Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 317 for the string site in oc:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-add-password-tooltip |
oc
Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-title |
oc
Divulgacion de donadas d’un site web
|
en-US
Website Breach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-password-tooltip |
oc
Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site. Lo cambiar aquí lo càmbia pas sus { $webTitle }.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-breach-icon.title |
oc
Site amb contengut expausat al public
|
en-US
Breached website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-section-breach |
oc
Site amb contengut expausat al public
|
en-US
Breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
oc
Los senhals d’aqueste site foguèron panats o divulgats dempuèi vòstra darrièra modificacion d‘informacions de connexion. Cambiatz vòstre senhal per protegir vòstre compte.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
oc
Asseguratz-vos que correspond a l’adreça exacta del site web ont vos autentificatz.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-message |
oc
{ $addonCount ->
[one] Aqueste site vòl installar un modul sus { -brand-short-name } :
*[other] Aqueste site vòl installar { $addonCount } moduls de { -brand-short-name } :
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }:
*[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-some-unsigned-message |
oc
Atencion : aquel site vòl installar { $addonCount } moduls sus { -brand-short-name }, qu'un almens es pas verificat. Contunhatz sota vòstres risques.
|
en-US
{ $addonCount ->
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-unsigned-message |
oc
{ $addonCount ->
[one] Atencion : aquel site vòl installar un modul pas verificat sus { -brand-short-name }. Contunhatz sota vòstres risques.
*[other] Atencion : aquel site vòl installar un modul non verificat apelat { $addonCount } sus { -brand-short-name }. Contunhatz sota vòstres risques.
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
oc
L’administrator sistèma a empachat aqueste site de vos demandar d'installar un logicial sul vòstre ordenador.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-corrupt-file |
oc
Lo modul complementari telecargat sus aqueste site a pas pogut èsser installat perque es corromput.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-not-signed |
oc
{ -brand-short-name } a empachat aquel site d'installar un modul non verificat.
|
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-header |
oc
Aqueste site demanda l’accès a vòstre periferics MIDI (Musical Instrument Digital Interface). Se pòt donar l’accès en installant un modul complementari.
|
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-message |
oc
La seguretat d’aqueste accès es pas garantida. Continuatz sonque se vos fisatz d’aqueste site.
|
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt |
oc
{ -brand-short-name } a empachat aqueste site de vos demandar d'installar un logicial sul vòstre ordenador.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-header-unknown |
oc
Autorizar un site desconegut a installar un modul complementari ?
|
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
oc
Ensajatz d’installar un modul complementari de { $host }. Asseguratz-vos qu’es un site de fisança abans de contunhar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message-unknown |
oc
Ensajatz d’installar un modul complementari d’un site desconegut. Asseguratz-vos qu’es un site de fisança abans de contunhar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label |
oc
Senhalar un site suspècte.
|
en-US
Report Suspicious Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-not-deceptive.label |
oc
Es pas un site malvolent…
|
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-deceptive-site.label |
oc
Senhalar un site enganaire…
|
en-US
Report deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-site-issue.label |
oc
Senhalar lo problèma del site…
|
en-US
Report site issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-report-broken-site.label |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
oc
Aqueste site conten d'àudio o de vidèo qu'utiliza de DRM, aquò pòt limitar çò que { -brand-short-name } vos permet de far.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-clear-site-data.label |
oc
Escafar los cookies e las donadas de site…
|
en-US
Clear cookies and site data…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
oc
Sètz pas connectat amb seguretat a aquel site.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-verified |
oc
Sètz connectat amb seguretat a aquel site.
|
en-US
You are securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
oc
Aquel site web ten de contengut non segurs (coma d'scripts) e la connexion establida es pas privada.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
oc
Las informacions que partejatz amb aquel site pòdon èsser vistas per d’autres (coma par exemple los senhals, los messatges, las cartas de crèdit, etc.).
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
oc
La vòstra connexion a aquel site es pas privada. Las informacions qu'enviatz pòdon èsser vistas per d’autres (coma per exemple los senhals, los messatges, las cartas de crèdit, etc.).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
oc
Vòstra connexion es pas privada e las informacions que partejatz amb aquel site pòdon èsser vistas per d’autres.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure2 |
oc
Aquel site ten de contenguts pas segurs (coma d'imatges).
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
oc
Vòstra connexion a aquel site web utiliza un chiframent flac e es pas privada.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-risk |
oc
D’autres pòdon accedir a vòstras informacions o modificar lo compòrtament del site web.
|
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
oc
Se la page sembla copada, ensajatz de desactivar lo mòde HTTPS sonque per tornar cargar lo site en HTTP pas segur.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off3 |
oc
S’aquesta pagina sembla copada, podètz desactivar las mesas a nivèls HTTPS per aqueste site per la recargar en utilizant lo protocòl pas segur HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
oc
Activar lo mòde HTTPS solament per aqueste site se volètz que { -brand-short-name } passe la connexion en mòde securizat s’es possible.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on3 |
oc
Activatz la mesa a nivèl HTTPS per aqueste site se volètz que { -brand-short-name } lo passe en connexion segura se possible.
|
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-label2 |
oc
Bascular automaticament aqueste site cap a una connexion segura
|
en-US
Automatically upgrade this site to a secure connection
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
oc
Aquestas parts pòdon utilizar los cookies intersites e las donadas de sites pendent vòstra navegacion sul site.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-site-information |
oc
Informacions pel site { $host }
|
en-US
Site information for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-panel-headline |
oc
Aqueste site web recomanda pas l’usatge de la foncion vidèo incrustada
|
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-warning-exceeded-message |
oc
{ -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir mai de { $popupCount } fenèstras sorgissentas.
|
en-US
{ $popupCount ->
*[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-warning-message |
oc
{ $popupCount ->
[one] { -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir una fenèstra sorgissenta.
*[other] { -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir { $popupCount } fenèstras sorgissenta.
}
|
en-US
{ $popupCount ->
[1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window.
*[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz blocat la lectura automatica dels mèdias amb son per aqueste site.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz blocat la camèra per aqueste site.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz empachat aqueste site de traire d’informacions de canvas.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz blocat la geolocalizacion per aqueste site.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-identity-button.aria-label |
oc
Afichar las informacions sul site internet
|
en-US
View site information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz blocat l’installacion de moduls complementaris per aqueste site.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz blocat lo microfòn per aqueste site.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz blocat l’accès MIDI per aqueste site web.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
oc
Avètz donat de permissions suplementàrias a aquel site.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz empachat aquel site de gardar de biais persistent de donadas.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz blocat las fenèstras sorgissentas per aqueste site.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz empachat aquel site de partejar vòstre ecran.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Gerir las notificacions per aqueste site
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz blocat las notificacions per aquel site.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Actualament, partejatz vòstra camèra o vòstre microfòn amb aqueste site
|
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Actualament, partejatz vòstre microfòn amb lo site
|
en-US
Manage sharing your microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Gerir lo partiment de vòstras fenèstras o d'ecran amb aqueste site
|
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Gerir lo partatge d’autras sortidas àudio amb aqueste site
|
en-US
Manage sharing other speakers with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
oc
Avètz blocat l’accès als periferics de realitat virtuala per aqueste site web.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-blocked-download-detailed-info |
oc
{ $url } a ensajat de telecargar automaticament mantun fichièr. Lo site pòt èsser defectuós o èsser a ensajar d’enregistrar de fichièrs de spam sus vòstre periferic.
|
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-quarantine-confirmation-line-1 |
oc
Per protegir vòstras donadas, aquesta extensions es pas permesa sus aqueste site.
|
en-US
To protect your data, this extension is not allowed on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-search-results-count |
oc
{ $count ->
[one] { $count } site
*[other] { $count } sites
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } site
*[other] { $count } sites
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-sort-history-by-site-label |
oc
Triar per site
|
en-US
Sort by site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-forget-about-this-site |
oc
Oblidar aqueste site…
|
en-US
Forget About This Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-not-deceptive.label |
oc
Es pas un site malvolent…
|
en-US
This Isn’t a Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-deceptive-site.label |
oc
Senhalar un site enganaire…
|
en-US
Report Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-site-issue.label |
oc
Senhalar lo problèma del site…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-report-broken-site.label |
oc
Senhalar de problèmas amb un site
|
en-US
Report Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-video-support-body |
oc
Las vidèos d’aqueste site poirián se legir amb dificultat amb aquesta version de { -brand-short-name }. Per una presa en carga complèta, actualizatz { -brand-short-name } ara.
|
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cookie-banner-blocker-onboarding-body |
oc
Mens de distraccions, mens de cookies que vos pistan sus aqueste site.
|
en-US
Less distractions, less cookies tracking you on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-subtitle |
oc
Avètz enveja de trapar un onglet dobèrt sus vòstre mobil ? Recuperatz-lo. Vos fa mestièr aquel site ? Shtac, es dins { -firefoxview-brand-name }.
|
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label |
oc
Modificar aqueste site
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title |
oc
Modificar aqueste site
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-topsites-header |
oc
Modificar lo site popular
|
en-US
Edit Top Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-always-on |
oc
Pòt totjorn legir e modificar las donadas d’aqueste site
|
en-US
Can always read and change data on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-no-access |
oc
Pòt pas legir nimai modificar las donadas d’aqueste site
|
en-US
Can’t read and change data on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-quarantined |
oc
Non autorizat per { -vendor-short-name } sus aqueste site
|
en-US
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-quarantined.tooltiptext |
oc
{ $extensionTitle }
{ -vendor-short-name } la permet pas sus aqueste site
|
en-US
{ $extensionTitle }
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
oc
Aqueste site web dòna pas cap d'informacions sul proprietari.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-cookies |
oc
Òc-ben, de cookies e { $value } { $unit } de donadas de site
|
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-only |
oc
Òc-ben, { $value } { $unit } de donadas de site
|
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity-domain.value |
oc
Site web :
|
en-US
Website:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity.value |
oc
Identitat del site web
|
en-US
Website Identity
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-clearsitedata.label |
oc
Escafar cookies e donadas de site
|
en-US
Clear Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
oc
Ai ja visitat aqueste site ?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
oc
Ai enregistrat un senhal per aqueste site web ?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
oc
Aqueste site web collècta d'informacions sus mon ordenador ?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-day-and-site.label |
oc
Per data e site
|
en-US
By Date and Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-site.label |
oc
Per site
|
en-US
By Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-delete-domain-data.label |
oc
Oblidar aqueste site
|
en-US
Forget About This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-title |
oc
Oblidar aqueste site
|
en-US
Forgetting about this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-domain-data.label |
oc
Oblidar aqueste site…
|
en-US
Forget About This Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
oc
Desactiva las comandas que permeton de mandar de comentaris dins lo menú d’ajuda (Donar vòstre vejaire e senhalar un site enganaire)
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
oc
Adreça del site web
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-doh-entry-field |
oc
Picatz lo nom de domeni del site web
|
en-US
Enter website domain name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a installar de moduls complementaris. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
oc
Podètz especificar quines sites pòdon totjorn o jamai utilizar los cookies e las donadas. Picatz l’adreça del site que volètz gerir e clicar Blocar, Autorizar pendent la session, o Autorizar.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-manage-etp-desc |
oc
Podètz indicar los sites web qu’an la Proteccion renfortida contra lo seguiment desactivada. Picatz l’adreça exacta del site que volètz gerir puèi clicatz « Apondre una excepcion ».
|
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a dobrir de fenèstras sorgissentas. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
oc
Suprimir lo site web
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-searchbox.placeholder |
oc
Recercar un site web
|
en-US
Search Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
oc
Aquò empacha quin site que siá pas listat dessús de demandar l’accès a vòstra camèra. Lo blocatge d’aquel accès pòt copar de foncionalitats de sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
oc
Aquò empacha quin site que siá pas listat dessús de demandar vòstra adreça. Lo blocatge d’aquel accès pòt copar de foncionalitats de sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
oc
Aquò empacha quin site que siá pas listat dessús de demandar l’accès a vòstre microfòn. Lo blocatge d’aquel accès pòt copar de foncionalitats de sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-name.label |
oc
Site web
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
oc
Aquò empacha quin site que siá pas listat dessús de demandar a vos mandar de notificacion. Lo blocatge de notificacion pòt copar de foncionalitats de sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
oc
Aquò empacha quin site que siá pas listat dessús de demandar l’accès a vòstres periferics de realitat virtuala. Lo blocatge d’aquel accès pòt copar de foncionalitats de sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
oc
Aqueste paramètre pòt menar unes sites web a s’afichar mal o a quitar de s’afichar corrèctament. Se un site sembla copat, ensajatz d’aturar la proteccion contra lo seguiment per aquel site per que cargue tot lo contengut.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description |
oc
La proteccion totala contra los cookies los reten al site ont vos trobatz, doncas los traçadors los pòdon pas utilizar per vos pistar de site en site.
|
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
oc
Lo HTTPS provesís una connexion segura e chifrada entre { -brand-short-name } e lo site web que visitatz. La màger part dels sites web son compatibles HTTPS, se lo mòde HTTPS solament es activat { -brand-short-name } passarà totas las connexion en HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-colors-description |
oc
Subrecargar las colors per defaut de { -brand-short-name } pels tèxtes, rèireplans de site web e los ligams.
|
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-allow-cookies-option.label |
oc
Acceptar los cookies e dondas de site
|
en-US
Accept cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-disallow-cookies-option.label |
oc
Blocar los cookies e donadas de site
|
en-US
Block cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
oc
<strong>{ -brand-short-name } manca d’espaci disc.</strong> Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Paramètres > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
oc
<strong>{ -brand-short-name } a pas mai d'espaci disc.</strong> Los contenguts del site web pòdon s'afichar pas coma cal. Clicatz « Ne saber mai » per optimizar l'utilizacion de vòstre disc per melhorar la navegacion.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-column-host.label |
oc
Site
|
en-US
Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-dialog.title |
oc
{ site-data-removing-header }
|
en-US
{ site-data-removing-header }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-storage-persistent.value |
oc
{ site-storage-usage.value } (permanent)
|
en-US
{ site-storage-usage.value } (Persistent)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label |
oc
Suprimir lo site
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
oc
Aquestes cookies vos seguisson de site en site per amassar de donadas a prepaus de vòstre compòrtament en linha. Son depausats per de tèrças partidas coma de companhiás publicitàrias e d’analisi de donadas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
oc
Los generadors d’emprentas numericas reculhisson los paramètres del navegador e de l’ordenador per crear un perfil vòstre. En utilizant aquesta emprenta numerica vos pòdon seguir de site en site. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report a Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site |
oc
Activar lo blocador de bandièras de cookies per aqueste site ?
|
en-US
Turn on Cookie Banner Blocker for this site?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-handling-disabled |
oc
Desactivada per aqueste site
|
en-US
Off for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-handling-enabled |
oc
Activada per aqueste site
|
en-US
On for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-handling-undetected |
oc
Site actualament pas pres en carga
|
en-US
Site currently not supported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning |
oc
{ -brand-short-name } escafarà los cookies d’aqueste site e actualizarà la pagina. La supression de totes los cookies pòt vos desconnectar o voidar los panièrs de crompa.
|
en-US
{ -brand-short-name } will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site |
oc
Activar la reduccion de las bandièras de cookies per aqueste site ?
|
en-US
Turn on Cookie Banner Reduction for this site?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
oc
Aquestes cookies vos seguisson de site en site per amassar de donadas sus vòstre compòrtament en linha. Son depausats per de companhiás de publicitat o d’analisi.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-off-header |
oc
La proteccion renfortida contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site
|
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-on-header |
oc
La proteccion renfortida contra lo seguiment es ACTIVADA per aqueste site.
|
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-off.description |
oc
Desactivada per aqueste site
|
en-US
Off for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-on.description |
oc
Activada per aqueste site
|
en-US
On for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
oc
Los generadors d’emprentas numericas reculhisson los paramètres del navegador e de l’ordenador per crear un perfil vòstre. En utilizant aquesta emprenta numerica vos pòdon seguir de site en site.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip |
oc
Totes los traçadors sus aqueste site son estats cargats perque las proteccions son desactivadas.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label.label |
oc
Totes los traçadors sus aqueste site son estats cargats perque las proteccions son desactivadas.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.label |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.title |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working |
oc
Lo site fonciona pas ?
|
en-US
Site not working?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view.title |
oc
Lo site foncion pas ?
|
en-US
Site Not Working?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sitefixedsendreport-label |
oc
Lo site es petaçat ? Enviatz un rapòrt
|
en-US
Site fixed? Send report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-mainview-title |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.label |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.title |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-reason-slow.label |
oc
Site lent o non foncional
|
en-US
Site slow or not working
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'>senhalat coma un site albergant una aplicacion nosibla</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma albergant una aplicacion nosibla</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar sul site pas segur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-title |
oc
Aqueste site pòt conténer de logicials malvolents
|
en-US
The site ahead may contain malware
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma un logicial malvolents</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar a aqueste site pas segur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
oc
Visitar aqueste site poiriá damatjar vòstre ordinator
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'>senhalat coma un site enganaire</a>. Podètz<a data-l10n-name='report_detection'>senhalar una error de deteccion</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'>senhalat coma un site enganaire</a>. Podètz <a data-l10n-name='report_detection'>senhalar una error de deteccion</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar lo risc</a> e anar al sitepas segur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-title |
oc
Aqueste site es enganador
|
en-US
Deceptive site ahead
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma un logicial malfasent</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar a aqueste site pas segur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
oc
Aqueste site pòt conténer de programas dangierós
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-notdeceptive.label |
oc
Es pas un site malvolent…
|
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-offline-apps.label |
oc
Donadas de site web fòra connexion
|
en-US
Offline website data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-site-prefs.label |
oc
Paramètres de site
|
en-US
Site settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-site-settings.label |
oc
Paramètres de site
|
en-US
Site settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-cookies-view-first-party-label |
oc
D’aqueste site estant
|
en-US
From This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-trackers-view-empty |
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl tracking-protection-icon-disabled |
oc
La proteccion contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site.
|
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-panel-settings-never-translate-site.label |
oc
Traduire pas jamai aqueste site
|
en-US
Never translate this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-remove-site-button.label |
oc
Suprimir lo site
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure |
oc
Vòstra connexion a aquel site es pas segura. Per vos protegir, { -brand-short-name } autorizarà l'accès pas que per aquesta session.
|
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label |
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.firstParty.label |
oc
D’aqueste site estant
|
en-US
From This Site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label |
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label |
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.trackersView.empty.label |
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.button |
oc
Reportar lo problèma del site
|
en-US
Report site issue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.identified.verified_by_you |
oc
Avètz apondut una excepcion de seguretat per aqueste site
|
en-US
You have added a security exception for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.deceptiveSite |
oc
Site enganaire !
|
en-US
Deceptive Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label |
oc
Aqueste site es pas enganaire…
|
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notAnAttackButton.label |
oc
Aqueste site es pas malvolent…
|
en-US
This isn’t an attack site…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedAttackSite |
oc
Aqueste site es estat senhalat coma una malvolent !
|
en-US
Reported Attack Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
oc
Site denonciat coma malfasent !
|
en-US
Reported Harmful Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
oc
Site que compòrta de logicials pas desirats !
|
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties trackingProtection.icon.disabledTooltip2 |
oc
La proteccion contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site.
|
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPromptHint |
oc
%S pòt rendre aquò anonim per vos, but lo site web poiriá refusar aquesta clau. S’es lo cas, podètz tornar ensajar.
|
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveTitle |
oc
Aqueste site es pas un site enganaire
|
en-US
This isn’t a deceptive site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
oc
Seleccionar « Escafar ara » escafarà totes los cookies e donadas de site emmagazinats per %S. Aquò poiriá vos desconnectar dels sites web e suprimir lo contengut web fòra linha.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptTitle |
oc
Escafar totes los cookies e donadas de site
|
en-US
Clear all cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
oc
Vòstra organizacion a blocat l’accès a aquesta pagina o site web.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
oc
Lo site en %S a patit d'una violacion de protocòl ret que se pòt pas corregir.
|
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
oc
Lo site web a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
oc
Lo site en %S es estat senhalat coma un site possiblament malfasent e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
oc
Lo site web a ensajat de negociar un nivèl de seguretat inadeqüat.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
oc
Lo site a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
oc
Firefox pòt pas garantir la seguretat de vòstras donadas sul site %S perque utiliza SSLv3, un protocòl de seguretat pas segur.
|
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
oc
La pagina qu'ensajatz de veire pòt pas èsser afichada perque conten un tipe de fichièr que la dobertura pòt èsser pas segura. Contactatz los proprietaris del site Web per los assabentar d'aqueste problèma.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
oc
Lo site web a l'adreça %S es estat senhalat coma comportant de logicials indesirables e es estat blocat segon vòstras preferéncias de seguretat.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
oc
%S a detectat un site pas securizat. L’emplenatge automatic es desactivat per ara.
|
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.label2 |
oc
Senhalar lo problèma del site…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.tooltip |
oc
Senhalar lo problèma de compatibilitat del site
|
en-US
Report a site compatibility issue
|
Displaying 200 results out of 317 for the string site in en-US:
Entity | oc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-add-password-tooltip |
oc
Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-password-tooltip |
oc
Asseguratz-vos d’enregistrar vòstre senhal actual per aqueste site. Lo cambiar aquí lo càmbia pas sus { $webTitle }.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body |
oc
{ -brand-short-name } suprimís los cookies, l’istoric e las donadas de sites quand tampatz totas las fenèstras privadas.
|
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-message |
oc
{ $addonCount ->
[one] Aqueste site vòl installar un modul sus { -brand-short-name } :
*[other] Aqueste site vòl installar { $addonCount } moduls de { -brand-short-name } :
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }:
*[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-some-unsigned-message |
oc
Atencion : aquel site vòl installar { $addonCount } moduls sus { -brand-short-name }, qu'un almens es pas verificat. Contunhatz sota vòstres risques.
|
en-US
{ $addonCount ->
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-unsigned-message |
oc
{ $addonCount ->
[one] Atencion : aquel site vòl installar un modul pas verificat sus { -brand-short-name }. Contunhatz sota vòstres risques.
*[other] Atencion : aquel site vòl installar un modul non verificat apelat { $addonCount } sus { -brand-short-name }. Contunhatz sota vòstres risques.
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
oc
L’administrator sistèma a empachat aqueste site de vos demandar d'installar un logicial sul vòstre ordenador.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-domain-blocked-by-policy |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your organization prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-corrupt-file |
oc
Lo modul complementari telecargat sus aqueste site a pas pogut èsser installat perque es corromput.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-not-signed |
oc
{ -brand-short-name } a empachat aquel site d'installar un modul non verificat.
|
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-header |
oc
Aqueste site demanda l’accès a vòstre periferics MIDI (Musical Instrument Digital Interface). Se pòt donar l’accès en installant un modul complementari.
|
en-US
This site is requesting access to your MIDI (Musical Instrument Digital Interface) devices. Device access can be enabled by installing an add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl site-permission-install-first-prompt-midi-message |
oc
La seguretat d’aqueste accès es pas garantida. Continuatz sonque se vos fisatz d’aqueste site.
|
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt |
oc
{ -brand-short-name } a empachat aqueste site de vos demandar d'installar un logicial sul vòstre ordenador.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-header-unknown |
oc
Autorizar un site desconegut a installar un modul complementari ?
|
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
oc
Ensajatz d’installar un modul complementari de { $host }. Asseguratz-vos qu’es un site de fisança abans de contunhar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message-unknown |
oc
Ensajatz d’installar un modul complementari d’un site desconegut. Asseguratz-vos qu’es un site de fisança abans de contunhar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label |
oc
Senhalar un site suspècte.
|
en-US
Report Suspicious Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-not-deceptive.label |
oc
Es pas un site malvolent…
|
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-deceptive-site.label |
oc
Senhalar un site enganaire…
|
en-US
Report deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-site-issue.label |
oc
Senhalar lo problèma del site…
|
en-US
Report site issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-report-broken-site.label |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
oc
Aqueste site conten d'àudio o de vidèo qu'utiliza de DRM, aquò pòt limitar çò que { -brand-short-name } vos permet de far.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-clear-site-data.label |
oc
Escafar los cookies e las donadas de site…
|
en-US
Clear cookies and site data…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-not-secure-security-view |
oc
Sètz pas connectat amb seguretat a aquel site.
|
en-US
You are not securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-verified |
oc
Sètz connectat amb seguretat a aquel site.
|
en-US
You are securely connected to this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
oc
Las informacions que partejatz amb aquel site pòdon èsser vistas per d’autres (coma par exemple los senhals, los messatges, las cartas de crèdit, etc.).
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
oc
La vòstra connexion a aquel site es pas privada. Las informacions qu'enviatz pòdon èsser vistas per d’autres (coma per exemple los senhals, los messatges, las cartas de crèdit, etc.).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
oc
Vòstra connexion es pas privada e las informacions que partejatz amb aquel site pòdon èsser vistas per d’autres.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
oc
Se la page sembla copada, ensajatz de desactivar lo mòde HTTPS sonque per tornar cargar lo site en HTTP pas segur.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off3 |
oc
S’aquesta pagina sembla copada, podètz desactivar las mesas a nivèls HTTPS per aqueste site per la recargar en utilizant lo protocòl pas segur HTTP.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
oc
Activar lo mòde HTTPS solament per aqueste site se volètz que { -brand-short-name } passe la connexion en mòde securizat s’es possible.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on3 |
oc
Activatz la mesa a nivèl HTTPS per aqueste site se volètz que { -brand-short-name } lo passe en connexion segura se possible.
|
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-label2 |
oc
Bascular automaticament aqueste site cap a una connexion segura
|
en-US
Automatically upgrade this site to a secure connection
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-header |
oc
Cookies intersites
|
en-US
Cross-site cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
oc
Aquestas parts pòdon utilizar los cookies intersites e las donadas de sites pendent vòstra navegacion sul site.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-site-information |
oc
Informacions pel site { $host }
|
en-US
Site information for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-warning-exceeded-message |
oc
{ -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir mai de { $popupCount } fenèstras sorgissentas.
|
en-US
{ $popupCount ->
*[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-warning-message |
oc
{ $popupCount ->
[one] { -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir una fenèstra sorgissenta.
*[other] { -brand-short-name } a empachat aqueste site de dobrir { $popupCount } fenèstras sorgissenta.
}
|
en-US
{ $popupCount ->
[1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window.
*[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl reset-pbm-panel-description |
oc
Tampar totes los onglets privats e suprimir l’istoric, los cookies e tota autra donadas dels sites.
|
en-US
Close all private tabs and delete history, cookies, and all other site data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-identity-button.aria-label |
oc
Afichar las informacions sul site internet
|
en-US
View site information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Gerir las notificacions per aqueste site
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Actualament, partejatz vòstra camèra o vòstre microfòn amb aqueste site
|
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Actualament, partejatz vòstre microfòn amb lo site
|
en-US
Manage sharing your microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Gerir lo partiment de vòstras fenèstras o d'ecran amb aqueste site
|
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor.tooltiptext |
oc
Gerir lo partatge d’autras sortidas àudio amb aqueste site
|
en-US
Manage sharing other speakers with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-strip-on-share-link.label |
oc
Copiar lo ligam sens traçador
|
en-US
Copy Link Without Site Tracking
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-blocked-download-detailed-info |
oc
{ $url } a ensajat de telecargar automaticament mantun fichièr. Lo site pòt èsser defectuós o èsser a ensajar d’enregistrar de fichièrs de spam sus vòstre periferic.
|
en-US
{ $url } attempted to automatically download multiple files. The site could be broken or trying to store spam files on your device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-quarantine-confirmation-line-1 |
oc
Per protegir vòstras donadas, aquesta extensions es pas permesa sus aqueste site.
|
en-US
To protect your data, this extension is not allowed on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-recently-closed-subtitle |
oc
Totes los onglets tampats seràn mostrats aquí coma per magia. Pas mai de pensament tocant los onglets tampats per accident.
|
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-search-results-count |
oc
{ $count ->
[one] { $count } site
*[other] { $count } sites
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } site
*[other] { $count } sites
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-sort-history-by-site-label |
oc
Triar per site
|
en-US
Sort by site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-forget-about-this-site |
oc
Oblidar aqueste site…
|
en-US
Forget About This Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-not-deceptive.label |
oc
Es pas un site malvolent…
|
en-US
This Isn’t a Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-deceptive-site.label |
oc
Senhalar un site enganaire…
|
en-US
Report Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-site-issue.label |
oc
Senhalar lo problèma del site…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-report-broken-site.label |
oc
Senhalar de problèmas amb un site
|
en-US
Report Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-video-support-body |
oc
Las vidèos d’aqueste site poirián se legir amb dificultat amb aquesta version de { -brand-short-name }. Per una presa en carga complèta, actualizatz { -brand-short-name } ara.
|
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cookie-banner-blocker-onboarding-body |
oc
Mens de distraccions, mens de cookies que vos pistan sus aqueste site.
|
en-US
Less distractions, less cookies tracking you on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-subtitle |
oc
Avètz enveja de trapar un onglet dobèrt sus vòstre mobil ? Recuperatz-lo. Vos fa mestièr aquel site ? Shtac, es dins { -firefoxview-brand-name }.
|
en-US
Want that open tab on your phone? Grab it. Need that site you just visited? Poof, it’s back with { -firefoxview-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.aria-label |
oc
Modificar aqueste site
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip.title |
oc
Modificar aqueste site
|
en-US
Edit this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-add-topsite |
oc
Apondre als sites populars
|
en-US
Add Top Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-edit-topsites-header |
oc
Modificar lo site popular
|
en-US
Edit Top Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-always-on |
oc
Pòt totjorn legir e modificar las donadas d’aqueste site
|
en-US
Can always read and change data on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-no-access |
oc
Pòt pas legir nimai modificar las donadas d’aqueste site
|
en-US
Can’t read and change data on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-state-quarantined |
oc
Non autorizat per { -vendor-short-name } sus aqueste site
|
en-US
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • originControls.ftl origin-controls-toolbar-button-quarantined.tooltiptext |
oc
{ $extensionTitle }
{ -vendor-short-name } la permet pas sus aqueste site
|
en-US
{ $extensionTitle }
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-cookies |
oc
Òc-ben, de cookies e { $value } { $unit } de donadas de site
|
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-only |
oc
Òc-ben, { $value } { $unit } de donadas de site
|
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-clearsitedata.label |
oc
Escafar cookies e donadas de site
|
en-US
Clear Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-day-and-site.label |
oc
Per data e site
|
en-US
By Date and Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-site.label |
oc
Per site
|
en-US
By Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-delete-domain-data.label |
oc
Oblidar aqueste site
|
en-US
Forget About This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-title |
oc
Oblidar aqueste site
|
en-US
Forgetting about this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-domain-data.label |
oc
Oblidar aqueste site…
|
en-US
Forget About This Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
oc
Desactiva las comandas que permeton de mandar de comentaris dins lo menú d’ajuda (Donar vòstre vejaire e senhalar un site enganaire)
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar |
oc
Forçar la navegacion per l’intranet a la plaça de recercar quand òm pica un sol mot dins la barra d’adreça.
|
en-US
Force direct intranet site navigation instead of searching when typing single word entries in the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-empty.label |
oc
Cookies e donadas de sites
|
en-US
Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-with-data.label |
oc
Cookies e donadas dels sites ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
oc
Escafar totes los cookies e las dondas dels sites emmagazinats per { -brand-short-name } pòt provocar una desconnexion als sites web e suprimir de contenguts fòra linha. Escafar las donadas en cache afècta pas las sessions iniciadas.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a installar de moduls complementaris. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
oc
Podètz especificar quines sites pòdon totjorn o jamai utilizar los cookies e las donadas. Picatz l’adreça del site que volètz gerir e clicar Blocar, Autorizar pendent la session, o Autorizar.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-window2.title |
oc
Excepcions - Cookies e donadas de sites
|
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-manage-etp-desc |
oc
Podètz indicar los sites web qu’an la Proteccion renfortida contra lo seguiment desactivada. Picatz l’adreça exacta del site que volètz gerir puèi clicatz « Apondre una excepcion ».
|
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
oc
Podètz indicar los sites web qu'autorizatz a dobrir de fenèstras sorgissentas. Picatz l'adreça exacta del site que volètz autorizar puèi clicatz sus Autorizar.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-all-cross-site-cookies |
oc
Totes los cookies intersites
|
en-US
All cross-site cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows |
oc
Cookies intersites en fenèstras privadas
|
en-US
Cross-site cookies in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
oc
Aqueste paramètre pòt menar unes sites web a s’afichar mal o a quitar de s’afichar corrèctament. Se un site sembla copat, ensajatz d’aturar la proteccion contra lo seguiment per aquel site per que cargue tot lo contengut.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 |
oc
Cookies intersites dins totas las fenèstras
|
en-US
Cross-site cookies in all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cross-site-tracking-cookies |
oc
Cookies de seguiment entre sites
|
en-US
Cross-site tracking cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate |
oc
Los traçadors intersites, e isolar los cookies restants
|
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description |
oc
La proteccion totala contra los cookies los reten al site ont vos trobatz, doncas los traçadors los pòdon pas utilizar per vos pistar de site en site.
|
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl cookie-banner-blocker-description |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
When a site asks if they can use cookies in private browsing mode, { -brand-short-name } automatically refuses for you. Only on supported sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-allow-cookies-option.label |
oc
Acceptar los cookies e dondas de site
|
en-US
Accept cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
oc
En mòde de navegacion privada permanent, los cookies e las donadas de sites son totjorn escafats a la tampadura de { -brand-short-name }.
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing2 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label |
oc
Suprimir los cookies e donadas de sites en tampant { -brand-short-name }
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-disallow-cookies-option.label |
oc
Blocar los cookies e donadas de site
|
en-US
Block cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-header |
oc
Cookies e donadas de sites
|
en-US
Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label |
oc
Totes los cookies intersites (unes sites pòdon quitar de foncionar)
|
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-cross-site-cookies.label |
oc
Los traçadors intersites, e isolar los cookies intersites demorants
|
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate other cross-site cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-cross-site-trackers.label |
oc
Traçadors intersites
|
en-US
Cross-site trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies.label |
oc
Cookies de seguiment entre sites
|
en-US
Cross-site tracking cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size |
oc
Los cookies, lo cache e las donadas dels sites utilizan actualament { $value } { $unit } d’espaci disc.
|
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size-calculating |
oc
Calcul del pès de las donadas dels sites e del cache…
|
en-US
Calculating site data and cache size…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
oc
<strong>{ -brand-short-name } manca d’espaci disc.</strong> Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Paramètres > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-column-host.label |
oc
Site
|
en-US
Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
oc
La supression dels cookies e de las donadas dels sites pòdon vos desconnectar. Volètz vertadièrament aplicar aquestas modificacions ?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-dialog.title |
oc
{ site-data-removing-header }
|
en-US
{ site-data-removing-header }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-header |
oc
Supression dels cookies e de lasdonadas dels sites
|
en-US
Removing Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-single-desc |
oc
La supression dels cookies e de las donadas de sites pòt vos desconnectar de sites web. Volètz vertadièrament suprimir los cookies e las donadas de sites per <strong>{ $baseDomain }</strong> ?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
oc
Los cookies e las donadas ligats als sites seguents seràn suprimits
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
oc
Los sites seguents gardant de cookies e de donadas dins vòstre ordenador. { -brand-short-name } sèrva las donadas dels sites amb un emmagazinatge persistent dins que las escafetz, escafa las donadas las donadas amb cap d’emmagazinatge persistent quora es necessari mai d’espaci.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-window.title |
oc
Gestion dels cookies e de las donadas de sites
|
en-US
Manage Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-storage-persistent.value |
oc
{ site-storage-usage.value } (permanent)
|
en-US
{ site-storage-usage.value } (Persistent)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label |
oc
Suprimir lo site
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cookie.aria-label |
oc
{ $count ->
[one] { $count } cookie de seguiment entre sites({ $percentage }%)
*[other] { $count } cookies de seguiment entre sites({ $percentage }%)
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } cross-site tracking cookie ({ $percentage }%)
*[other] { $count } cross-site tracking cookies ({ $percentage }%)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl bar-tooltip-cookie.title |
oc
Cookies de seguiment entre sites
|
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
oc
Aquestes cookies vos seguisson de site en site per amassar de donadas a prepaus de vòstre compòrtament en linha. Son depausats per de tèrças partidas coma de companhiás publicitàrias e d’analisi de donadas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-title |
oc
Cookies de seguiment entresites
|
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report a Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Turn on and { -brand-short-name } will try to automatically refuse cookie banners on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site |
oc
Activar lo blocador de bandièras de cookies per aqueste site ?
|
en-US
Turn on Cookie Banner Blocker for this site?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-handling-disabled |
oc
Desactivada per aqueste site
|
en-US
Off for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-handling-enabled |
oc
Activada per aqueste site
|
en-US
On for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-handling-undetected |
oc
Site actualament pas pres en carga
|
en-US
Site currently not supported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning |
oc
{ -brand-short-name } escafarà los cookies d’aqueste site e actualizarà la pagina. La supression de totes los cookies pòt vos desconnectar o voidar los panièrs de crompa.
|
en-US
{ -brand-short-name } will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site |
oc
Activar la reduccion de las bandièras de cookies per aqueste site ?
|
en-US
Turn on Cookie Banner Reduction for this site?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
oc
Aquestes cookies vos seguisson de site en site per amassar de donadas sus vòstre compòrtament en linha. Son depausats per de companhiás de publicitat o d’analisi.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-off-header |
oc
La proteccion renfortida contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site
|
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-on-header |
oc
La proteccion renfortida contra lo seguiment es ACTIVADA per aqueste site.
|
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-off.description |
oc
Desactivada per aqueste site
|
en-US
Off for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-on.description |
oc
Activada per aqueste site
|
en-US
On for this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip |
oc
Totes los traçadors sus aqueste site son estats cargats perque las proteccions son desactivadas.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label.label |
oc
Totes los traçadors sus aqueste site son estats cargats perque las proteccions son desactivadas.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.label |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.title |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working |
oc
Lo site fonciona pas ?
|
en-US
Site not working?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view.title |
oc
Lo site foncion pas ?
|
en-US
Site Not Working?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sitefixedsendreport-label |
oc
Lo site es petaçat ? Enviatz un rapòrt
|
en-US
Site fixed? Send report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-mainview-title |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.label |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.title |
oc
Senhalar un site copat
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-reason-slow.label |
oc
Site lent o non foncional
|
en-US
Site slow or not working
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma albergant una aplicacion nosibla</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar sul site pas segur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-title |
oc
Aqueste site pòt conténer de logicials malvolents
|
en-US
The site ahead may contain malware
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma un logicial malvolents</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar a aqueste site pas segur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'>senhalat coma un site enganaire</a>. Podètz<a data-l10n-name='report_detection'>senhalar una error de deteccion</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'>senhalat coma un site enganaire</a>. Podètz <a data-l10n-name='report_detection'>senhalar una error de deteccion</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar lo risc</a> e anar al sitepas segur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-title |
oc
Aqueste site es enganador
|
en-US
Deceptive site ahead
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
oc
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> foguèt <a data-l10n-name='error_desc_link'> senhalat coma un logicial malfasent</a>. Podètz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar aqueste risc</a> e anar a aqueste site pas segur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
oc
Aqueste site pòt conténer de programas dangierós
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-notdeceptive.label |
oc
Es pas un site malvolent…
|
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cookies-site-data-with-size.label |
oc
Cookies e donadas dels sites ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cookies and site data ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cookies-site-data.label |
oc
Cookies e donadas de sites
|
en-US
Cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-history-form-data-downloads-description |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Clears site and download history, saved form info, and searches
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-site-prefs-description |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Resets your permissions and site preferences to original settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-site-prefs.label |
oc
Paramètres de site
|
en-US
Site settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-site-settings.label |
oc
Paramètres de site
|
en-US
Site settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-cookies-blocking-trackers-label |
oc
Cookies de seguiment entre sites
|
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label |
oc
Cookies de sites pas visitats
|
en-US
Unvisited Site Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-cookies-view-first-party-label |
oc
D’aqueste site estant
|
en-US
From This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-cookies-view-trackers-label |
oc
Cookies de seguiment entre sites
|
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-trackers-view-empty |
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-blocking-cookies-trackers.title |
oc
Cookies de seguiment entre sites blocats
|
en-US
Cross-Site Tracking Cookies Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-blocking-cookies-unvisited.title |
oc
Cookies de sites pas visitats blocats
|
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies.title |
oc
Cap de blocatge dels cookies de seguiment entre sites
|
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl tracking-protection-icon-active |
oc
Blocatge dels traçadors dels malhums socilas, dels cookies de seguiment entersites e dels generadors d’emprentas numericas.
|
en-US
Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl tracking-protection-icon-disabled |
oc
La proteccion contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site.
|
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-intro |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set your language and site translation preferences and manage languages installed for offline translation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-intro-2 |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set your language and site translation preferences and manage languages downloaded for offline translation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-panel-settings-never-translate-site.label |
oc
Traduire pas jamai aqueste site
|
en-US
Never translate this site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-remove-site-button.label |
oc
Suprimir lo site
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-mb-quarantined-domain-message |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only some extensions monitored by { -vendor-short-name } are allowed on this site to protect your data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.message |
oc
Warning: Source string is missing
|
en-US
To protect your data, some extensions can’t read or change data on this site. Use the extension’s settings to allow on sites restricted by { -vendor-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure |
oc
Vòstra connexion a aquel site es pas segura. Per vos protegir, { -brand-short-name } autorizarà l'accès pas que per aquesta session.
|
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label |
oc
Cookies de seguiment entre sites
|
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label |
oc
Cookies de sites pas visitats
|
en-US
Unvisited Site Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label |
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.firstParty.label |
oc
D’aqueste site estant
|
en-US
From This Site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label |
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label |
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.trackers2.label |
oc
Cookies de seguiment entre sites
|
en-US
Cross-Site Tracking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.trackersView.empty.label |
oc
Cap pas detectat sus aqueste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.button |
oc
Reportar lo problèma del site
|
en-US
Report site issue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.identified.verified_by_you |
oc
Avètz apondut una excepcion de seguretat per aqueste site
|
en-US
You have added a security exception for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cookies.trackers.title |
oc
Cookies de seguiment entre sites blocats
|
en-US
Cross-Site Tracking Cookies Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cookies.unvisited.title |
oc
Cookies de sites pas visitats blocats
|
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title |
oc
Cap de blocatge dels cookies de seguiment entre sites
|
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.deceptiveSite |
oc
Site enganaire !
|
en-US
Deceptive Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label |
oc
Aqueste site es pas enganaire…
|
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notAnAttackButton.label |
oc
Aqueste site es pas malvolent…
|
en-US
This isn’t an attack site…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedAttackSite |
oc
Aqueste site es estat senhalat coma una malvolent !
|
en-US
Reported Attack Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
oc
Site denonciat coma malfasent !
|
en-US
Reported Harmful Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
oc
Site que compòrta de logicials pas desirats !
|
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties trackingProtection.icon.activeTooltip2 |
oc
Blocatge dels traçadors dels malhums socilas, dels cookies de seguiment entersites e dels generadors d’emprentas numericas.
|
en-US
Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties trackingProtection.icon.disabledTooltip2 |
oc
La proteccion contra lo seguiment es DESACTIVADA per aqueste site.
|
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveTitle |
oc
Aqueste site es pas un site enganaire
|
en-US
This isn’t a deceptive site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
oc
Seleccionar « Escafar ara » escafarà totes los cookies e donadas de site emmagazinats per %S. Aquò poiriá vos desconnectar dels sites web e suprimir lo contengut web fòra linha.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptTitle |
oc
Escafar totes los cookies e donadas de site
|
en-US
Clear all cookies and site data
|
APIThese results are also available as an API request to search in
oc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.