Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 87 results for the string sobre in es-CL:
Entity | es-CL | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-title2 |
es-CL
Una nota sobre la exportación de contraseñas
|
en-US
A note about exporting passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
es-CL
Tus complementos y personalizaciones han sido eliminados y los ajustes del navegador han sido restaurados a los predeterminados. Si esto no solucionó tu problema, <a data-l10n-name="link-more">aprende más sobre lo que puedes hacer.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore |
es-CL
Aprender sobre enviar pestañas…
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-power-description |
es-CL
Ajustes para investigar fallos en el consumo eléctrico en { -brand-shorter-name }, con poca sobrecarga.
|
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-web-developer-description |
es-CL
Ajustes predeterminados recomendados para la depuración de la mayoría de las aplicaciones web, con poca sobrecarga.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl whatsnew-panel-footer-checkbox.label |
es-CL
Notificar sobre nuevas funciones
|
en-US
Notify about new features
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-learn-more.title |
es-CL
Aprender más sobre las acciones rápidas
|
en-US
Learn more about Quick actions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-eme-learn-more.label |
es-CL
Aprender más sobre DRM…
|
en-US
Learn more about DRM…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-pin-tab-description |
es-CL
Haz clic con el botón derecho sobre la pestaña para soltarla.
|
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-message |
es-CL
<strong> Parte de esta página falló. </strong> Para informar a { -brand-product-name } sobre este problema y solucionarlo más rápido, por favor envía un reporte.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-title.title |
es-CL
Parte de esta página falló. Para informar a { -brand-product-name } sobre este problema y solucionarlo más rápido, por favor envía un reporte.
|
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-adddevice-description |
es-CL
Para ver tus pestañas desde cualquier lugar donde uses { -brand-product-name }, conéctate en todos tus dispositivos. Obtén información sobre cómo <a data-l10n-name="url">conectar dispositivos adicionales</a>.
|
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt.aria-label |
es-CL
Ranas saltando sobre nenúfares con un código QR para descargar { -brand-product-name } para dispositivos móviles en el centro
|
en-US
Frogs hopping across lily pads with a QR code to download { -brand-product-name } for mobile in the center
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DNSOverHTTPS |
es-CL
Configurar DNS sobre HTTPS.
|
en-US
Configure DNS over HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
es-CL
Bloquear contenidos para que no sean visitados. Mira la documentación para más detalles sobre el formato.
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext |
es-CL
Ingresa tu URL preferida para resolver DNS sobre HTTPS
|
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
es-CL
Usar URL predeterminada para resolver DNS sobre HTTPS
|
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-doh-window.title |
es-CL
Excepciones de sitios web para DNS sobre HTTPS
|
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
es-CL
Los rastreadores te siguen en línea para recolectar información sobre tus hábitos de navegación e intereses. { -brand-short-name } bloquea muchos de estos rastreadores y otros scripts maliciosos.
|
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-group-message2 |
es-CL
Activar DNS sobre HTTPS usando:
|
en-US
Enable DNS over HTTPS using:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-header |
es-CL
DNS sobre HTTPS
|
en-US
DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl settings-tabs-show-image-in-preview.label |
es-CL
Mostrar una imagen de vista previa cuando pases el cursor sobre una pestaña
|
en-US
Show an image preview when you hover on a tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
es-CL
Estas cookies te siguen de sitio en sitio para recopilar datos sobre lo que haces en línea. Son colocadas por terceros, tales como empresas de publicidad y de analítica. loquear las cookies de rastreo de sitios cruzados reduce el número de anuncios que te siguen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Aprender más</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-no-account |
es-CL
Revisa { -monitor-brand-name } para ver si has sido parte de una filtración de datos conocida, y recibe alertas sobre nuevas filtraciones.
|
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
es-CL
Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios web para seguir lo que haces y miras en línea. Esto le permite a las compañías de redes sociales aprender más sobre tu comportamiento yendo más allá de lo que compartes en tus perfiles de redes sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Aprender más</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
es-CL
Estas cookies te siguen de sitio en sitio para recolectar datos sobre lo que haces en línea. Son colocadas por terceros, tales como compañías de publicidad y analítica.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-more-info.aria-label |
es-CL
Más información sobre la protección de seguimiento mejorada
|
en-US
More information about Enhanced Tracking Protection
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
es-CL
Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios web para seguir lo que haces y miras en línea. Esto le permite a las compañías de redes sociales aprender más sobre tu comportamiento yendo más allá de lo que compartes en tus perfiles de redes sociales.
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
es-CL
Aprende más sobre la protección de phishing y malware de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
es-CL
Aprende más sobre la protección de phishing y malware de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
es-CL
Aprende más sobre sitios fraudulentos y phishing en <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Aprende más sobre la protección de phishing y malware de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
es-CL
Aprende más sobre software peligroso y no deseado en <a data-l10n-name='learn_more_link'>Política de software no deseado</a>. Aprende más sobre la protección de phishing y malware de { -brand-short-name } en <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-thanks-for-reporting.message |
es-CL
Deberíamos tener información sobre las reseñas de este producto dentro de 24 horas. Por favor, vuelve a revisar más tarde.
|
en-US
We should have info about this product’s reviews within 24 hours. Please check back.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported.message |
es-CL
Deberíamos tener información sobre las reseñas de este producto dentro de 24 horas. Por favor, vuelve a revisar más tarde.
|
en-US
We should have info about this product’s reviews within 24 hours. Please check back.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-unanalyzed-product-header-2 |
es-CL
Aún no hay información sobre estas reseñas
|
en-US
No info about these reviews yet
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt3 |
es-CL
%S está solicitando información ampliada sobre tu llave de seguridad, lo que puede afectar tu privacidad.
|
en-US
%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO |
es-CL
Sitúa el mouse sobre un componente para ver su descripción.
|
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorNotificationFooter.noOriginalScopes |
es-CL
La asignación de nombres de variables originales está desactivada, por lo que todas las vistas previas en línea y de información sobre herramientas están desactivadas. Haz clic en la casilla de verificación `%S` en el panel de ámbitos para activarla.
|
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties noDomMutationBreakpoints |
es-CL
Haz clic derecho sobre un elemento en %S y selecciona “Quebrar en…” para agregar un punto de quiebre
|
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.overlayGrid |
es-CL
Sobreponer cuadrícula
|
en-US
Overlay Grid
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.learnMore |
es-CL
Aprender más sobre el análisis de rendimiento
|
en-US
Learn more about performance analysis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.emptyBrowserToolbox |
es-CL
Realiza una solicitud para ver información detallada sobre la actividad de la red.
|
en-US
Perform a request to see detailed information about network activity.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip |
es-CL
Aprende más sobre este error CORS
|
en-US
Learn more about this CORS error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.dns.overHttps |
es-CL
DNS sobre HTTPS
|
en-US
DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.reloadNotice3 |
es-CL
la página para ver información detallada sobre la actividad de red.
|
en-US
the page to see detailed information about network activity.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
es-CL
Aprender más sobre el código de estado
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.learnMore |
es-CL
Aprender más sobre los tiempos
|
en-US
Learn more about timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore |
es-CL
Aprender más sobre el filtrado
|
en-US
Learn more about filtering
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-presets-power-description |
es-CL
Ajustes para investigar fallos en el consumo eléctrico en { -brand-shorter-name }, con poca sobrecarga.
|
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-presets-web-developer-description |
es-CL
Ajustes predeterminados recomendados para la depuración de la mayoría de las aplicaciones web, con poca sobrecarga.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
es-CL
Una petición entrante para permitir depuración remota fue detectada. ¡Un cliente remoto puede tomar control completo sobre su navegador!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties overscript |
es-CL
sobre
|
en-US
overscript
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties presuperscript |
es-CL
previo a lo sobre
|
en-US
presuperscript
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties IgnoringWillChangeOverBudgetWarning |
es-CL
El consumo de memoria de will-change es muy alto. El límite del presupuesto es el área de superficie del documento multiplicada por %1$S (%2$S px). Las ocurrencias de will-change que sobrepasen el presupuesto serán ignoradas.
|
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
es-CL
La capacidad para renderizar operadores MathML estirados con fuentes STIXGeneral está en desuso y podría ser eliminada en una fecha futura. Para obtener detalles sobre las fuentes más nuevas que seguirán siendo compatibles, consulta %S
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ScrollLinkedEffectFound3 |
es-CL
Este sitio parece usar el efecto de posicionamiento enlazado con el desplazamiento. Esto no funcionará adecuadamente con la alineación asíncrona; ¡revisa https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html para más detalles y para unirte a la discusión sobre herramientas y funciones relacionadas!
|
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO |
es-CL
Por favor, selecciona una personalidad para obtener más información sobre
|
en-US
Please select a personality to get more info on
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO |
es-CL
No existe más información sobre esa Personalidad
|
en-US
No more information on that Personality
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error |
es-CL
{ -brand-short-name } ha tenido un problema y se cerrará. Desafortunadamente, el reportador de fallos no es capaz de enviar un informe sobre este problema.
|
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
es-CL
La aplicación ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, el reportador de fallos no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterProductErrorText2 |
es-CL
%s ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, el reportador de fallos no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-permissions-learnmore |
es-CL
Aprender más sobre los permisos
|
en-US
Learn more about permissions
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-learn-more |
es-CL
Aprende más sobre nuestros esfuerzos para ayudarle a mantenerse seguro en línea.
|
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl five-star-rating.title |
es-CL
Puntuado { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sobre 5
|
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl legacy-extensions-description |
es-CL
Estas extensiones no cumplen con los estándares actuales de { -brand-short-name } por lo que han sido desactivadas. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Aprender más sobre los cambios a los complementos</label>
|
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-button.label |
es-CL
Aprender más sobre complementos
|
en-US
Learn more about add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-openh264-description |
es-CL
Este complemento es instalado automáticamente por Mozilla para cumplir con la especificación WebRTC y para permitir las llamadas WebRTC con dispositivos que requieren el códec de video H.264. Visite http://www.openh264.org/ para ver el código fuente del códec y aprender más sobre la implementación.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-widevine-description |
es-CL
Este complemento habilita la reproducción de medios cifrados en concordancia con la especificación de extensiones de medios cifrados. Los medios cifrados son usualmente utilizados por sitios para protegerse de la copia de contenido premium. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para más información sobre las extensiones de medios cifrados.
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-system |
es-CL
No se puede sobrescribir un atajo de { -brand-short-name }
|
en-US
Can’t override a { -brand-short-name } shortcut
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-log-tutorial |
es-CL
Mira <a data-l10n-name="logging">Registro HTTP</a> para instrucciones sobre como usar esta herramienta.
|
en-US
See <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a>
for instructions on how to use this tool.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-openh264-description |
es-CL
Este complemento es instalado automáticamente por Mozilla para cumplir con la especificación WebRTC y para permitir las llamadas WebRTC con dispositivos que requieren el códec de video H.264. Visite http://www.openh264.org/ para ver el código fuente del códec y aprender más sobre la implementación.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-widevine-description |
es-CL
Este complemento habilita la reproducción de medios cifrados en concordancia con la especificación de extensiones de medios cifrados. Los medios cifrados son usualmente utilizados por sitios para protegerse de la copia de contenido premium. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para más información sobre las extensiones de medios cifrados.
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
es-CL
No se le ha concedido ningún derecho de marca o licencia sobre las marcas registradas de la fundación Mozilla o cualquier parte, incluyendo sin limitaciones el nombre y logo de Firefox. Puede encontrar información adicional sobre las marcas registradas <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">aquí</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
es-CL
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información basados en la web, sin embargo, no podemos garantizar que sean 100 % exactas o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre como deshabilitar las características que usan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
es-CL
{ -brand-full-name } usa servicios de información basados en la web ("Servicios") para proveer algunas de las características que puede usar en esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos descriptos debajo. Si no desea usar alguno de los servicios o los términos no son aceptables, puede deshabilitar las características o servicio(s). Las instrucciones sobre como deshabilitar una característica o servicio en particular pueden encontrarse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras características y Servicios pueden ser desactivados en las preferencias de la aplicación.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-firefox-data-doc |
es-CL
La <a data-l10n-name="data-doc-link">documentación de datos de Firefox</a> contiene guías sobre cómo trabajar con tus herramientas de datos.
|
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-page-subtitle |
es-CL
Esta página muestra la información sobre el rendimiento, hardware, uso y personalizaciones recolectada por Telemetría. La información es enviada a { $telemetryServerOwner } para ayudar a mejorar { -brand-full-name }.
|
en-US
This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-title |
es-CL
Información sobre el clasificador de URL
|
en-US
URL Classifier Information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-1 |
es-CL
{ -brand-short-name } guarda información sobre tu configuración y preferencias en tu perfil personal.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • mozFiveStar.ftl moz-five-star-rating.title |
es-CL
Puntuado { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sobre 5
|
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-description |
es-CL
{ -brand-short-name } almacena información sobre tus ajustes, preferencias y otros elementos del usuario en tu perfil de usuario.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it |
es-CL
El problema probablemente es con el sitio, y no hay nada que puedas hacer para resolverlo. Podrías intentar notificar al administrador del sitio sobre el problema.
|
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website |
es-CL
Si tu reloj ya está ajustado a la hora correcta, el sitio web probablemente está mal configurado, y no hay nada que puedas hacer para resolverlo. Podrías intentar notificar al administrador del sitio sobre el problema.
|
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin |
es-CL
Si estás en una red corporativa o usando un programa antivirus, puedes tratar de contactar a los equipos de soporte. Podrías también intentar notificar al administrador del sitio sobre el problema.
|
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic |
es-CL
DNS sobre HTTPS ha sido deshabilitado en tu red.
|
en-US
DNS over HTTPS has been disabled on your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-more-info |
es-CL
Por favor, selecciona una personalidad para obtener más información sobre
|
en-US
Please select a personality to get more info on
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-no-more-info |
es-CL
No existe más información sobre esa Personalidad
|
en-US
No more information on that personality
|
No matching results for the string sobre for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
es-CL or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.