BETA

Transvision

Displaying 36 results for the string software in es-CL:

Entity es-CL en-US
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
es-CL
Tu administrador de sistemas ha evitado que este sitio te pida instalar software en el computador.
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-domain-blocked-by-policy
es-CL
Tu organización ha evitado que este sitio te pida instalar software en el computador.
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
es-CL
La instalación de software está actualmente deshabilitada. Haz clic en habilitar y vuelve a intentarlo.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-by-policy
es-CL
La instalación de software ha sido deshabilitada por tu organización.
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
es-CL
La instalación de software ha sido deshabilitada por el administrador del sistema.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
es-CL
{ -brand-short-name } ha evitado que este sitio te pida instalar software en el computador.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
es-CL
Algunos audios o videos de este sitio usan software con DRM, lo que puede limitar lo que { -brand-short-name } puede hacer con él.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
es-CL
Gestionar uso de software DRM
en-US
Manage use of DRM software
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-image-alt.aria-label
es-CL
Persona andando en skate con una caja de iconos de software
en-US
Person riding a skateboard with a box of software icons
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
es-CL
Protección de contenido fraudulento y software peligroso
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
es-CL
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software malicioso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
es-CL
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software malicioso</a>. Puedes <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir a este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
es-CL
{ -brand-short-name } bloqueó esta página porque podría intentar instalar software malicioso que puede robar o eliminar datos personales en tu computador.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
es-CL
{ -brand-short-name } bloqueó esta página porque puede engañarte para hacer algo peligroso como instalar software o revelar información personal, como contraseñas o tarjetas de crédito.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
es-CL
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software peligroso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
es-CL
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software peligroso</a>. Puedes <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir a este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
es-CL
Aprende más sobre software peligroso y no deseado en <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política de software no deseado</a>. Aprende más sobre la protección de phishing y malware de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
es-CL
Para reproducir audio, puede que debas instalar el software PulseAudio requerido.
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
es-CL
La visualización del contenido de la pestaña está desactivada debido a una incompatibilidad entre %S y tu software de accesibilidad. Por favor, actualiza tu lector de pantalla o cambia a la versión de soporte extendido de Firefox.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
es-CL
¡Sitio sospechoso de software indeseable!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
es-CL
El sitio en %S ha sido reportado por entregar software indeseado y ha sido bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
es-CL
El sitio en %S ha sido reportado por entregar software indeseado y ha sido bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
es-CL
Para reproducir los formatos de video %S, debe instalar software extra de Microsoft, vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140TokenDescription
es-CL
Disp. seguridad software (FIPS)
en-US
Software Security Device (FIPS)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
es-CL
Disp. seguridad software
en-US
Software Security Device
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
es-CL
Las extensiones y los temas son como apps para tu navegador, y te permiten proteger contraseñas, bajar videos, buscar ofertas, bloquear publicidad molesta, cambiar el aspecto de tu navegador y mucho más. Estos pequeños programas de software son usualmente desarrollados por terceros. Aquí hay una selección que { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recomienda</a> para una seguridad, rendimiento y funcionalidad sin igual.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
es-CL
{ -brand-full-name } es software libre y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas a lo largo del mundo. Hay algunas cosas que debe saber:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-sw-decoding
es-CL
Decodificación por software
en-US
Software Decoding
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
security-software-title
es-CL
Software de seguridad
en-US
Security Software
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
es-CL
Tu organización utiliza software de prevención de pérdida de datos que ha bloqueado este contenido: { $content }.
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
es-CL
Se produjo un error al comunicarse con el software de prevención de pérdida de datos. Transferencia denegada para el recurso: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
es-CL
Tu organización utiliza software de prevención de pérdida de datos que ha marcado este contenido como inseguro: { $content }. ¿Quieres usarlo de todos modos?
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
certerror-mitm-title
es-CL
Hay un software que impide a { -brand-short-name } de conectarse de forma segura a este sitio
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
es-CL
<b>{ $hostname }</b> es probablemente un sitio seguro, pero una conexión segura no pudo ser establecida. este problema es causado por <b>{ $mitm }</b>, el cual es un software en tu computador o en tu red.
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-protocol
es-CL
Puede que debas instalar otro software para abrir esta dirección.
en-US
You might need to install other software to open this address.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-update-wizard.title
es-CL
Actualización de Software
en-US
Software Update

Displaying 40 results for the string software in en-US:

Entity es-CL en-US
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
es-CL
Tu administrador de sistemas ha evitado que este sitio te pida instalar software en el computador.
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-domain-blocked-by-policy
es-CL
Tu organización ha evitado que este sitio te pida instalar software en el computador.
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
es-CL
La instalación de software está actualmente deshabilitada. Haz clic en habilitar y vuelve a intentarlo.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-by-policy
es-CL
La instalación de software ha sido deshabilitada por tu organización.
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
es-CL
La instalación de software ha sido deshabilitada por el administrador del sistema.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
es-CL
{ -brand-short-name } ha evitado que este sitio te pida instalar software en el computador.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
es-CL
Algunos audios o videos de este sitio usan software con DRM, lo que puede limitar lo que { -brand-short-name } puede hacer con él.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
es-CL
Gestionar uso de software DRM
en-US
Manage use of DRM software
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-image-alt.aria-label
es-CL
Persona andando en skate con una caja de iconos de software
en-US
Person riding a skateboard with a box of software icons
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
es-CL
El sistema de marcadores e historial no serán funcionales debido a que uno de los archivos de { -brand-short-name } está siendo ocupado por otra aplicación. Algunos programas de seguridad pueden causar este problema.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-block-uncommon-software.label
es-CL
Advertir de programas no deseados y poco comunes
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
es-CL
Protección de contenido fraudulento y software peligroso
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
es-CL
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software malicioso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
es-CL
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software malicioso</a>. Puedes <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir a este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
es-CL
{ -brand-short-name } bloqueó esta página porque podría intentar instalar software malicioso que puede robar o eliminar datos personales en tu computador.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
es-CL
{ -brand-short-name } bloqueó esta página porque puede engañarte para hacer algo peligroso como instalar software o revelar información personal, como contraseñas o tarjetas de crédito.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
es-CL
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software peligroso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
es-CL
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ha sido <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como contenedor de software peligroso</a>. Puedes <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir a este sitio inseguro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
es-CL
Aprende más sobre software peligroso y no deseado en <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política de software no deseado</a>. Aprende más sobre la protección de phishing y malware de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
es-CL
Para reproducir audio, puede que debas instalar el software PulseAudio requerido.
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
es-CL
La visualización del contenido de la pestaña está desactivada debido a una incompatibilidad entre %S y tu software de accesibilidad. Por favor, actualiza tu lector de pantalla o cambia a la versión de soporte extendido de Firefox.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
es-CL
¡Sitio sospechoso de software indeseable!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
es-CL
El sitio en %S ha sido reportado por entregar software indeseado y ha sido bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
es-CL
El sitio en %S ha sido reportado por entregar software indeseado y ha sido bloqueado en base a tus preferencias de seguridad.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
es-CL
Para reproducir los formatos de video %S, debe instalar software extra de Microsoft, vea https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140TokenDescription
es-CL
Disp. seguridad software (FIPS)
en-US
Software Security Device (FIPS)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
es-CL
Disp. seguridad software
en-US
Software Security Device
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
es-CL
Las extensiones y los temas son como apps para tu navegador, y te permiten proteger contraseñas, bajar videos, buscar ofertas, bloquear publicidad molesta, cambiar el aspecto de tu navegador y mucho más. Estos pequeños programas de software son usualmente desarrollados por terceros. Aquí hay una selección que { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recomienda</a> para una seguridad, rendimiento y funcionalidad sin igual.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro
es-CL
{ -brand-full-name } es software libre y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas a lo largo del mundo. Hay algunas cosas que debe saber:
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-sw-decoding
es-CL
Decodificación por software
en-US
Software Decoding
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
security-software-title
es-CL
Software de seguridad
en-US
Security Software
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
es-CL
Tu organización utiliza software de prevención de pérdida de datos que ha bloqueado este contenido: { $content }.
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
es-CL
Se produjo un error al comunicarse con el software de prevención de pérdida de datos. Transferencia denegada para el recurso: { $content }.
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
es-CL
Tu organización utiliza software de prevención de pérdida de datos que ha marcado este contenido como inseguro: { $content }. ¿Quieres usarlo de todos modos?
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
certerror-mitm-title
es-CL
Hay un software que impide a { -brand-short-name } de conectarse de forma segura a este sitio
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
es-CL
<b>{ $hostname }</b> es probablemente un sitio seguro, pero una conexión segura no pudo ser establecida. este problema es causado por <b>{ $mitm }</b>, el cual es un software en tu computador o en tu red.
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus
es-CL
Si tu antivirus incluye una función que escanea conexiones cifradas (normalmente llamada "escaner web" o "escáner https"), puedes desactivar esa función. Si eso no funciona, puedes eliminar y reinstalar el programa antivirus.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin
es-CL
Si estás en una red corporativa o usando un programa antivirus, puedes tratar de contactar a los equipos de soporte. Podrías también intentar notificar al administrador del sitio sobre el problema.
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-protocol
es-CL
Puede que debas instalar otro software para abrir esta dirección.
en-US
You might need to install other software to open this address.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-update-wizard.title
es-CL
Actualización de Software
en-US
Software Update
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.