BETA

Transvision

Displaying 41 results for the string start in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-full-screen-blocked
de
Das Installieren von Add-ons ist nicht erlaubt während des Vollbildmodus oder vor dessen Start.
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
de
<strong>{ -brand-short-name } jedes Mal öffnen, wenn Sie Ihren Rechner neu starten?</strong> Um Ihre Start-Einstellungen zu verwalten, suchen Sie "Start" in den Einstellungen.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
de
Standardbrowser-Überprüfung beim Start nicht durchführen
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-header
de
Start
en-US
Startup
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
de
Toller Start!
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel.label
de
Liste beim Download-Start anzeigen
en-US
Show Panel When Download Begins
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
de
Bei jedem Start von %S überprüfen
en-US
Always perform this check when starting %S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.launchServiceWorker
de
Start:
en-US
Startup:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
de
Start
en-US
Start Time
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
de
Die Start-URL ist ungültig.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
de
Die Start-URL ist außerhalb des Gültigkeitsbereichs (scope), also ist dieser ungültig.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
de
Die Start-URL muss denselben Ursprung (origin) als das Dokument haben.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
de
Ungültiges Start-Tag "%1$S" in "noscript" in "head".
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
de
Start-Tag “%1$S” wurde erkannt, aber ein Element des gleichen Typs war bereits offen.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
de
Ein “form” Start-Tag wurde entdeckt, aber ein "form"-Element war bereits aktiv. Verschachtelte Formulare sind nicht erlaubt. Das Tag wird ignoriert.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
de
“frameset”-Start-Tag wurde entdeckt.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
de
HTML-Start-Tag “%1$S” in einem fremden Namensraum-Kontext.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
de
"image"-Start-Tag wurde entdeckt.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
de
“<>” wurde gesehen. Wahrscheinliche Ursache: Unkodierte “<” (kodieren Sie sie als “&lt;”) oder falsch gechriebenes Start-Tag.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
de
Selbstschließende Ayntax (“/>”) auf einem nicht-leeren HTML-Element verwendet. Der Schrägstrich wird ignoriert und es wird als Start-Tag verwendet.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
de
"select"-Start-Tag, wenn ein End-Tag erwartet wurde.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
de
Start-Tag “%1$S” wurde in “table” entdeckt.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
de
Start-Tag “%1$S” im Tabellenkörper.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
de
Start-Tag “%1$S” wurde entdeckt, ohne dass ein "ruby"-Element offen war.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
de
Start-Tag “%1$S”, wo "select" offen war.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
de
Start-Tag wurde entdeckt, ohne dass ein Doctype zuerst gesehen wurde. “<!DOCTYPE html>” erwartet.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
de
Verirrtes Start-Tag “%1$S”.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
de
Start-Tag für “table” wurde entdeckt, aber dir verherige “table” ist noch immer offen.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
de
“=” am Start eines nicht mit Anführungszeichen umschlossenen Attribut-Wertes. Wahrscheinliche Ursache: Verirrtes doppeltes Gleichzeichen.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
de
“`” am Start eines nicht mit Anführungszeichen umschlossenen Attribut-Wertes. Wahrscheinliche Ursache: Falsches Zeichen als Anführungszeichen verwendet.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
de
“<” am Start eines nicht mit Anführungszeichen umschlossenen Attribut-Wertes. Wahrscheinliche Ursache: Fehlende ">" direkt davor.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
clear-startup-cache-label
de
Start-Cache löschen
en-US
Clear startup cache
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
clear-startup-cache-title
de
Versuchen Sie, den Start-Cache zu löschen
en-US
Try clearing the startup cache
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-cdm-clear-lead
de
Freier Start
en-US
Clear Lead
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-dialog-title2
de
{ -brand-short-name } neu starten, um den Start-Cache zu löschen?
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-title
de
Start-Cache
en-US
Startup Cache
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-reason-v2
de
Es hat meine Suchmaschine oder die Startseite beim Start von Firefox oder eines neuen Tabs geändert, ohne mich darüber zu informieren oder um Erlaubnis zu bitten
en-US
It changed my search engine, homepage, or new tab without informing or asking me
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions-homepage
de
Ändern Sie die Startseiten für den Start von Firefox oder eines neuen Tabs
en-US
Change your homepage and new tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-abouthome-startup-cache-description
de
Ein Cache für das anfängliche about:home-Dokument, das beim Start standardmäßig geladen wird. Der Zweck des Caches besteht darin, die Startleistung zu verbessern.
en-US
A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-abouthome-startup-cache.label
de
about:home-Start-Cache
en-US
about:home startup cache
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-use-selected.label
de
Gewähltes Profil beim Start ohne Nachfrage verwenden
en-US
Use the selected profile without asking at startup

Displaying 80 results for the string start in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
de
Neue Sitzung starten
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-recording-button.label
de
Aufzeichnung starten
en-US
Start Recording
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
de
Starten Sie Ihre Suche in der Adressleiste, um Suchvorschläge von { $engineName } sowie Ihre Browser-Chronik angezeigt zu bekommen.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-move-tab-start
de
An Anfang verschieben
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
de
Surfen Sie los und wir zeigen Ihnen hier einige der interessanten Artikel, Videos und anderen Seiten, die Sie kürzlich besucht oder als Lesezeichen gespeichert haben.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-start-browsing-button-label
de
Lossurfen
en-US
Start browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label
de
Lossurfen
en-US
Start browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle
de
Lege los mit einem Browser, der von einer gemeinnützigen Organisation unterstützt wird. Wir schützen deine Privatsphäre, während du im Internet unterwegs bist.
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
de
Hier geht’s zum Browser
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-StartDownloadsInTempDirectory
de
Erzwingen, dass Downloads an einem lokalen, temporären Speicherort und nicht im Standard-Download-Verzeichnis beginnen
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
de
Beim Tippen automatisch im Seitentext suchen
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
de
Wählen Sie die Suchmaschinen, welche unterhalb der Adress- bzw. Suchleiste angezeigt werden, nachdem Sie den Suchbegriff eingegeben haben.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
de
Toller Start!
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
de
An Anfang verschieben
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
de
Im &Startmenü
en-US
In my &Start menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
de
Bereit zum Installieren von $BrandShortName
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
de
Falls Probleme mit $BrandShortName auftreten, kann eine Bereinigung helfen.\n\nDiese stellt die Standardeinstellungen der Anwendung wieder her und entfernt installierte Add-ons. Ein Neuanfang sorgt für bestmögliche Leistung.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
de
Wählen Sie den Startmenü-Ordner für die Programmverknüpfungen aus. Falls Sie einen neuen Ordner erstellen möchten, geben Sie dessen Namen ein.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
de
Bestimmen Sie einen Startmenü-Ordner für die $BrandFullNameDA-Programmverknüpfungen.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
de
Startmenü-Ordner bestimmen
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
de
Aus unbekannten Gründen konnte $BrandShortName nicht installiert werden.\nBitte auf die Schaltfläche OK klicken, um es erneut zu versuchen.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
de
Klicken Sie auf Installieren, um die Installation zu starten.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
de
Klicken Sie auf Deinstallieren, um die Deinstallation zu starten.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
free_text2_default_content
de
Schreiben beginnen
en-US
Start typing
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
de
Updates werden installiert, %MOZ_APP_DISPLAYNAME% wird in Kürze gestartet
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
de
Starten
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
de
Das Starten von Service-Workern ist derzeit deaktiviert, falls { -brand-shorter-name } mit mehr als einem Prozess ausgeführt wird.
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationIterationStartLabel2
de
Wiederholungsstart: %1$S (%2$S)
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start3
de
Starten
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
de
Adressregeln können eingegeben oder durch das Ziehen von Anfragen aus der Anfragenliste hierher erzeugt werden.
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.perfTools
de
Netzwerkanalyse starten
en-US
Start Performance Analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
de
-Schaltfläche klicken, um die Netzwerkanalyse zu starten.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
de
Start
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.perf
de
Netzwerkanalyse starten
en-US
Start performance analysis
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-start-recording
de
Aufnahme starten
en-US
Start recording
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip
de
Aktivieren, um mit dem Protokollieren von Netzwerkanfragen zu beginnen
en-US
Enable this to start listening to network requests
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-block
de
:block URL_STRING Blockieren von Netzwerkanfragen starten Akzeptiert nur ein URL_STRING-Argument, einen String ohne Anführungszeichen, der verwendet wird, um alle Anfragen, deren URL diesen String enthalten, zu blockieren. Verwenden Sie :unblock oder die Sidebar zum Blockieren vom Anfragen in der Netzwerkanalyse, um dies rückgängig zu machen.
en-US
:block URL_STRING Start blocking network requests It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix
de
Die Auflösung des Spezifizierers "%S" wurde blockiert, da die geparste URL nicht mit der Adresse in der Import-Map beginnt.
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative
de
Der Spezifizierer "%S" war ein blanker Spezifizierer, wurde aber nicht zu etwas neu zugeordnet. Relative Modulspezifizierer müssen mit "./", "../" oder "/" beginnen.
en-US
The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
de
Die Start-URL ist ungültig.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
de
Die Start-URL ist außerhalb des Gültigkeitsbereichs (scope), also ist dieser ungültig.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
de
Die Start-URL muss denselben Ursprung (origin) als das Dokument haben.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailureWarnRelative
de
Fehler beim Auflösen des Modulspezifizierers "%S". Relative Modulspezifizierer müssen mit "./", "../" oder "/" beginnen.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaAfterHeadInKilobyte
de
Das Meta-Tag, das die Zeichenkodierung des Dokuments angibt, sollte an den Anfang des Kopfteils des Dokuments verschoben werden.
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
de
Ein Meta-Tag, der versucht hat, die Zeichenkodierungsdeklaration zu deklarieren, wurde zu spät gefunden, und die Kodierung wurde stattdessen aus dem Inhalt erraten. Das Meta-Tag muss an den Anfang des Kopfteils des Dokuments verschoben werden.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLateFrame
de
Ein Meta-Tag, der versucht hat, die Zeichenkodierungsdeklaration zu deklarieren, wurde zu spät gefunden, und die Kodierung des übergeordneten Dokuments wurde stattdessen verwendet. Das Meta-Tag muss an den Anfang des Kopfteils des Dokuments verschoben werden.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFail2022
de
Der Anfang des Dokuments wurde neu geparst, da ISO-2022-JP eine ASCII-inkompatible Kodierung ist.
en-US
The start of the document was reparsed, because ISO-2022-JP is an ASCII-incompatible encoding.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
de
Der Anfang des Dokuments wurde neu geparst, da sich vor dem Meta-Tag, das die Kodierung deklarierte, Nicht-ASCII-Zeichen befanden. Das Meta-Element sollte das erste Kind des Kopfs sein, ohne Nicht-ASCII-Kommentare davor.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
de
Der Anfang des Dokuments wurde neu geparst, da der Teil des Dokuments, der erfolglos nach einem Meta-Tag durchsucht wurde, Nicht-ASCII-Zeichen enthielt, bevor auf die XML-Deklarationssyntax zurückgegriffen wurde. Anstelle der XML-Deklarationssyntax sollte ein Meta-Tag am Anfang des Kopfteils verwendet werden.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncXmlDecl
de
Die Zeichenkodierung eines HTML-Dokuments wurde mit der XML-Deklarationssyntax deklariert. Dies ist nicht konform und die Deklaration der Kodierung mit einem Meta-Tag am Anfang des Kopfteils ist effizienter.
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
de
Ungültiges Start-Tag "%1$S" in "noscript" in "head".
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
de
Start-Tag “%1$S” wurde erkannt, aber ein Element des gleichen Typs war bereits offen.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
de
Ein “form” Start-Tag wurde entdeckt, aber ein "form"-Element war bereits aktiv. Verschachtelte Formulare sind nicht erlaubt. Das Tag wird ignoriert.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
de
“frameset”-Start-Tag wurde entdeckt.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
de
HTML-Start-Tag “%1$S” in einem fremden Namensraum-Kontext.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
de
"image"-Start-Tag wurde entdeckt.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
de
“<>” wurde gesehen. Wahrscheinliche Ursache: Unkodierte “<” (kodieren Sie sie als “&lt;”) oder falsch gechriebenes Start-Tag.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
de
“&” startete keine Zeichenreferenz. (“&” sollte wahrscheinlich als “&amp;” kodiert sein.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
de
Selbstschließende Ayntax (“/>”) auf einem nicht-leeren HTML-Element verwendet. Der Schrägstrich wird ignoriert und es wird als Start-Tag verwendet.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
de
"select"-Start-Tag, wenn ein End-Tag erwartet wurde.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
de
Start-Tag “%1$S” wurde in “table” entdeckt.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
de
Start-Tag “%1$S” im Tabellenkörper.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
de
Start-Tag “%1$S” wurde entdeckt, ohne dass ein "ruby"-Element offen war.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
de
Start-Tag “%1$S”, wo "select" offen war.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
de
Start-Tag wurde entdeckt, ohne dass ein Doctype zuerst gesehen wurde. “<!DOCTYPE html>” erwartet.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
de
Verirrtes Start-Tag “%1$S”.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
de
Start-Tag für “table” wurde entdeckt, aber dir verherige “table” ist noch immer offen.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
de
“=” am Start eines nicht mit Anführungszeichen umschlossenen Attribut-Wertes. Wahrscheinliche Ursache: Verirrtes doppeltes Gleichzeichen.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
de
“`” am Start eines nicht mit Anführungszeichen umschlossenen Attribut-Wertes. Wahrscheinliche Ursache: Falsches Zeichen als Anführungszeichen verwendet.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
de
“<” am Start eines nicht mit Anführungszeichen umschlossenen Attribut-Wertes. Wahrscheinliche Ursache: Fehlende ">" direkt davor.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
de
XML- oder Text-Deklaration nicht am Beginn der Entität
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
start-label
de
Wiedergeben (%S)
en-US
Start (%S)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-start-logging
de
Aufzeichnung starten
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-start-enrollment-button
de
Erfassung starten
en-US
Start enrollment
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-label
de
AEC-Protokollierung starten
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
de
Debug-Modus starten
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-btn
de
Suchen
en-US
Start searching
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-button-accept.label
de
{ -brand-short-name } starten
en-US
Start { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
de
Fangen Sie neu an, um Probleme mit der Leistung zu beheben. Dadurch werden Ihre Erweiterungen und Anpassungen entfernt. Sie verlieren keine wichtigen Informationen wie Lesezeichen und Passwörter.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-free-text-default-content
de
Schreiben beginnen
en-US
Start typing
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.