Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 65 results for the string sistema in sc:
Entity | sc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
sc
S'amministradore de su sistema tuo at disativadu is atualizatziones
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
sc
No podes agiornare custu sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Leghe àteru</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
sc
{ -brand-short-name } tenet una funtzionalidade chi iscàrrigat ischedas in automàticu
pro evitare chi s'aplicatzione si blochet pro memòria non sufitziente
cando sa memòria de su sistema est pagu. S'ischeda imbeniente de iscarrigare est
seberada subra sa base de atributos diversos. Custa pàgina ammustrat comente
{ -brand-short-name } donat sa prioridade a is ischedas e cale ischeda s'at a iscarrigare
cando s'incarrerat s'iscarrigamentu de ischedas. Podes incarrerare a iscarrigare a manu
incarchende in su butone <em>Iscàrriga</em> in suta.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
sc
S'amministratzione de sistema at impedidu a custu situ de ti dimandare de installare unu programma in s'elaboradore tuo.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-blocked-by-policy |
sc
S'amministratzione de sistema at blocadu { $addonName } ({ $addonId }).
|
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
sc
Custu cumplementu non si podet installare pro more de una faddina de su sistema de archìvios (filesystem).
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked |
sc
S'amministratzione de sistema at disativadu s'installatzione de programmas.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
sc
Sighi sa cunfiguratzione de su sistema operativu pro is butones, is menùs e is ventanas.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-name-auto |
sc
Tema de sistema — automàticu
|
en-US
System theme — auto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
sc
Su sistema operativu tuo no est cumpatìbile cun s'ùrtima versione de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-unsupported.label |
sc
Impossìbile agiornare — sistema non cumpatìbile
|
en-US
Unable to update — system incompatible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
sc
Mozilla non reconnoschet custu emitente de tzertificatzione. Diat pòdere èssere istadu agiuntu dae su sistema operativu o dae s'amministratzione.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
sc
Aberi semper cun su visualizadore de sistema
|
en-US
Always Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
sc
Aberi cun su visualizadore de sistema
|
en-US
Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
sc
Sighi su tema de su sistema operativu
pro is butones, is menùs e is ventanas.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-label-system |
sc
Tema de sistema
|
en-US
System theme
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
sc
Sighi su tema de su sistema operativu
pro is butones, is menùs e is ventanas.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-language-mismatch-subtitle |
sc
Gràtzias a sa comunidade nostra, { -brand-short-name } est tradùidu a prus de 90 lìnguas. Paret chi su sistema tuo est impreende su { $systemLanguage }, e chi { -brand-short-name } est impreende su { $appLanguage }.
|
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
sc
Impedi a su navigadore de installare e agiornare cumplementos de sistema.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UseSystemPrintDialog |
sc
Imprenta pro mèdiu de su diàlogu de sistema.
|
en-US
Print using the system print dialog.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
sc
Imprea is colores de su sistema
|
en-US
Use system colors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
sc
Imprea sa cunfiguratzione de serbidore intermedàriu de sistema
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
sc
Àteros sistemas de iscritura
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
sc
{ PLATFORM() ->
[macos] Imprea s'aplicatzione predefinida de macOS
[windows] Imprea s'aplicatzione predefinida de Windows
*[other] Imprea s'aplicatzione predefinida de su sistema
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
sc
Custas cunfiguratziones sunt personalizadas pro su hardware e su sistema operativu tuos.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
sc
DNS (Sistema de Nòmine de Domìniu) pro mèdiu de HTTPS imbiat is rechestas tuas pro unu nòmine de domìniu a traessu de una connessione tzifrada, creende unu DNS seguru e faghende prus difìtzile pro àtere a bìdere in cales sitos ses intrende.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
sc
DNS (Sistema de Nòmine de Domìniu) pro mèdiu de HTTPS imbiat is rechestas tuas pro unu nòmine de domìniu a traessu de una connessione tzifrada, frunende unu DNS seguru e faghende prus difìtzile pro àtere a bìdere in cales sitos ses intrende.
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-desc |
sc
{ -brand-short-name } at a impreare semper su DNS seguru. As a bìdere un’avisu de arriscu de seguresa in antis de impreare su DNS tuo de sistema.
|
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
sc
Càmbia in automàticu isfundos e cuntenutos de su situ subra sa base de is cunfiguratziones tuas de sistema e de su tema de { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
sc
{ -brand-short-name } at agatadu una faddina e no at sarvadu custa modìfica. Tene contu chi pro cambiare custa cunfiguratzione de atualizatzione serbit su permissu de iscrìere in s'archìviu in fatu. Tue o un'amministradore de sistema diais pòdere risòlvere s'errore, donende a su grupu Utentes su controllu totale de custu archìviu.
Impossìbile iscrìere in s'archìviu: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
sc
Imprea sa cunfiguratzione de su sistema operativu de “{ $localeName }” pro formatare datas, oras, nùmeros e medidas.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
sc
Custa preferèntzia est disativada in Windows. Pro dda modificare, bae a <a data-l10n-name="startup-link">Aplicatziones de aviu</a> in cunfiguratziones de su sistema.
|
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-passkey-settings-label |
sc
Gesti is craes de atzessu in is cunfiguratziones de su sistema
|
en-US
Manage passkeys in system settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-panel-intro-header |
sc
Proa su sistema de tradutziones chi rispetat sa riservadesa in { -brand-shorter-name }
|
en-US
Try private translations in { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl urlbar-translations-button-intro.tooltiptext |
sc
Proa su sistema de tradutziones chi rispetat sa riservadesa in { -brand-shorter-name } - Beta
|
en-US
Try private translations in { -brand-shorter-name } - Beta
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-pipe-wire-portal |
sc
Imprea sa cunfiguratzione de su sistema operativu
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
sc
$BrandShortName permitit una navigatzione segura e fàtzile. Un’interfache de utente familiare, funtziones de seguresa de primore, inclùdida sa protetzione dae furas de identidade in lìnia, e unu sistema de chirca integradu permitint de otènnere su màssimu dae su web.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
sc
Custu assistente t’at a ghiare pro installare $BrandFullNameDA.\n\nSi cussìgiat de serrare totu is àteras aplicatziones in antis de aviare s’installatzione. Custu at a permìtere de atualizare archìvios de sistema de importu sena bisòngiu de torrare a aviare s’elaboradore tuo.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.system |
sc
sistema
|
en-US
system
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-visibility-toggle-system.tooltiptext |
sc
Is fògios de istile de su sistema non podent èssere disativados
|
en-US
System style sheets can’t be disabled
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInSystemId |
sc
S’acabbu de s’archìviu est a intro de s’identificadore de su sistema.
|
en-US
End of file inside system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
sc
Fiat abetadu un’identificadore de sistema però su doctype est acabbadu.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errGtInSystemId |
sc
Agatadu “>” in un'identificadore de sistema.
|
en-US
“>” in system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
sc
Ammancat un’ispàtziu intre su doctype pùblicu e is identificadores de sistema.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
sc
S’elencu de tzertificados revocados (CRL) de s’autoridade de emissione de su tzertificadu est iscadidu. Atualiza·ddu o controlla sa data e s’ora de su sistema.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
sc
Su tzertificadu de s’autoridade de emissione de su tzertificadu est iscadidu. Controlla sa data e s’ora de su sistema.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
sc
Su tzertificadu de su serbidore est iscadidu (arràngia su rellògiu tuo de sistema a sa data e s’ora giustas, si est isballiadu)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
sc
Non tenes su permissu pro installare custa atualizatzione. Cuntata s’amministratzione de sistema.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-os |
sc
Sistema operativu
|
en-US
OS
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-os-theme |
sc
Tema de su sistema operativu
|
en-US
OS Theme
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl audio-backend |
sc
Sistema de isfundu de àudio
|
en-US
Audio Backend
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocked-os-version |
sc
Blocadu dae sa versione de su sistema operativu tuo.
|
en-US
Blocked for your operating system version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl gpu-subsys-id |
sc
ID de su sotosistema
|
en-US
Subsys ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-seccomp-bpf |
sc
Seccomp-BPF (filtru de tzerriadas de sistema)
|
en-US
Seccomp-BPF (System Call Filtering)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-prefs-system-locales |
sc
Locales de su sistema
|
en-US
System Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-title |
sc
Sistema operativu
|
en-US
Operating System
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-log-title |
sc
Mutidas de su sistema refudadas
|
en-US
Rejected System Calls
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-number |
sc
Mutida de sistema
|
en-US
Syscall
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
sc
{ -brand-short-name } impreat su magasinu de CA de Mozilla pro verificare chi una connessione siat segura, imbetzes de impreare tzertificados frunidos dae su sistema operativu de s'usuàriu. Duncas, si unu programma anti-virus o una rete de traballu est intertzetende una connessione cun unu tzertificadu de seguresa emìtidu dae unu CA chi non est in su magasinu CA de Mozilla, sa connessione est cunsiderada non segura.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
sc
De acordu cun su rellògiu de s’elaboradore tuo, sa data e s'ora atuales sunt: { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Assegura·ti chi s’elaboradore tuo tèngiat sa data, s’ora e sa zona orària curretas in is cunfiguratziones de su sistema. Pustis atualiza <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
sc
S’elaboradore tuo pensat chi siat { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, e custu impedit a { -brand-short-name } de si connètere cun seguresa. Pro bisitare <b>{ $hostname }</b>, atualiza su rellògiu in s’elaboradore tuo dae is cunfiguratziones de sistema, in manera chi ammustret sa data, s'oràriu e sa zona orària atuales. Pustis, atualiza <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unknown-socket-type-psm-installed |
sc
Controlla chi su sistema tuo tenet unu gestore de seguresa personale installadu.
|
en-US
Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
sc
S'elencu de tzertificados revocados (CRL) de s'autoridade de emissione de su tzertificadu est iscadidu. Atualiza·ddu o controlla sa data e s'ora de su sistema.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
sc
Su tzertificadu de s'autoridade de emissione de su tzertificadu est iscadidu. Controlla sa data e s'ora de su sistema.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-system-dialog-link |
sc
Imprenta pro mèdiu de su diàlogu de sistema…
|
en-US
Print using the system dialog…
|
No matching results for the string sistema for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
sc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.