableBody |
el
Ετικέτα έναρξης “%1$S” μέσα στο κυρίως μέρος του πίνακα.
|
en-US
“%1$S” start tag in table body.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagSeenWithoutRuby |
el
Βρέθηκε ετικέτα έναρξης «%1$S» χωρίς να είναι ανοικτό ένα στοιχείο «ruby».
|
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithSelectOpen |
el
Ετικέτα έναρξης “%1$S” με ανοιχτό “select”.
|
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithoutDoctype |
el
Βρέθηκε ετικέτα έναρξης χωρίς να προηγείται δήλωση doctype. Αναμενόταν “<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStrayStartTag2 |
el
Απομονωμένη ετικέτα έναρξης “%1$S”.
|
en-US
Stray start tag “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableSeenWhileTableOpen |
el
Βρέθηκε ετικέτα έναρξης για το “table”, αλλά το προηγούμενο “table” είναι ακόμη ανοικτό.
|
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartEquals |
el
“=” στην αρχή μιας τιμής ιδιότητας χωρίς εισαγωγικά. Πιθανή αιτία: Απομονωμένο διπλό ίσον.
|
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartGrave |
el
“`” στην αρχή μιας τιμής ιδιότητας χωρίς εισαγωγικά. Πιθανή αιτία: Χρήση εσφαλμένου χαρακτήρα ως εισαγωγικά.
|
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeStartLt |
el
«<» στην αρχή μιας τιμής ιδιότητας χωρίς εισαγωγικά. Πιθανή αιτία: Απουσία «>» αμέσως πριν.
|
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 17 |
el
xml processing instruction not at start of external entity
|
en-US
XML or text declaration not at start of entity
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • narrate.properties start-label |
el
Έναρξη (%S)
|
en-US
Start (%S)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-start-logging |
el
Έναρξη καταγραφής
|
en-US
Start Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-start-enrollment-button |
el
Έναρξη εγγραφής
|
en-US
Start enrollment
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-off-state-label |
el
Έναρξη καταγραφής AEC
|
en-US
Start AEC Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-label |
el
Έναρξη λειτουργίας ελέγχου σφαλμάτων
|
en-US
Start Debug Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-btn |
el
Έναρξη αναζήτησης
|
en-US
Start searching
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-button-accept.label |
el
Εκκίνηση του { -brand-short-name }
|
en-US
Start { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
el
Ξεκινήστε από την αρχή για να διορθώσετε ζητήματα επιδόσεων. Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει τις επεκτάσεις και τις παραμετροποιήσεις σας. Δεν θα χάσετε βασικά δεδομένα, όπως σελιδοδείκτες και κωδικούς πρόσβασης.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-free-text-default-content |
el
Ξεκινήστε να πληκτρολογείτε…
|
en-US
Start typing…
|
APIThese results are also available as an API request to search in
el or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.