BETA

Transvision

Displaying 67 results for the string sistema in ca:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
ca
No podeu actualitzar en aquest sistema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Més informació</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
ca
El { -brand-short-name } té una funció que descarrega automàticament les pestanyes per evitar que l'aplicació es bloquegi per memòria insuficient si al sistema li queda poca memòria. La següent pestanya que es descarregarà es tria en funció de diversos atributs. Aquesta pàgina mostra com el { -brand-short-name } prioritza les pestanyes i quina pestanya es descarregarà en activar la descàrrega de pestanyes. Podeu activar la descàrrega de pestanyes manualment fent clic al botó <em>Descarrega</em> següent.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-domain-blocked-by-policy
ca
L'administrador del sistema ha evitat que aquest lloc us demani instal·lar programari al vostre ordinador.
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-blocked-by-policy
ca
L'administrador del sistema ha blocat { $addonName } ({ $addonId }).
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement per un error del sistema de fitxers.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
ca
L'administrador del sistema ha inhabilitat la instal·lació de programari.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-default-theme-description
ca
Utilitza la configuració del sistema operatiu per als botons, menús i finestres.
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-default-theme-name-auto
ca
Tema del sistema — automàtic
en-US
System theme — auto
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
ca
El vostre sistema operatiu és incompatible amb la versió més recent del { -brand-shorter-name }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-unsupported.label
ca
No s'ha pogut actualitzar — sistema incompatible
en-US
Unable to update — system incompatible
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root2
ca
Mozilla no reconeix aquest emissor de certificats. És possible que l'hagi afegit el vostre sistema operatiu o un administrador.
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-always-use-system-default.label
ca
Obre sempre amb el visualitzador del sistema
en-US
Always Open In System Viewer
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-use-system-default.label
ca
Obre amb el visualitzador del sistema
en-US
Open In System Viewer
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description
ca
Utilitza el tema del sistema operatiu per als botons, menús i finestres.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-label-system
ca
Tema del sistema
en-US
System theme
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title
ca
Utilitza el tema del sistema operatiu per als botons, menús i finestres.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-language-mismatch-subtitle
ca
Gràcies a la nostra comunitat, el { -brand-short-name } es tradueix a més de 90 llengües. Sembla que la llengua del vostre sistema és «{ $systemLanguage }» i la del { -brand-short-name } és «{ $appLanguage }».
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
ca
Evita que el navegador instal·li i actualitzi els complements del sistema.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UseSystemPrintDialog
ca
Imprimeix mitjançant el diàleg d'impressió del sistema.
en-US
Print using the system print dialog.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-use-system.label
ca
Utilitza els colors del sistema
en-US
Use system colors
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-system.label
ca
Utilitza els paràmetres de servidor intermediari del sistema
en-US
Use system proxy settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
ca
{ PLATFORM() -> [macos] Utilitza l'aplicació per defecte del macOS [windows] Utilitza l'aplicació per defecte del Windows *[other] Utilitza l'aplicació per defecte del sistema }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
ca
Aquests paràmetres estan personalitzats per al maquinari i sistema operatiu del vostre ordinador.
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-2
ca
Utilitza el vostre sistema de resolució de DNS per defecte si hi ha algun problema amb el proveïdor de DNS segur
en-US
Use your default DNS resolver if there is a problem with the secure DNS provider
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
ca
El sistema de noms de domini (DNS) sobre HTTPS envia la vostra sol·licitud d'un nom de domini mitjançant una connexió xifrada, creant un DNS segur i dificultant que els altres vegin a quin lloc web esteu a punt d'accedir.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
ca
El sistema de noms de domini (DNS) sobre HTTPS envia la vostra sol·licitud d'un nom de domini mitjançant una connexió xifrada, proporcionant un DNS segur i dificultant que els altres vegin a quin lloc web esteu a punt d'accedir.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-detailed-desc-2
ca
Utilitza el vostre sistema de resolució de DNS per defecte només si hi ha algun problema amb el DNS segur
en-US
Only use your default DNS resolver if there is a problem with secure DNS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-off-desc
ca
Utilitza el vostre sistema de resolució de DNS per defecte
en-US
Use your default DNS resolver
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-desc
ca
El { -brand-short-name } sempre utilitzarà el DNS segur. Si cal utilitzar el DNS del vostre sistema, veureu un avís de risc de seguretat.
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
ca
Canvia automàticament els fons i el contingut dels llocs web en funció dels vostres paràmetres del sistema i del tema del { -brand-short-name }.
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per canviar aquest paràmetre d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer. No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
ca
Utilitza els paràmetres del sistema operatiu de «{ $localeName }» per formatar dates, hores, nombres i mesures.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
ca
Aquesta preferència s'ha desactivat al Windows. Per canviar-la, aneu a <a data-l10n-name="startup-link">Aplicacions d'inici</a> en els paràmetres del sistema.
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-pipe-wire-portal
ca
Utilitza els paràmetres del sistema operatiu
en-US
Use operating system settings
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
ca
Aquest auxiliar us guiarà durant el procés d'instal·lació del $BrandFullNameDA.\n\nEs recomana tancar la resta d'aplicacions abans de començar la instal·lació. Això permetrà al programa d'instal·lació actualitzar fitxers del sistema rellevants sense haver de reiniciar l'ordinador.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.system
ca
sistema
en-US
system
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
ca
Aquest document no es pot visualitzar si no instal·leu el gestor de seguretat de personal (PSM; Personal Security Manager). Baixeu i instal·leu una altra vegada el PSM, o contacteu amb el vostre administrador del sistema.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
ca
No es pot reproduir el vídeo d'aquesta pàgina. Potser el sistema no té els còdecs de vídeo necessaris per a: %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
ca
No es pot reproduir el vídeo d'aquesta pàgina. El sistema té una versió incompatible de libavcodec
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInSystemId
ca
El final del fitxer es troba dins de l'identificador del sistema.
en-US
End of file inside system identifier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errExpectedSystemId
ca
S'esperava un identificador del sistema, però s'ha arribat al final de «doctype».
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errGtInSystemId
ca
«>» a l'identificador del sistema.
en-US
“>” in system identifier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds
ca
Falta un espai entre el doctype public i els identificadors del sistema.
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
ca
No s'ha pogut desar %S perquè el fitxer font no s'ha pogut llegir.\n\nTorneu-ho a provar més tard, o contacteu amb l'administrador del sistema.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
ca
La CRL de l'emissor del certificat ha vençut. Actualitzeu-la o comproveu la data i hora del sistema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
ca
El certificat de l'emissor del certificat ha vençut. Comproveu la data i hora del sistema.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
autoConfigMsg
ca
Netscape.cfg/AutoConfig han fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. \n Error: ha fallat %S:
en-US
Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
readConfigMsg
ca
No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
ca
El certificat del servidor ha vençut (ajusteu el rellotge del sistema per corregir la data i l'hora, si és incorrecta)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
elevationFailure
ca
No teniu els permisos necessaris per instal·lar aquesta actualització. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-os
ca
Sistema operatiu
en-US
OS
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-os-theme
ca
Tema del sistema operatiu
en-US
OS Theme
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
audio-backend
ca
Sistema de fons d'àudio
en-US
Audio Backend
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
blocked-os-version
ca
Blocat per la versió del sistema operatiu.
en-US
Blocked for your operating system version.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-subsys-id
ca
ID del subsistema
en-US
Subsys ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-seccomp-bpf
ca
Seccomp-BPF (filtratge de crides del sistema)
en-US
Seccomp-BPF (System Call Filtering)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-os-prefs-system-locales
ca
Llengües del sistema
en-US
System Locales
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-os-title
ca
Sistema operatiu
en-US
Operating System
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-sys-call-log-title
ca
Crides del sistema rebutjades
en-US
Rejected System Calls
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-sys-call-number
ca
Crida del sistema
en-US
Syscall
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-connection
ca
El { -brand-short-name } utilitza el magatzem de CA de Mozilla per verificar que una connexió és segura, en lloc d'utilitzar certificats subministrats pel sistema operatiu de l'usuari. Per tant, si un programa antivirus o una xarxa intercepten una connexió amb un certificat de seguretat emès per una CA que no es troba al magatzem de CA de Mozilla, la connexió es considera insegura.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
ca
Segons el rellotge del vostre ordinador, la data i l'hora actuals són: { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Assegureu-vos que l'ordinador tingui definits l'hora, data i fus horari correctes als paràmetres del sistema i, a continuació, torneu a carregar <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
ca
Segons el vostre ordinador, la data i l'hora actuals són: { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, cosa que impedeix al { -brand-short-name } establir una connexió segura. Per visitar <b>{ $hostname }</b>, actualitzeu el rellotge de l'ordinador als paràmetres del sistema per tal que coincideixi amb la data i hora actuals i el fus horari i, a continuació, torneu a carregar <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-socket-type-psm-installed
ca
Assegureu-vos que el vostre sistema té un gestor de seguretat personal instal·lat.
en-US
Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
ca
La CRL de l'emissor del certificat ha vençut. Actualitzeu-la o comproveu la data i hora del sistema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
ca
El certificat de l'emissor del certificat ha vençut. Comproveu la data i hora del sistema.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-system-dialog-link
ca
Imprimeix mitjançant el diàleg del sistema
en-US
Print using the system dialog

No matching results for the string sistema for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.