Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 74 results for the string sistema in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
pt-PT
Atualizações desativadas pelo seu administrador do sistema
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
pt-PT
Não pode realizar mais atualizações neste sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber mais</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
pt-PT
O seu administrador de sistema impediu este site de solicitar autorização para instalar software no seu computador.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-blocked-by-policy |
pt-PT
{ $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado pelo seu administrador de sistema.
|
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
pt-PT
Este extra não pôde ser instalado devido a um erro do sistema de ficheiros.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked |
pt-PT
A instalação de software foi desativada pelo seu administrador do sistema.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
pt-PT
Seguir a definição do sistema operativo para botões, menus e janelas.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-name-auto |
pt-PT
Tema do sistema - automático
|
en-US
System theme — auto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
pt-PT
O seu sistema operativo não é compatível com a versão mais recente do { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-unsupported.label |
pt-PT
Não foi possível atualizar — sistema incompatível
|
en-US
Unable to update — system incompatible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
pt-PT
A Mozilla não reconhece este emissor de certificados. Este pode ter sido adicionado a partir do seu sistema operativo ou por um administrador.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
pt-PT
Abrir sempre no visualizador do sistema
|
en-US
Always Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
pt-PT
Abrir no visualizador do sistema
|
en-US
Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
pt-PT
Seguir o tema do sistema operativo
para botões, menus e janelas.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-label-system |
pt-PT
Tema do sistema
|
en-US
System theme
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
pt-PT
Seguir o tema do sistema operativo
para botões, menus e janelas.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-language-mismatch-subtitle |
pt-PT
Graças à nossa comunidade, o { -brand-short-name } está traduzido em mais de 90 idiomas. Parece que seu sistema está a usar { $systemLanguage } e o { -brand-short-name } está a usar o { $appLanguage }.
|
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
pt-PT
O sistema de histórico e marcadores não estará funcional porque um dos ficheiros do { -brand-short-name } está a ser utilizado por outra aplicação. Alguns softwares de segurança podem causar este problema.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
pt-PT
Impedir o navegador de instalar e atualizar extras de sistema.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UseSystemPrintDialog |
pt-PT
Imprimir utilizando a janela de impressão do sistema.
|
en-US
Print using the system print dialog.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
pt-PT
Utilizar as cores do sistema
|
en-US
Use system colors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
pt-PT
Utilizar definições de proxy do sistema
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-wpad.label |
pt-PT
Utilizar a definição de sistema para descoberta automática de proxy Web
|
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
pt-PT
Outros sistemas de escrita
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
pt-PT
{ PLATFORM() ->
[macos] Utilizar aplicação predefinida do macOS
[windows] Utilizar aplicação predefinida do Windows
*[other] Utilizar aplicação predefinida do sistema
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
pt-PT
Estas definições são ajustadas para o hardware e sistema operativo do seu computador.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-desc |
pt-PT
O { -brand-short-name } utilizará sempre DNS seguro. Irá ver um aviso de risco de segurança antes de utilizarmos o DNS do seu sistema.
|
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
pt-PT
Altere automaticamente os planos de fundo e o conteúdo do site com base nas definições do seu sistema e no tema do { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
pt-PT
O { -brand-short-name } encontrou um erro e não guardou esta alteração. Note que alterar esta definição de atualização requer permissão para escrever no ficheiro abaixo. Você ou um administrador do sistema pode resolver o erro atribuindo ao grupo Utilizadores controlo total para este ficheiro.
Não foi possível escrever para ficheiro: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
pt-PT
Utilize as definições do sistema operativo para o “{ $localeName }” para formatar datas, horas, números e medidas.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
pt-PT
Esta preferência foi desativada no Windows. Para alterar, visite <a data-l10n-name="startup-link">Aplicações de arranque</a> nas definições do Sistema.
|
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-passkey-settings-label |
pt-PT
Gerir as chaves de acesso nas definições do sistema
|
en-US
Manage passkeys in system settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
pt-PT
Os cripto-mineradores utilizam o poder de computação do seu sistema para minerar dinheiro digital. Os scripts de cripto-mineração podem descarregar a sua bateria, tornar o seu computador mais lento e aumentar os custos com a sua fatura elétrica. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber mais</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
pt-PT
Os cripto-mineradores utilizam o poder de computação do seu sistema para minerar dinheiro digital. Os scripts de cripto-mineração podem descarregar a sua bateria, tornar o seu computador mais lento e aumentar os custos com a sua fatura elétrica.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-pipe-wire-portal |
pt-PT
Utilizar definições do sistema operativo
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
pt-PT
Este assistente irá guiar-lhe na instalação do $BrandFullNameDA.\n\nÉ recomendado que feche todas as outras aplicações antes de iniciar a configuração. Isto irá fazer possível atualizar ficheiros do sistema relevantes sem que tenha de reiniciar o seu computador.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.system |
pt-PT
sistema
|
en-US
system
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.dns.basic |
pt-PT
Sistema
|
en-US
System
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-visibility-toggle-system.tooltiptext |
pt-PT
As folhas de estilo do sistema não podem ser desativadas
|
en-US
System style sheets can’t be disabled
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
pt-PT
Este documento não pode ser mostrado a não ser que instale o Personal Security Manager (PSM). Transfira e instale o PSM e tente novamente, ou contacte o seu administrador do sistema.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
pt-PT
O vídeo nesta página não pode ser reproduzido. O seu sistema pode não possuir os codecs de vídeo necessários para: %S
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
pt-PT
Este vídeo nesta página não pode ser reproduzido. O seu sistema tem uma versão não suportada de libavcodec
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInSystemId |
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do identificador do sistema.
|
en-US
End of file inside system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
pt-PT
Esperado um identificador de sistema mas o doctype terminou.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errGtInSystemId |
pt-PT
“>” no identificador de sistema.
|
en-US
“>” in system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
pt-PT
Nenhum espaço entre o doctype público e os identificadores do sistema.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RestrictBrowserEvalUsage |
pt-PT
A utilização de eval() e similares não é permitida no processo-pai ou em contextos de sistema (Utilização bloqueada em “%1$S”)
|
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
pt-PT
A CRL para emissores de certificados expirou. Atualize ou verifique a data e hora do seu sistema.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
pt-PT
O certificado do emissor do certificado expirou. Verifique a data e hora do seu sistema.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
pt-PT
O %S utiliza o armazenamento CA da Mozilla para verificar que uma ligação é segura, em vez dos certificados fornecidos pelo sistema operativo do utilizador. Por isso, se um programa antivírus ou rede estão a intercetar uma ligação com um certificado de segurança emitido por uma CA que não está no armazenamento CA da Mozilla, a ligação é considerada insegura.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties autoConfigMsg |
pt-PT
O Netscape.cfg/AutoConfig falhou. Por favor, contacte o seu administrador de sistema. \n Erro: o %S falhou:
|
en-US
Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
pt-PT
Falha ao ler o ficheiro de configurações. Por favor, contacte o seu administrador de sistema.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
pt-PT
Certificado de servidor expirado (ajuste o relógio do sistema para a data e horas corretas se estiverem erradas)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
pt-PT
Não tem as permissões necessárias para instalar esta atualização. Por favor, contacte o seu administrador de sistema.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-os-theme |
pt-PT
Tema do sistema operativo
|
en-US
OS Theme
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocked-os-version |
pt-PT
Bloqueado para a sua versão do sistema operativo.
|
en-US
Blocked for your operating system version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl gpu-subsys-id |
pt-PT
ID do subsistema
|
en-US
Subsys ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-seccomp-bpf |
pt-PT
Seccomp-BPF (Filtro de chamada do sistema)
|
en-US
Seccomp-BPF (System Call Filtering)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-prefs-system-locales |
pt-PT
Idiomas do sistema
|
en-US
System Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-title |
pt-PT
Sistema operativo
|
en-US
Operating System
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-key-system-name |
pt-PT
Nome do sistema de chaves
|
en-US
Key System Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-log-title |
pt-PT
Chamadas de sistema rejeitadas
|
en-US
Rejected System Calls
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload |
pt-PT
Recarregar com informações do sistema
|
en-US
Reload with system info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload.title |
pt-PT
Recarregar com informações do sistema
|
en-US
Reload with system information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.alt |
pt-PT
A carregar a informação do sistema...
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.title |
pt-PT
A carregar a informação do sistema...
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-shellex.title |
pt-PT
Este tipo de módulo é carregado quando abre a janela de sistema para ficheiros.
|
en-US
This type of module is loaded when you open the system file dialog.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
pt-PT
O { -brand-short-name } utiliza o armazenamento CA da Mozilla para verificar que uma ligação é segura, em vez dos certificados fornecidos pelo sistema operativo do utilizador. Por isso, se um programa antivírus ou rede estão a intercetar uma ligação com um certificado de segurança emitido por uma CA que não está no armazenamento CA da Mozilla, a ligação é considerada insegura.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
pt-PT
O relógio do seu computador está definido para { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Certifique-se que o seu computador está definido para a data, hora e fuso horário corretos nas suas definições de sistema, e depois atualize <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
pt-PT
O seu computador pensa que são { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, o que impede que o { -brand-short-name } se ligue corretamente. Para visitar <b>{ $hostname }</b>, atualize o relógio do seu computador nas suas definições de sistema para a data, hora, e fuso horário corretos, e depois atualize <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unknown-socket-type-psm-installed |
pt-PT
Verifique se o seu sistema tem o Personal Security Manager instalado.
|
en-US
Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
pt-PT
A CRL para emissores de certificados expirou. Atualize ou verifique a data e hora do seu sistema.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
pt-PT
O certificado do emissor do certificado expirou. Verifique a data e hora do seu sistema.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-system-dialog-link |
pt-PT
Imprimir utilizando a janela do sistema…
|
en-US
Print using the system dialog…
|
No matching results for the string sistema for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.