BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 317 for the string site in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-add-password-tooltip
oc
Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site.
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
oc
Divulgacion de donadas d’un site web
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-password-tooltip
oc
Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site. Lo cambiar aquí lo càmbia pas sus { $webTitle }.
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
oc
Site amb contengut expausat al public
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-breach
oc
Site amb contengut expausat al public
en-US
Breached websites
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
oc
Los senhals d’aqueste site foguèron panats o divulgats dempuèi vòstra darrièra modificacion d‘informacions de connexion. Cambiatz vòstre senhal per protegir vòstre compte.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
oc
Asseguratz-vos que correspond a l’adreça exacta del site web ont vos autentificatz.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
oc
{ $addonCount -> [one] Aqueste site vòl installar un modul sus { -brand-short-name } : *[other] Aqueste site vòl installar { $addonCount } moduls de { -brand-short-name } : }
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
oc
Atencion : aquel site vòl installar { $addonCount } moduls sus { -brand-short-name }, qu'un almens es pas verificat. Contunhatz sota vòstres risques.
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
oc
{ $addonCount -> [one] Atencion : aquel site vòl installar un modul pas verificat sus { -brand-short-name }. Contunhatz sota vòstres risques. *[other] Atencion : aquel site vòl installar un modul non verificat apelat { $addonCount } sus { -brand-short-name }. Contunhatz sota vòstres risques. }
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
oc
L’administrator sistèma a empachat aqueste site de vos demandar d'installar un logicial sul vòstre ordenador.
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
oc
Lo modul complementari telecargat sus aqueste site a pas pogut èsser installat perque es corromput.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-not-signed
oc
{ -brand-short-name } a empachat aquel site d'installar un modul non verificat.
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-header
oc
Aqueste site demanda l’accès a vòstre periferics MIDI (Musical Instrument Digital Interface). Se pòt donar l’accès en installant un modul complementari.
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
oc
La seguretat d’aqueste accès es pas garantida. Continuatz sonque se vos fisatz d’aqueste site.
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
oc
{ -brand-short-name } a empachat aqueste site de vos demandar d'installar un logicial sul vòstre ordenador.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header-unknown
oc
Autorizar un site desconegut a installar un modul complementari?
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
oc
Ensajatz d’installar un modul complementari de { $host }. Asseguratz-vos qu’es un site de fisança abans de contunhar.
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
oc
Ensajatz d’installar un modul complementari d’un site desconegut. Asseguratz-vos qu’es un site de fisança abans de contunhar.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label
oc
Senhalar un site suspècte.
en-US
Report Suspicious Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
oc
Es pas un site malvolent
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
oc
Senhalar un site enganaire
en-US
Report deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
oc
Senhalar lo problèma del site
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-report-broken-site.label
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
oc
Aqueste site conten d'àudio o de vidèo qu'utiliza de DRM, aquò pòt limitar çò que { -brand-short-name } vos permet de far.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
oc
Escafar los cookies e las donadas de site
en-US
Clear cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
oc
Sètz pas connectat amb seguretat a aquel site.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
oc
Sètz connectat amb seguretat a aquel site.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
oc
Aquel site web ten de contengut non segurs (coma d'scripts) e la connexion establida es pas privada.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
oc
Las informacions que partejatz amb aquel site pòdon èsser vistas per d’autres (coma par exemple los senhals, los messatges, las cartas de crèdit, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
oc
La vòstra connexion a aquel site es pas privada. Las informacions qu'enviatz pòdon èsser vistas per d’autres (coma per exemple los senhals, los messatges, las cartas de crèdit, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
oc
Vòstra connexion es pas privada e las informacions que partejatz amb aquel site pòdon èsser vistas per d’autres.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
oc
Aquel site ten de contenguts pas segurs (coma d'imatges).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
oc
Vòstra connexion a aquel site web utiliza un chiframent flac e es pas privada.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
oc
D’autres pòdon accedir a vòstras informacions o modificar lo compòrtament del site web.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
oc
Se la page sembla copada, ensajatz de desactivar lo mòde HTTPS sonque per tornar cargar lo site en HTTP pas segur.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off3
oc
S’aquesta pagina sembla copada, podètz desactivar las mesas a nivèls HTTPS per aqueste site per la recargar en utilizant lo protocòl pas segur HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
oc
Activar lo mòde HTTPS solament per aqueste site se volètz que { -brand-short-name } passe la connexion en mòde securizat s’es possible.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on3
oc
Activatz la mesa a nivèl HTTPS per aqueste site se volètz que { -brand-short-name } lo passe en connexion segura se possible.
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-label2
oc
Bascular automaticament aqueste site cap a una connexion segura
en-US
Automatically upgrade this site to a secure connection
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
oc
Aquestas parts pòdon utilizar los cookies intersites e las donadas de sites pendent vòstra navegacion sul site.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-site-information
oc
Informacions pel site { $host }
en-US
Site information for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-headline
oc
Aqueste site web recomanda pas l’usatge de la foncion vidèo incrustada
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-exceeded-message
oc
{ -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir mai de { $popupCount } fenèstras sorgissentas.
en-US
{ $popupCount -> *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-message
oc
{ $popupCount -> [one] { -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir una fenèstra sorgissenta. *[other] { -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir { $popupCount } fenèstras sorgissenta. }
en-US
{ $popupCount -> [1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window. *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat la lectura automatica dels mèdias amb son per aqueste site.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat la camèra per aqueste site.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
oc
Avètz empachat aqueste site de traire d’informacions de canvas.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat la geolocalizacion per aqueste site.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
oc
Afichar las informacions sul site internet
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat l’installacion de moduls complementaris per aqueste site.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat lo microfòn per aqueste site.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat l’accès MIDI per aqueste site web.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
oc
Avètz donat de permissions suplementàrias a aquel site.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
oc
Avètz empachat aquel site de gardar de biais persistent de donadas.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat las fenèstras sorgissentas per aqueste site.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
oc
Avètz empachat aquel site de partejar vòstre ecran.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
oc
Gerir las notificacions per aqueste site
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat las notificacions per aquel site.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
oc
Actualament, partejatz vòstra camèra o vòstre microfòn amb aqueste site
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
oc
Actualament, partejatz vòstre microfòn amb lo site
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
oc
Gerir lo partiment de vòstras fenèstras o d'ecran amb aqueste site
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor.tooltiptext
oc
Gerir lo partatge d’autras sortidas àudio amb aqueste site
en-US
Manage sharing other speakers with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
oc
Avètz blocat l’accès als periferics de realitat virtuala per aqueste site web.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-blocked-download-detailed-info
oc
{ $url } a ensajat de telecargar automaticament mantun fichièr. Lo site pòt èsser defectuós o èsser a ensajar d’enregistrar de fichièrs de spam sus vòstre periferic.
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-line-1
oc
Per protegir vòstras donadas, aquesta extensions es pas permesa sus aqueste site.
en-US
To protect your data, this extension is not allowed on this site.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-results-count
oc
{ $count -> [one] { $count } site *[other] { $count } sites }
en-US
{ $count -> [one] { $count } site *[other] { $count } sites }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-sort-history-by-site-label
oc
Triar per site
en-US
Sort by site
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-forget-about-this-site
oc
Oblidar aqueste site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
oc
Es pas un site malvolent
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
oc
Senhalar un site enganaire
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
oc
Senhalar lo problèma del site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-report-broken-site.label
oc
Senhalar de problèmas amb un site
en-US
Report Broken Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-video-support-body
oc
Las vidèos d’aqueste site poirián se legir amb dificultat amb aquesta version de { -brand-short-name }. Per una presa en carga complèta, actualizatz { -brand-short-name } ara.
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cookie-banner-blocker-onboarding-body
oc
Mens de distraccions, mens de cookies que vos pistan sus aqueste site.
en-US
Less distractions, less cookies tracking you on this site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-spotlight-promo-subtitle
oc
Avètz enveja de trapar un onglet dobèrt sus vòstre mobil? Recuperatz-lo. Vos fa mestièr aquel site? Shtac, es dins { -firefoxview-brand-name }.
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
oc
Modificar aqueste site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
oc
Modificar aqueste site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-topsites-header
oc
Modificar lo site popular
en-US
Edit Top Site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-always-on
oc
Pòt totjorn legir e modificar las donadas d’aqueste site
en-US
Can always read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-no-access
oc
Pòt pas legir nimai modificar las donadas d’aqueste site
en-US
Can’t read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-quarantined
oc
Non autorizat per { -vendor-short-name } sus aqueste site
en-US
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-toolbar-button-quarantined.tooltiptext
oc
{ $extensionTitle } { -vendor-short-name } la permet pas sus aqueste site
en-US
{ $extensionTitle } Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
oc
Aqueste site web dòna pas cap d'informacions sul proprietari.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-cookies
oc
Òc-ben, de cookies e { $value }{ $unit } de donadas de site
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-only
oc
Òc-ben, { $value }{ $unit } de donadas de site
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
oc
Site web :
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
oc
Identitat del site web
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
oc
Escafar cookies e donadas de site
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
oc
Ai ja visitat aqueste site ?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
oc
Ai enregistrat un senhal per aqueste site web ?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
oc
Aqueste site web collècta d'informacions sus mon ordenador ?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
oc
Per data e site
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-site.label
oc
Per site
en-US
By Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
oc
Oblidar aqueste site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-title
oc
Oblidar aqueste site
en-US
Forgetting about this site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-domain-data.label
oc
Oblidar aqueste site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
oc
Desactiva las comandas que permeton de mandar de comentaris dins lo menú d’ajuda (Donar vòstre vejaire e senhalar un site enganaire)
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
oc
Adreça del site web
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
oc
Picatz lo nom de domeni del site web
en-US
Enter website domain name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a installar de moduls complementaris. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
oc
Podètz especificar quines sites pòdon totjorn o jamai utilizar los cookies e las donadas. Picatz l’adreça del site que volètz gerir e clicar Blocar, Autorizar pendent la session, o Autorizar.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-etp-desc
oc
Podètz indicar los sites web qu’an la Proteccion renfortida contra lo seguiment desactivada. Picatz l’adreça exacta del site que volètz gerir puèi clicatz «Apondre una excepcion».
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a dobrir de fenèstras sorgissentas. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
oc
Suprimir lo site web
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
oc
Recercar un site web
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
oc
Aquò empacha quin site que siá pas listat dessús de demandar l’accès a vòstra camèra. Lo blocatge d’aquel accès pòt copar de foncionalitats de sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
oc
Aquò empacha quin site que siá pas listat dessús de demandar vòstra adreça. Lo blocatge d’aquel accès pòt copar de foncionalitats de sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
oc
Aquò empacha quin site que siá pas listat dessús de demandar l’accès a vòstre microfòn. Lo blocatge d’aquel accès pòt copar de foncionalitats de sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
oc
Site web
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
oc
Aquò empacha quin site que siá pas listat dessús de demandar a vos mandar de notificacion. Lo blocatge de notificacion pòt copar de foncionalitats de sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
oc
Aquò empacha quin site que siá pas listat dessús de demandar l’accès a vòstres periferics de realitat virtuala. Lo blocatge d’aquel accès pòt copar de foncionalitats de sites.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
oc
Aqueste paramètre pòt menar unes sites web a s’afichar mal o a quitar de s’afichar corrèctament. Se un site sembla copat, ensajatz d’aturar la proteccion contra lo seguiment per aquel site per que cargue tot lo contengut.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description
oc
La proteccion totala contra los cookies los reten al site ont vos trobatz, doncas los traçadors los pòdon pas utilizar per vos pistar de site en site.
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
oc
Lo HTTPS provesís una connexion segura e chifrada entre { -brand-short-name } e lo site web que visitatz. La màger part dels sites web son compatibles HTTPS, se lo mòde HTTPS solament es activat { -brand-short-name } passarà totas las connexion en HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-colors-description
oc
Subrecargar las colors per defaut de { -brand-short-name } pels tèxtes, rèireplans de site web e los ligams.
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
oc
Acceptar los cookies e dondas de site
en-US
Accept cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-disallow-cookies-option.label
oc
Blocar los cookies e donadas de site
en-US
Block cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
oc
<strong>{ -brand-short-name } manca d’espaci disc.</strong> Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Paramètres > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
oc
<strong>{ -brand-short-name } a pas mai d'espaci disc.</strong> Los contenguts del site web pòdon s'afichar pas coma cal. Clicatz «Ne saber mai» per optimizar l'utilizacion de vòstre disc per melhorar la navegacion.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-host.label
oc
Site
en-US
Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
oc
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-storage-persistent.value
oc
{ site-storage-usage.value } (permanent)
en-US
{ site-storage-usage.value } (Persistent)
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
oc
Suprimir lo site
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
oc
Aquestes cookies vos seguisson de site en site per amassar de donadas a prepaus de vòstre compòrtament en linha. Son depausats per de tèrças partidas coma de companhiás publicitàrias e d’analisi de donadas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
oc
Los generadors d’emprentas numericas reculhisson los paramètres del navegador e de l’ordenador per crear un perfil vòstre. En utilizant aquesta emprenta numerica vos pòdon seguir de site en site. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site
oc
Activar lo blocador de bandièras de cookies per aqueste site ?
en-US
Turn on Cookie Banner Blocker for this site?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-disabled
oc
Desactivada per aqueste site
en-US
Off for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-enabled
oc
Activada per aqueste site
en-US
On for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-undetected
oc
Site actualament pas pres en carga
en-US
Site currently not supported
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning
oc
{ -brand-short-name } escafarà los cookies d’aqueste site e actualizarà la pagina. La supression de totes los cookies pòt vos desconnectar o voidar los panièrs de crompa.
en-US
{ -brand-short-name } will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site
oc
Activar la reduccion de las bandièras de cookies per aqueste site ?
en-US
Turn on Cookie Banner Reduction for this site?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
oc
Aquestes cookies vos seguisson de site en site per amassar de donadas sus vòstre compòrtament en linha. Son depausats per de companhiás de publicitat o d’analisi.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-off-header
oc
La proteccion renfortida contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-on-header
oc
La proteccion renfortida contra lo seguiment es ACTIVADA per aqueste site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-off.description
oc
Desactivada per aqueste site
en-US
Off for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-on.description
oc
Activada per aqueste site
en-US
On for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
oc
Los generadors d’emprentas numericas reculhisson los paramètres del navegador e de l’ordenador per crear un perfil vòstre. En utilizant aquesta emprenta numerica vos pòdon seguir de site en site.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
oc
Totes los traçadors sus aqueste site son estats cargats perque las proteccions son desactivadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label.label
oc
Totes los traçadors sus aqueste site son estats cargats perque las proteccions son desactivadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.label
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.title
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working
oc
Lo site fonciona pas?
en-US
Site not working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view.title
oc
Lo site foncion pas?
en-US
Site Not Working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
oc
Lo site es petaçat? Enviatz un rapòrt
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-mainview-title
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.label
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.title
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-reason-slow.label
oc
Site lent o non foncional
en-US
Site slow or not working
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'>senhalat coma un site albergant una aplicacion nosibla</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma albergant una aplicacion nosibla</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar sul site pas segur.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
oc
Aqueste site pòt conténer de logicials malvolents
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma un logicial malvolents</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar a aqueste site pas segur.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
oc
Visitar aqueste site poiriá damatjar vòstre ordinator
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'>senhalat coma un site enganaire</a>. Podètz<a data-l10n-name='report_detection'>senhalar una error de deteccion</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'>senhalat coma un site enganaire</a>. Podètz <a data-l10n-name='report_detection'>senhalar una error de deteccion</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar lo risc</a> e anar al sitepas segur.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
oc
Aqueste site es enganador
en-US
Deceptive site ahead
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma un logicial malfasent</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar a aqueste site pas segur.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
oc
Aqueste site pòt conténer de programas dangierós
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
oc
Es pas un site malvolent
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
oc
Donadas de site web fòra connexion
en-US
Offline website data
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-site-prefs.label
oc
Paramètres de site
en-US
Site settings
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-site-settings.label
oc
Paramètres de site
en-US
Site settings
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-cookies-view-first-party-label
oc
D’aqueste site estant
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-trackers-view-empty
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-disabled
oc
La proteccion contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-settings-never-translate-site.label
oc
Traduire pas jamai aqueste site
en-US
Never translate this site
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-settings-remove-site-button.label
oc
Suprimir lo site
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure
oc
Vòstra connexion a aquel site es pas segura. Per vos protegir, { -brand-short-name } autorizarà l'accès pas que per aquesta session.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
oc
D’aqueste site estant
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
oc
Reportar lo problèma del site
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
oc
Avètz apondut una excepcion de seguretat per aqueste site
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
oc
Site enganaire !
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
oc
Aqueste site es pas enganaire
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.label
oc
Aqueste site es pas malvolent
en-US
This isn’t an attack site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
oc
Aqueste site es estat senhalat coma una malvolent !
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
oc
Site denonciat coma malfasent !
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
oc
Site que compòrta de logicials pas desirats !
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.disabledTooltip2
oc
La proteccion contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
oc
%S pòt rendre aquò anonim per vos, but lo site web poiriá refusar aquesta clau. S’es lo cas, podètz tornar ensajar.
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
oc
Aqueste site es pas un site enganaire
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
oc
Seleccionar «Escafar ara» escafarà totes los cookies e donadas de site emmagazinats per %S. Aquò poiriá vos desconnectar dels sites web e suprimir lo contengut web fòra linha.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptTitle
oc
Escafar totes los cookies e donadas de site
en-US
Clear all cookies and site data
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
oc
Vòstra organizacion a blocat l’accès a aquesta pagina o site web.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
oc
Lo site en %S a patit d'una violacion de protocòl ret que se pòt pas corregir.
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
oc
Lo site web a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
oc
Lo site en %S es estat senhalat coma un site possiblament malfasent e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
oc
Lo site web a ensajat de negociar un nivèl de seguretat inadeqüat.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
oc
Lo site a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
oc
Firefox pòt pas garantir la seguretat de vòstras donadas sul site %S perque utiliza SSLv3, un protocòl de seguretat pas segur.
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
oc
La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque conten un tipe de fichièr que la dobertura pòt èsser pas segura. Contactatz los proprietaris del site Web per los assabentar d'aqueste problèma.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
oc
Lo site web a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
oc
%S a detectat un site pas securizat. L’emplenatge automatic es desactivat per ara.
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.label2
oc
Senhalar lo problèma del site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties
wc-reporter.tooltip
oc
Senhalar lo problèma de compatibilitat del site
en-US
Report a site compatibility issue

Displaying 200 results out of 317 for the string site in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-add-password-tooltip
oc
Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site.
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-password-tooltip
oc
Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site. Lo cambiar aquí lo càmbia pas sus { $webTitle }.
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body
oc
{ -brand-short-name } suprimís los cookies, l’istoric e las donadas de sites quand tampatz totas las fenèstras privadas.
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-message
oc
{ $addonCount -> [one] Aqueste site vòl installar un modul sus { -brand-short-name } : *[other] Aqueste site vòl installar { $addonCount } moduls de { -brand-short-name } : }
en-US
{ $addonCount -> [1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }: *[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }: }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
oc
Atencion : aquel site vòl installar { $addonCount } moduls sus { -brand-short-name }, qu'un almens es pas verificat. Contunhatz sota vòstres risques.
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
oc
{ $addonCount -> [one] Atencion : aquel site vòl installar un modul pas verificat sus { -brand-short-name }. Contunhatz sota vòstres risques. *[other] Atencion : aquel site vòl installar un modul non verificat apelat { $addonCount } sus { -brand-short-name }. Contunhatz sota vòstres risques. }
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
oc
L’administrator sistèma a empachat aqueste site de vos demandar d'installar un logicial sul vòstre ordenador.
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-domain-blocked-by-policy
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
oc
Lo modul complementari telecargat sus aqueste site a pas pogut èsser installat perque es corromput.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-not-signed
oc
{ -brand-short-name } a empachat aquel site d'installar un modul non verificat.
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-header
oc
Aqueste site demanda l’accès a vòstre periferics MIDI (Musical Instrument Digital Interface). Se pòt donar l’accès en installant un modul complementari.
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
oc
La seguretat d’aqueste accès es pas garantida. Continuatz sonque se vos fisatz d’aqueste site.
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
oc
{ -brand-short-name } a empachat aqueste site de vos demandar d'installar un logicial sul vòstre ordenador.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header-unknown
oc
Autorizar un site desconegut a installar un modul complementari?
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
oc
Ensajatz d’installar un modul complementari de { $host }. Asseguratz-vos qu’es un site de fisança abans de contunhar.
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
oc
Ensajatz d’installar un modul complementari d’un site desconegut. Asseguratz-vos qu’es un site de fisança abans de contunhar.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label
oc
Senhalar un site suspècte.
en-US
Report Suspicious Site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
oc
Es pas un site malvolent
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-deceptive-site.label
oc
Senhalar un site enganaire
en-US
Report deceptive site
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-report-site-issue.label
oc
Senhalar lo problèma del site
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-report-broken-site.label
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
oc
Aqueste site conten d'àudio o de vidèo qu'utiliza de DRM, aquò pòt limitar çò que { -brand-short-name } vos permet de far.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
oc
Escafar los cookies e las donadas de site
en-US
Clear cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
oc
Sètz pas connectat amb seguretat a aquel site.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
oc
Sètz connectat amb seguretat a aquel site.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
oc
Las informacions que partejatz amb aquel site pòdon èsser vistas per d’autres (coma par exemple los senhals, los messatges, las cartas de crèdit, etc.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
oc
La vòstra connexion a aquel site es pas privada. Las informacions qu'enviatz pòdon èsser vistas per d’autres (coma per exemple los senhals, los messatges, las cartas de crèdit, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
oc
Vòstra connexion es pas privada e las informacions que partejatz amb aquel site pòdon èsser vistas per d’autres.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
oc
Se la page sembla copada, ensajatz de desactivar lo mòde HTTPS sonque per tornar cargar lo site en HTTP pas segur.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off3
oc
S’aquesta pagina sembla copada, podètz desactivar las mesas a nivèls HTTPS per aqueste site per la recargar en utilizant lo protocòl pas segur HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
oc
Activar lo mòde HTTPS solament per aqueste site se volètz que { -brand-short-name } passe la connexion en mòde securizat s’es possible.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on3
oc
Activatz la mesa a nivèl HTTPS per aqueste site se volètz que { -brand-short-name } lo passe en connexion segura se possible.
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-label2
oc
Bascular automaticament aqueste site cap a una connexion segura
en-US
Automatically upgrade this site to a secure connection
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-header
oc
Cookies intersites
en-US
Cross-site cookies
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
oc
Aquestas parts pòdon utilizar los cookies intersites e las donadas de sites pendent vòstra navegacion sul site.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-site-information
oc
Informacions pel site { $host }
en-US
Site information for { $host }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-exceeded-message
oc
{ -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir mai de { $popupCount } fenèstras sorgissentas.
en-US
{ $popupCount -> *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-message
oc
{ $popupCount -> [one] { -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir una fenèstra sorgissenta. *[other] { -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir { $popupCount } fenèstras sorgissenta. }
en-US
{ $popupCount -> [1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window. *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-description
oc
Tampar totes los onglets privats e suprimir l’istoric, los cookies e tota autra donadas dels sites.
en-US
Close all private tabs and delete history, cookies, and all other site data.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
oc
Afichar las informacions sul site internet
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
oc
Gerir las notificacions per aqueste site
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
oc
Actualament, partejatz vòstra camèra o vòstre microfòn amb aqueste site
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
oc
Actualament, partejatz vòstre microfòn amb lo site
en-US
Manage sharing your microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
oc
Gerir lo partiment de vòstras fenèstras o d'ecran amb aqueste site
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor.tooltiptext
oc
Gerir lo partatge d’autras sortidas àudio amb aqueste site
en-US
Manage sharing other speakers with the site
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-strip-on-share-link.label
oc
Copiar lo ligam sens traçador
en-US
Copy Link Without Site Tracking
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-blocked-download-detailed-info
oc
{ $url } a ensajat de telecargar automaticament mantun fichièr. Lo site pòt èsser defectuós o èsser a ensajar d’enregistrar de fichièrs de spam sus vòstre periferic.
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-line-1
oc
Per protegir vòstras donadas, aquesta extensions es pas permesa sus aqueste site.
en-US
To protect your data, this extension is not allowed on this site.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-subtitle
oc
Totes los onglets tampats seràn mostrats aquí coma per magia. Pas mai de pensament tocant los onglets tampats per accident.
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-results-count
oc
{ $count -> [one] { $count } site *[other] { $count } sites }
en-US
{ $count -> [one] { $count } site *[other] { $count } sites }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-sort-history-by-site-label
oc
Triar per site
en-US
Sort by site
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-forget-about-this-site
oc
Oblidar aqueste site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
oc
Es pas un site malvolent
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-deceptive-site.label
oc
Senhalar un site enganaire
en-US
Report Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-report-site-issue.label
oc
Senhalar lo problèma del site
en-US
Report Site Issue
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-report-broken-site.label
oc
Senhalar de problèmas amb un site
en-US
Report Broken Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-video-support-body
oc
Las vidèos d’aqueste site poirián se legir amb dificultat amb aquesta version de { -brand-short-name }. Per una presa en carga complèta, actualizatz { -brand-short-name } ara.
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cookie-banner-blocker-onboarding-body
oc
Mens de distraccions, mens de cookies que vos pistan sus aqueste site.
en-US
Less distractions, less cookies tracking you on this site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-spotlight-promo-subtitle
oc
Avètz enveja de trapar un onglet dobèrt sus vòstre mobil? Recuperatz-lo. Vos fa mestièr aquel site? Shtac, es dins { -firefoxview-brand-name }.
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label
oc
Modificar aqueste site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title
oc
Modificar aqueste site
en-US
Edit this site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-add-topsite
oc
Apondre als sites populars
en-US
Add Top Site
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-edit-topsites-header
oc
Modificar lo site popular
en-US
Edit Top Site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-always-on
oc
Pòt totjorn legir e modificar las donadas d’aqueste site
en-US
Can always read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-no-access
oc
Pòt pas legir nimai modificar las donadas d’aqueste site
en-US
Can’t read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-quarantined
oc
Non autorizat per { -vendor-short-name } sus aqueste site
en-US
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-toolbar-button-quarantined.tooltiptext
oc
{ $extensionTitle } { -vendor-short-name } la permet pas sus aqueste site
en-US
{ $extensionTitle } Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-cookies
oc
Òc-ben, de cookies e { $value }{ $unit } de donadas de site
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-only
oc
Òc-ben, { $value }{ $unit } de donadas de site
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
oc
Escafar cookies e donadas de site
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
oc
Per data e site
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-site.label
oc
Per site
en-US
By Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
oc
Oblidar aqueste site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-title
oc
Oblidar aqueste site
en-US
Forgetting about this site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-domain-data.label
oc
Oblidar aqueste site
en-US
Forget About This Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
oc
Desactiva las comandas que permeton de mandar de comentaris dins lo menú d’ajuda (Donar vòstre vejaire e senhalar un site enganaire)
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar
oc
Forçar la navegacion per l’intranet a la plaça de recercar quand òm pica un sol mot dins la barra d’adreça.
en-US
Force direct intranet site navigation instead of searching when typing single word entries in the address bar.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-empty.label
oc
Cookies e donadas de sites
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-with-data.label
oc
Cookies e donadas dels sites ({ $amount } { $unit })
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
oc
Escafar totes los cookies e las dondas dels sites emmagazinats per { -brand-short-name } pòt provocar una desconnexion als sites web e suprimir de contenguts fòra linha. Escafar las donadas en cache afècta pas las sessions iniciadas.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a installar de moduls complementaris. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
oc
Podètz especificar quines sites pòdon totjorn o jamai utilizar los cookies e las donadas. Picatz l’adreça del site que volètz gerir e clicar Blocar, Autorizar pendent la session, o Autorizar.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-window2.title
oc
Excepcions - Cookies e donadas de sites
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-etp-desc
oc
Podètz indicar los sites web qu’an la Proteccion renfortida contra lo seguiment desactivada. Picatz l’adreça exacta del site que volètz gerir puèi clicatz «Apondre una excepcion».
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a dobrir de fenèstras sorgissentas. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-cross-site-cookies
oc
Totes los cookies intersites
en-US
All cross-site cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows
oc
Cookies intersites en fenèstras privadas
en-US
Cross-site cookies in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
oc
Aqueste paramètre pòt menar unes sites web a s’afichar mal o a quitar de s’afichar corrèctament. Se un site sembla copat, ensajatz d’aturar la proteccion contra lo seguiment per aquel site per que cargue tot lo contengut.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2
oc
Cookies intersites dins totas las fenèstras
en-US
Cross-site cookies in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies
oc
Cookies de seguiment entre sites
en-US
Cross-site tracking cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate
oc
Los traçadors intersites, e isolar los cookies restants
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description
oc
La proteccion totala contra los cookies los reten al site ont vos trobatz, doncas los traçadors los pòdon pas utilizar per vos pistar de site en site.
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-blocker-description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
When a site asks if they can use cookies in private browsing mode, { -brand-short-name } automatically refuses for you. Only on supported sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
oc
Acceptar los cookies e dondas de site
en-US
Accept cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
oc
En mòde de navegacion privada permanent, los cookies e las donadas de sites son totjorn escafats a la tampadura de { -brand-short-name }.
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
oc
Suprimir los cookies e donadas de sites en tampant { -brand-short-name }
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-disallow-cookies-option.label
oc
Blocar los cookies e donadas de site
en-US
Block cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-header
oc
Cookies e donadas de sites
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label
oc
Totes los cookies intersites (unes sites pòdon quitar de foncionar)
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-cookies.label
oc
Los traçadors intersites, e isolar los cookies intersites demorants
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate other cross-site cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-trackers.label
oc
Traçadors intersites
en-US
Cross-site trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies.label
oc
Cookies de seguiment entre sites
en-US
Cross-site tracking cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
oc
Los cookies, lo cache e las donadas dels sites utilizan actualament { $value }{ $unit } d’espaci disc.
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size-calculating
oc
Calcul del pès de las donadas dels sites e del cache
en-US
Calculating site data and cache size
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
oc
<strong>{ -brand-short-name } manca d’espaci disc.</strong> Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Paramètres > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-host.label
oc
Site
en-US
Site
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
oc
La supression dels cookies e de las donadas dels sites pòdon vos desconnectar. Volètz vertadièrament aplicar aquestas modificacions?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-dialog.title
oc
{ site-data-removing-header }
en-US
{ site-data-removing-header }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-header
oc
Supression dels cookies e de lasdonadas dels sites
en-US
Removing Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
oc
La supression dels cookies e de las donadas de sites pòt vos desconnectar de sites web. Volètz vertadièrament suprimir los cookies e las donadas de sites per <strong>{ $baseDomain }</strong>?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
oc
Los cookies e las donadas ligats als sites seguents seràn suprimits
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
oc
Los sites seguents gardant de cookies e de donadas dins vòstre ordenador. { -brand-short-name } sèrva las donadas dels sites amb un emmagazinatge persistent dins que las escafetz, escafa las donadas las donadas amb cap d’emmagazinatge persistent quora es necessari mai d’espaci.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-window.title
oc
Gestion dels cookies e de las donadas de sites
en-US
Manage Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-storage-persistent.value
oc
{ site-storage-usage.value } (permanent)
en-US
{ site-storage-usage.value } (Persistent)
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-button-remove.label
oc
Suprimir lo site
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.aria-label
oc
{ $count -> [one] { $count } cookie de seguiment entre sites({ $percentage }%) *[other] { $count } cookies de seguiment entre sites({ $percentage }%) }
en-US
{ $count -> [one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%) *[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-cookie.title
oc
Cookies de seguiment entre sites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
oc
Aquestes cookies vos seguisson de site en site per amassar de donadas a prepaus de vòstre compòrtament en linha. Son depausats per de tèrças partidas coma de companhiás publicitàrias e d’analisi de donadas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-title
oc
Cookies de seguiment entresites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report a Broken Site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Turn on and { -brand-short-name } will try to automatically refuse cookie banners on this site.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site
oc
Activar lo blocador de bandièras de cookies per aqueste site ?
en-US
Turn on Cookie Banner Blocker for this site?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-disabled
oc
Desactivada per aqueste site
en-US
Off for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-enabled
oc
Activada per aqueste site
en-US
On for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-undetected
oc
Site actualament pas pres en carga
en-US
Site currently not supported
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning
oc
{ -brand-short-name } escafarà los cookies d’aqueste site e actualizarà la pagina. La supression de totes los cookies pòt vos desconnectar o voidar los panièrs de crompa.
en-US
{ -brand-short-name } will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site
oc
Activar la reduccion de las bandièras de cookies per aqueste site ?
en-US
Turn on Cookie Banner Reduction for this site?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
oc
Aquestes cookies vos seguisson de site en site per amassar de donadas sus vòstre compòrtament en linha. Son depausats per de companhiás de publicitat o d’analisi.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-off-header
oc
La proteccion renfortida contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-on-header
oc
La proteccion renfortida contra lo seguiment es ACTIVADA per aqueste site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-off.description
oc
Desactivada per aqueste site
en-US
Off for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-toggle-on.description
oc
Activada per aqueste site
en-US
On for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
oc
Totes los traçadors sus aqueste site son estats cargats perque las proteccions son desactivadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label.label
oc
Totes los traçadors sus aqueste site son estats cargats perque las proteccions son desactivadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.label
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-report-broken-site.title
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working
oc
Lo site fonciona pas?
en-US
Site not working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view.title
oc
Lo site foncion pas?
en-US
Site Not Working?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sitefixedsendreport-label
oc
Lo site es petaçat? Enviatz un rapòrt
en-US
Site fixed? Send report
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-mainview-title
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.label
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-header.title
oc
Senhalar un site copat
en-US
Report broken site
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-reason-slow.label
oc
Site lent o non foncional
en-US
Site slow or not working
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma albergant una aplicacion nosibla</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar sul site pas segur.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
oc
Aqueste site pòt conténer de logicials malvolents
en-US
The site ahead may contain malware
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma un logicial malvolents</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar a aqueste site pas segur.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'>senhalat coma un site enganaire</a>. Podètz<a data-l10n-name='report_detection'>senhalar una error de deteccion</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'>senhalat coma un site enganaire</a>. Podètz <a data-l10n-name='report_detection'>senhalar una error de deteccion</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar lo risc</a> e anar al sitepas segur.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
oc
Aqueste site es enganador
en-US
Deceptive site ahead
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma un logicial malfasent</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar a aqueste site pas segur.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
oc
Aqueste site pòt conténer de programas dangierós
en-US
The site ahead may contain harmful programs
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
oc
Es pas un site malvolent
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-cookies-site-data-with-size.label
oc
Cookies e donadas dels sites ({ $amount } { $unit })
en-US
Cookies and site data ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-cookies-site-data.label
oc
Cookies e donadas de sites
en-US
Cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-history-form-data-downloads-description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Clears site and download history, saved form info, and searches
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-site-prefs-description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Resets your permissions and site preferences to original settings
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-site-prefs.label
oc
Paramètres de site
en-US
Site settings
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-site-settings.label
oc
Paramètres de site
en-US
Site settings
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-cookies-blocking-trackers-label
oc
Cookies de seguiment entre sites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label
oc
Cookies de sites pas visitats
en-US
Unvisited Site Cookies
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-cookies-view-first-party-label
oc
D’aqueste site estant
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-cookies-view-trackers-label
oc
Cookies de seguiment entre sites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-trackers-view-empty
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-blocking-cookies-trackers.title
oc
Cookies de seguiment entre sites blocats
en-US
Cross-Site Tracking Cookies Blocked
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-blocking-cookies-unvisited.title
oc
Cookies de sites pas visitats blocats
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies.title
oc
Cap de blocatge dels cookies de seguiment entre sites
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-active
oc
Blocatge dels traçadors dels malhums socilas, dels cookies de seguiment entersites e dels generadors d’emprentas numericas.
en-US
Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-disabled
oc
La proteccion contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-intro
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Set your language and site translation preferences and manage languages installed for offline translation.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-intro-2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Set your language and site translation preferences and manage languages downloaded for offline translation.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-settings-never-translate-site.label
oc
Traduire pas jamai aqueste site
en-US
Never translate this site
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-settings-remove-site-button.label
oc
Suprimir lo site
en-US
Remove Site
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-quarantined-domain-message
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Only some extensions monitored by { -vendor-short-name } are allowed on this site to protect your data.
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.message
oc
Warning: Source string is missing
en-US
To protect your data, some extensions can’t read or change data on this site. Use the extension’s settings to allow on sites restricted by { -vendor-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure
oc
Vòstra connexion a aquel site es pas segura. Per vos protegir, { -brand-short-name } autorizarà l'accès pas que per aquesta session.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label
oc
Cookies de seguiment entre sites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label
oc
Cookies de sites pas visitats
en-US
Unvisited Site Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label
oc
D’aqueste site estant
en-US
From This Site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers2.label
oc
Cookies de seguiment entre sites
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
en-US
None detected on this site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.button
oc
Reportar lo problèma del site
en-US
Report site issue
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
oc
Avètz apondut una excepcion de seguretat per aqueste site
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.cookies.trackers.title
oc
Cookies de seguiment entre sites blocats
en-US
Cross-Site Tracking Cookies Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.cookies.unvisited.title
oc
Cookies de sites pas visitats blocats
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title
oc
Cap de blocatge dels cookies de seguiment entre sites
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
oc
Site enganaire !
en-US
Deceptive Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
oc
Aqueste site es pas enganaire
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.label
oc
Aqueste site es pas malvolent
en-US
This isn’t an attack site
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
oc
Aqueste site es estat senhalat coma una malvolent !
en-US
Reported Attack Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
oc
Site denonciat coma malfasent !
en-US
Reported Harmful Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
oc
Site que compòrta de logicials pas desirats !
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.activeTooltip2
oc
Blocatge dels traçadors dels malhums socilas, dels cookies de seguiment entersites e dels generadors d’emprentas numericas.
en-US
Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.disabledTooltip2
oc
La proteccion contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
oc
Aqueste site es pas un site enganaire
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
oc
Seleccionar «Escafar ara» escafarà totes los cookies e donadas de site emmagazinats per %S. Aquò poiriá vos desconnectar dels sites web e suprimir lo contengut web fòra linha.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptTitle
oc
Escafar totes los cookies e donadas de site
en-US
Clear all cookies and site data
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.