Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 78 results for the string sistem in sq:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-adminDisabled |
sq
Përditësimet janë çaktivizuar nga përgjegjësi i sistemit tuaj
|
en-US
Updates disabled by your system administrator
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
sq
Nuk mund të kryeni përditësime të mëtejshme në këtë sistem. <label data-l10n-name="unsupported-link">Mësoni më tepër</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
sq
{ -brand-short-name }-i përmban një veçori që ndal automatikisht ngarkimin
e skedave, për të parandaluar vithisjen e aplikacionit për shkak kujtese
të pamjaftueshme, kur kujtesa e lirë e sistemit është e pakët. Skeda pasuese
për t’iu ndalur ngarkimi zgjidhet bazuar në një numër atributesh. Kjo faqe
tregon se cilave skeda iu jep përparësi { -brand-short-name }-i dhe se cilës
skedë do t’i ndalet ngarkimi, kur vihet në punë ndalja e ngarkimit të skedave.
Ndaljen e ngarkimit të skedave mund ta bëni dorazi, duke klikuar mbi butonin
<em>Ndali Ngarkimin</em> më poshtë.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-domain-blocked-by-policy |
sq
Përgjegjësi i sistemit tuaj e pengoi këtë sajt t’ju kërkojë të instalojë program në kompjuterin tuaj.
|
en-US
Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-blocked-by-policy |
sq
{ $addonName } ({ $addonId }) është bllokuar nga përgjegjësi i sistemit tuaj.
|
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, për shkak të një gabimi në sistemin e kartelave.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-locked |
sq
Instalimi i software-it është çaktivizuar nga përgjegjësi i sistemit tuaj.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
sq
Për butona, menu dhe dritare ndiq temën e sistemit operativ.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-name-auto |
sq
Temë sistemi — automatikisht
|
en-US
System theme — auto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
sq
Sistemi juaj operativ s’është i përputhshëm me versionin më të ri të { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-unsupported.label |
sq
S’arrihet të përditësohet — mospërputhje sistemi
|
en-US
Unable to update — system incompatible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
sq
Mozilla nuk e njeh këtë lëshues dëshmish. Mund të jetë shtuar nga sistemi juaj operativ ose nga një përgjegjës.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
sq
Hape Përherë Në Parës Sistemi
|
en-US
Always Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
sq
Hape Në Parës Sistemi
|
en-US
Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
sq
Përdorni etiketat për të sistemuar dhe kërkuar faqerojtës që nga shtylla e adresave
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
sq
Për butona, menu dhe dritare
ndiq temën e sistemin operativ.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-label-system |
sq
Temë sistemi
|
en-US
System theme
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
sq
Për butona, menu dhe dritare
ndiq temën e sistemin operativ.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-language-mismatch-subtitle |
sq
Falë bashkësisë sonë, { -brand-short-name }-i është i përkthyer në mbi 90 gjuhë. Duket sikur sistemi juaj përdor { $systemLanguage }, ndërsa { -brand-short-name }-i po përdor { $appLanguage }.
|
en-US
Thanks to our community, { -brand-short-name } is translated in over 90 languages. It looks like your system is using { $systemLanguage }, and { -brand-short-name } is using { $appLanguage }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
sq
Sistemi i faqerojtësve dhe historikut nuk do të jetë funksional, ngaqë një nga kartelat e { -brand-short-name }-it është duke u përdorur nga një aplikacion tjetër. Ky problem mund të shkaktohet nga disa programe sigurie.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-organize-button-mac.label |
sq
Sistemim
|
en-US
Organize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-organize-button-mac.tooltiptext |
sq
Sistemoni faqerojtësit tuaj
|
en-US
Organize your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-organize-button.label |
sq
Sistemim
|
en-US
Organize
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-organize-button.tooltiptext |
sq
Sistemoni faqerojtësit tuaj
|
en-US
Organize your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
sq
Pengojini shfletuesit të instalojë dhe përditësojë shtesa sistemi.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-UseSystemPrintDialog |
sq
Shtype duke përdorur dialogun e sistemit për shtypje.
|
en-US
Print using the system print dialog.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
sq
Përdor ngjyra sistemi
|
en-US
Use system colors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
sq
Për ndërmjetësin përdor rregullime sistemi
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-wpad.label |
sq
Përdor rregullim sistemi për Vetëpikasje Ndërmjetësi Web
|
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-other.label |
sq
Të tjerë Sisteme Shkrimi
|
en-US
Other Writing Systems
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Përdor aplikacion parazgjedhje të macOS-it
[windows] Përdor aplikacion parazgjedhje të Windows-it
*[other] Përdor aplikacion parazgjedhje të sistemit
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
sq
Këto rregullime janë qepur për hardware-in dhe sistemin operativ të kompjuterit tuaj.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-desc |
sq
{ -brand-short-name }-i do të përdorë përherë DNS të siguruar. Do të shihni një sinjalizim për rrezik sigurie, para se të përdorim sistemin tuaj për DNS.
|
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
sq
Bëni të ndryshojnë vetvetiu sfonde dhe lëndë sajti, bazuar në rregullimet e sistemit tuaj dhe temën e { -brand-short-name }-it.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
sq
{ -brand-short-name } hasi një gabim dhe nuk e ruajti këtë ndryshim. Kini parasysh se ndryshimi i këtij rregullimi përditësimi lyp leje për shkrim te kartela më poshtë. Ju, ose përgjegjësi i sistemit tuaj, mund të jeni në gjendje të zgjidhni gabimin duke i akorduar grupit Përdorues kontroll të plotë mbi këtë kartelë.
Could not write to file: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
sq
Që të formatoni data, kohë, numra dhe njësi matëse, përdorni rregullimet e sistemit tuaj operativ për “{ $localeName }”.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
sq
Ky parapëlqim është çaktivizuar në Windows. Për ta ndryshuar, vizitoni <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> te rregullime Sistemi.
|
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-passkey-settings-label |
sq
Administroni kyçkalime te rregullime sistemi
|
en-US
Manage passkeys in system settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
sq
Nxjerrësit e kriptomonedhave e përdorin fuqinë përllogaritëse të sistemit tuaj për të nxjerrë para dixhitale. Programthet për nxjerrje kriptomonedhash konsumojnë energjinë e baterisë tuaj, ngadalësojnë kompjuterin tuaj dhe mund të sjellin shtim të faturës tuaj për energjinë. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mësoni më tepër</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
sq
Nxjerrësit e kriptomonedhave e përdorin fuqinë përllogaritëse të sistemit tuaj për të nxjerrë para dixhitale. Programthet për nxjerrje kriptomonedhash konsumojnë energjinë e baterisë tuaj, ngadalësojnë kompjuterin tuaj dhe mund të sjellin shtim të faturës tuaj për energjinë.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-pipe-wire-portal |
sq
Përdor rregullimet e sistemit operativ
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
sq
Ky hap do t’ju tregojë udhën për instalimin e $BrandFullNameDA-it.\n\nPara se të nisni Rregullimin, këshillohet mbyllja e tërë aplikacioneve të tjera. Kjo do të bëjë të mundur përditësimin e kartelave të rëndësishme të sistemit, pa u dashur të rinisni kompjuterin.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.system |
sq
sistem
|
en-US
system
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
sq
Ky element e sistemon lëndën e vet sipas modelit rrjetë, por ia kalon përkufizimin e rreshtave dhe/ose shtyllave përkatëse kontejnerit mëmë të rrjetës.
|
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.dns.basic |
sq
Sistem
|
en-US
System
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-visibility-toggle-system.tooltiptext |
sq
Fletëstilet e sistemit s’mund të çaktivizohen
|
en-US
System style sheets can’t be disabled
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
sq
Ky dokument nuk shfaqet dot pa instaluar Përgjegjësin e Sigurisë Vetjake (PSV). Shkarkoni dhe instaloni PSV (PSM - Personal Security Manager) dhe riprovoni, ose lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
sq
Videoja në këtë faqe s’mund të luhet. Sistemi juaj mund të mos ketë kodekët e domosdoshëm video për këtë: %S
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
sq
Videoja në këtë faqe s’mund të luhet. Sistemi juaj ka një version të pambuluar të libavcodec-ut.
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInSystemId |
sq
Fund kartele brenda identifikuesi sistemi.
|
en-US
End of file inside system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errExpectedSystemId |
sq
Pritej identifikues sistemi, por u mbërrit në fund të doctype-it.
|
en-US
Expected a system identifier but the doctype ended.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errGtInSystemId |
sq
“>” në identifikues sistemi.
|
en-US
“>” in system identifier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
sq
Pa hapësirë mes fjalëkyçit publik në doctype dhe identifikuesish sistemi.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RestrictBrowserEvalUsage |
sq
Përdorimet e funksioneve eval() dhe eval-like nuk lejohen në Proces Mëmë në Kontekste Sistemi (Përdorim i bllokuar në “%1$S”)
|
en-US
eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
sq
LShD-ja (Listë Shfuqizimesh Dëshmish) për lëshuesin e dëshmisë ka skaduar. Përditësojeni ose kontrolloni orën dhe datën e sistemit tuaj.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
sq
Dëshmia e lëshuesit të dëshmisë ka skaduar. Kontrolloni datën dhe orën e sistemit tuaj.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
sq
%S përdor shitoren AD të Mozilla-s për të verifikuar se një lidhje është e sigurt, në vend se dëshmi të furnizuara nga sistemi operativ i përdoruesit. Kështu, nëse një program antivirus apo një rrjet përgjon një lidhje me një dëshmi sigurie të lëshuar nga një Autoritet Dëshmish që s’gjendet te shitorja AD Mozilla, lidhja konsiderohet jo e parrezik.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties autoConfigMsg |
sq
Dështoi Netscape.cfg/AutoConfig. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj. \n Gabim: %S dështoi:
|
en-US
Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties readConfigMsg |
sq
S’u arrit të lexohej kartela e formësimit. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj.
|
en-US
Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
sq
Dëshmia e shërbyesit ka skaduar (ju lutemi, rregulloni sahatin e sistemit tuaj me datën dhe kohën e saktë, nëse këto s’janë të saktat)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties elevationFailure |
sq
S’keni lejet e nevojshme të instaloni këtë përditësim. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj.
|
en-US
You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocked-os-version |
sq
E bllokuar për versionin tuaj të sistemit operativ.
|
en-US
Blocked for your operating system version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-seccomp-bpf |
sq
Seccomp-BPF (Filtrim Thirrjesh Sistemi)
|
en-US
Seccomp-BPF (System Call Filtering)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-prefs-system-locales |
sq
Gjuhë Sistemi
|
en-US
System Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-title |
sq
Sistem Operativ
|
en-US
Operating System
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-sys-call-log-title |
sq
Thirrje Sistemi të Hedhura Poshtë
|
en-US
Rejected System Calls
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload |
sq
Ringarkoje me hollësi sistemi
|
en-US
Reload with system info
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-reload.title |
sq
Ringarkoje me hollësi sistemi
|
en-US
Reload with system information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.alt |
sq
Po ngarkohen hollësi sistemi…
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-loading-data.title |
sq
Po ngarkohen hollësi sistemi…
|
en-US
Loading system information…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-shellex.title |
sq
Ky lloj moduli ngarkohet kur hapni dialogun e sistemit për kartelat.
|
en-US
This type of module is loaded when you open the system file dialog.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
sq
{ -brand-short-name } përdor shitoren AD të Mozilla-s për të verifikuar se një lidhje është e sigurt, në vend se dëshmi të furnizuara nga sistemi operativ i përdoruesit. Kështu, nëse një program antivirus apo një rrjet përgjon një lidhje me një dëshmi sigurie të lëshuar nga një Autoritet Dëshmish që s’gjendet te shitorja AD Mozilla, lidhja konsiderohet jo e parrezik.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
sq
Sahati i kompjuterit tuaj është ujdisur si { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Sigurohuni që te rregullimet e sistemit për kompjuterin tuaj data, koha dhe zona kohore të jenë caktuar saktë dhe mandej rifreskoni <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
sq
Kompjuteri juaj mendon se është { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, gjë që pengon lidhjen e sigurt të { -brand-short-name }-it. Që të vizitoni <b>{ $hostname }</b>, përditësoni te rregullimet e sistemit tuaj sahatin e kompjuterin me datën, kohën dhe zonën e duhur kohore dhe mandej rifreskoni <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unknown-socket-type-psm-installed |
sq
Kontrolloni për t'u siguruar që sistemi juaj ka të instaluar Përgjegjësin e Sigurisë Vetjake.
|
en-US
Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
sq
LShD-ja (Listë Shfuqizimesh Dëshmish) për lëshuesin e dëshmisë ka skaduar. Përditësojeni ose kontrolloni orën dhe datën e sistemit tuaj.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
sq
Dëshmia e lëshuesit të dëshmisë ka skaduar. Kontrolloni datën dhe orën e sistemit tuaj.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-system-dialog-link |
sq
Shtypeni duke përdorur dialogun e sistemit…
|
en-US
Print using the system dialog…
|
No matching results for the string sistem for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.