BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string set in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
dsb
Kakosć set
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
dsb
Set-Cookies
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-set-watchpoint
dsb
Pśi kakosći set zastajony
en-US
Paused on property set
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
dsb
Ignorěrujo se get property abo set property, kótarež ma [LenientThis], dokulaž objekt "this" jo wopak.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.

Displaying 107 results for the string set in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
dsb
Ako standardnu pytnicu za priwatne wokna nastajiś
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default.label
dsb
Ako standardnu pytnicu nastajiś
en-US
Set as Default Search Engine
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-set-image-as-background.label
dsb
Wobraz ako desktopowu slězynu nastajiś
en-US
Set Image as Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11
dsb
Kšac 1: Pśejźćo k PC-Einstellungen > Apps > Standard-Apps Kšac 2: Wubjeŕśo „Als Standard setzen“ za { -brand-short-name }
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps Step 2: Select “Set default” for { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-button.label
dsb
Ako standard nastajiś
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
dsb
<strong>Sćo nastajił { -brand-short-name } ako swój standardny wobglědowak?</strong> Dostańśo malsny, wěsty a priwatny modus, gažkuli web wužywaśo.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-button-primary-alt
dsb
Ako standardny wobglědowak nastajiś
en-US
Set as default browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
dsb
<strong>{ -brand-short-name } ma se kuždy raz wócyniś, gaž swójo licadło znowego startujośo?</strong> Něnto móžośo nastajiś, až se { -brand-short-name } awtomatiski wócynja, gaž swój rěd znowego startujośo.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-set-default-button.label
dsb
Ako standard wužywaś
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue
dsb
Nastajiś a pókšacowaś
en-US
Set and continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label
dsb
Nastajśo { -brand-short-name } ako standardny wobglědowak
en-US
Set { -brand-short-name } as default browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label
dsb
Instalacija za sekundy
en-US
Set up in seconds
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-subtitle
dsb
Zarědujśo { -brand-short-name }, kak se wam spódoba. Pśidajśo swóje cytańske znamjenja, gronidła a wěcej ze swójogo starego wobglědowaka.
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label
dsb
Nastajśo { -brand-short-name } ako standardny wobglědowak
en-US
Set { -brand-short-name } as default browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label
dsb
Slězynowy wobraz nastajiś
en-US
Set wallpaper
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-3rdparty
dsb
Pšawidła nastajiś, ku kótarymž WebExtensions maju pśistup pśez chrome.storage.managed.
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdateURL
dsb
Swójski aktualizěrowański URL za nałoženje nastajiś.
en-US
Set custom app update URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Containers
dsb
Pšawidła nastupajucy kontejnery póstajiś
en-US
Set policies related to containers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
dsb
Websedłam dowóliś abo zakazaś, cookieje składowaś.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DefaultDownloadDirectory
dsb
Nastajśo standardny ześěgnjeński zarědnik.
en-US
Set the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
dsb
Menijowy pśikaz Ako desktopowu slězynu za wobraze nastajiś znjemóžniś.
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
dsb
Nastajśo a zastajśo ześěgnjeński zarědnik.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
dsb
Startowy bok nastajiś a na žycenje zastajiś.
en-US
Set and optionally lock the homepage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
dsb
Stajśo standardnu gódnotu, kótaraž { -brand-short-name } zmóžnja, se skłaźone pśizjawjenja a gronidłaa spomnjeś. Ako true tak teke false se akceptěrujotej.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
dsb
Bok pśepisaś, kótaryž se pśi prědnom starśe pokazujo. Stajśo toś to pšawidło na prozne, jolic cośo toś ten bok znjemóžniś.
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
dsb
Bok Nowe funkcije a změny pó aktualizaciji pśepisaś. Stajśo toś to pšawidło na prozne, jolic cośo toś ten bok znjemóžniś.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
dsb
Gódnotu za pódsajźbu nastajenjow stajiś a zastajiś
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
dsb
Pódajśo lisćinu pominanych rěcow za nałoženje w preferěrowanem pórěźe.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMax
dsb
Nastajśo maksimalnu SSL-wersiju.
en-US
Set the maximum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SSLVersionMin
dsb
Nastajśo minimalnu SSL-wersiju.
en-US
Set the minimum SSL version.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchBar
dsb
Standardne městno pytańskego póla nastajiś. Wužywaŕ móžo jo hyšći pśiměriś.
en-US
Set the default location of the search bar. The user is still allowed to customize it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-option-default-content-blocking-known.label
dsb
Janog gaž w { -brand-short-name } jo blokěrowanje znatych pśeslědowakow nastajone
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
manage-browser-languages-button.label
dsb
Alternatiwy nastajiś
en-US
Set Alternatives
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-text-zoom-override-warning.message
dsb
Glědajśo: Jolic „Jano tekst skalěrowaś“ wuběraśo a wašo standardne skalěrowanje njejo na 100 % nastajone, mógu problemy z někotarymi sedłami abo wopśimjeśim wustupowaś.
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-window2.title
dsb
Startowy bok nastajiś
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
dsb
Toś te cookieje wam wót sedła do sedła slěduju, aby wy daty wó tom gromaźili, což online gótujośo. Stajaju se wót tśeśich póbitowarjow ako na pśikład wabjarje a analyzowe pśedewześa, Blokěrowanje sedła pśesegajucych slědujucych cookiejow licbu wabjenjow reducěrujo, kótarež wam slěduju. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalšne informacije</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
dsb
Toś te cookieje wam wót sedła do sedła slěduju, aby daty wó tom zběrali, což online gótujośo. Stajaju se wót tśeśich póbitowarjow kaž na pśikład wabjarjow a analyzowych pśedewześćow.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-accept.label
dsb
Ako desktopowu slězynu nastajiś
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
set-desktop-background-window.title
dsb
Ako desktopowu slězynu nastajiś
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-intro
dsb
Póstajśo swóje nastajenja za rěc a pśełožowanje sedłow a zastojśo rěcy, kótarež su za pśełožowanje offline instalěrowane.
en-US
Set your language and site translation preferences and manage languages installed for offline translation.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-intro-2
dsb
Póstajśo swóje nastajenja za rěc a pśełožowanje sedłow a zastojśo rěcy, kótarež su za pśełožowanje offline ześěgnjone.
en-US
Set your language and site translation preferences and manage languages downloaded for offline translation.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-yes-button
dsb
Ako standard wužywaś
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button
dsb
Ako standard wužywaś
en-US
Set as default
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
dsb
Startowy bok póstajiś
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinNotSetPrompt
dsb
Pśeglědanje wužywarja njejo se raźiło na %S. Musyśo snaź PIN na swójom rěźe nastajiś.
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
DesktopBackgroundSet
dsb
Ako desktopowu slězynu nastajiś
en-US
Set Desktop Background
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
dsb
%S njejo tuchylu waš standardny wobglědowak. Cośo jen k swójomu standardnemu wobglědowakoju cyniś?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.cookie.label
dsb
Cookieje stajiś
en-US
Set cookies
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
COMPONENTS_PAGE_TITLE
dsb
Opcionalne komponenty instalěrowaś
en-US
Set Up Optional Components
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
dsb
Tastowe skrotconki póstajiś
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
setDirectoryRoot.label
dsb
Ako kórjenjowy zarědnik nastajiś
en-US
Set directory root
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditButtonTooltip
dsb
Klikniśo, aby gódnotu stajił
en-US
Click to set value
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.getOrSetWatchpoint
dsb
Kakosć wobstaraś abo stajiś
en-US
Property get or set
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
watchpoints.setWatchpoint
dsb
Kakosć set
en-US
Property set
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToGrow
dsb
Zapisk njejo se nastajił na rosć.
en-US
Item was not set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.notSetToShrink
dsb
Zapisk njejo se nastajił na zlězć.
en-US
Item was not set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToGrow
dsb
Zapisk jo se nastajił na rosć.
en-US
Item was set to grow.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.setToShrink
dsb
Zapisk jo se na nastajił zlězć.
en-US
Item was set to shrink.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.setCookies
dsb
Set-Cookies
en-US
Set-Cookies
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
dsb
Rědowy pikselowy poměr jo se awtomatiski pśez %1$S nastajił
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-border-image
dsb
<strong>{ $property }</strong> njama wustatkowanje na toś ten element, dokulaž njedajo se na nutśikowne tabelowe elementy nałožyś, źož <strong>border-collapse</strong> jo na <strong>collapse</strong> na nadrědowanem elemenśe tabele stajony.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it cannot be applied to internal table elements where <strong>border-collapse</strong> is set to <strong>collapse</strong> on the parent table element.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-text-overflow-when-no-overflow
dsb
<strong>{ $property }</strong> njama efekt na toś ten element, dokulaž gódnota <strong>overflow:hidden</strong> njejo nastajona.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-set-watchpoint
dsb
Pśi kakosći set zastajony
en-US
Paused on property set
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
dsb
%S njejo nastajony
en-US
%S is not set
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ForbiddenHeaderWarning
dsb
Wopyt, zakazanu głowu stajiś, jo se wótpokazał: %S
en-US
Attempt to set a forbidden header was denied: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LenientThisWarning
dsb
Ignorěrujo se get property abo set property, kótarež ma [LenientThis], dokulaž objekt "this" jo wopak.
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
dsb
Resursa na “%S”, kótaraž jo se do togo zacytała z funkciju „link preload“, njejo se wužyła w běgu mało sekundow. Pśeglědajśo, lěc wšykne atributy wobznamjenja „preload“ su korektnje nastajone.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IframeSandboxBlockedDownload
dsb
Ześěgnjenje z "%S" jo se zablokěrowało, dokulaž wuwabjujucy iframe jo stajił marku pěskowego kašćika.
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
dsb
Zacytanje “%2$S” we wobłuku jo se wótpokazało pśez direktiwu X-Frame-Options“, kótaraž jo stajona na “%1$S“.
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForced2
dsb
Pšawidło atributa „SameSite“ cookieja “%1$S” jo na „Lax“ nastajone, dokulaž atribut „SameSite“ felujo, a „SameSite=Lax“ jo standardna gódnota za toś ten atribut.
en-US
Cookie “%1$S” has “SameSite” policy set to “Lax” because it is missing a “SameSite” attribute, and “SameSite=Lax” is the default value for this attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedByPermissionManager
dsb
Cookie “%1$S” jo se wótpokazał wót wužywarja nastajonych pšawow dla.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected by user set permissions.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3
dsb
Cookie “%1$S” se skóro wótpokažo, dokulaž jogo atribut “SameSite” ma gódnotu „None“, bźez atributa „secure“. Aby wěcej wó atribuśe „SameSite“ zgónił, cytajśo %2$S
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
dsb
Cookie “%1$S” jo se wótpokazał, dokulaž cookie nje-HTTPS njedajo se ako „wěsty“ nastajiś.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
dsb
Musyśo standardny OCSP-wótegronjak nastajiś, pjerwjej až wuwjeźośo toś tu operaciju.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
dsb
Napśeśiwne městno SSL njejo mógło akceptabelnu sajźbu wěstotnych parametrow wujadnaś.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
password_not_set
dsb
(njepóstajony)
en-US
(not set)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
dsb
Modus FIPS se pomina, až nastajaśo głowne gronidło za kuždy wěstotny rěd. Pšosym nastajśo gronidło, pjerwjej až wopytajośo, modus FIPS zmóžniś.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
dsb
Gronidło za zawěsćenje certifikata, kótarež sćo how nastajił, šćita zawěsćeńsku dataju, kótaruž naporajośo. Musyśo toś to gronidło nastajiś, pjerwjej až pókšacujośo ze zawěsćenim.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
dsb
Toś to nałoženje njejo se konfigurěrowało, aby rozpšawy wó wowalenjach zwobrazniło. Nastajenje <code>breakpad.reportURL</code> musy se stajiś.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements
dsb
Stajśo zaspomliwe wobznamjenje pytanja zmólkow <span>(20 znamuškow abo mjenjej, jano alfanumeriske a -)</span>, aby pózdźej swóje pingi zasej spóznał.
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-fake-enabled
dsb
Nagraśe datow jo znjemóžnjone, ale łdgajomy a dajomy { glean-sdk-brand-name } k wěsći, až wóno jo zmóžnjone aby se daty hyšći lokalnje składli. Glědajśo: Jolic wobznamjenje pytanja zmólkow stajaśo, pingi se do <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> njeźiwajucy na nastajenja nagrawaju.
en-US
Data upload is disabled, but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled so that data is still recorded locally. Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-set-log-file
dsb
Protokolowu dataju póstajiś
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-set-log-modules
dsb
Protokolowe module póstajiś
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-cannot-set-as-default-title
dsb
Standard njedajo se nastajiś
en-US
Unable to set default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-set-as-default
dsb
Ako standardny profil nastajiś
en-US
Set as default profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length
dsb
Maksimalne ID dowěrjecego boka za nastajenje minimalneje dłujkosći PIN
en-US
Max relying party IDs for set minimum PIN length
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-setminpinlength
dsb
Minimalnu dłujkosć PIN nastajiś
en-US
Set minimum PIN length
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-current-set-pin-button
dsb
PIN póstajiś
en-US
Set PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-not-set-error
dsb
Zmólka: PIN njejo nastajony. Toś ta operacija se šćit pśez PIN pomina.
en-US
Error: PIN not set. This operation needs PIN protection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
dsb
Wokolinowa wariabla MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 jo za eksport protokolow AEC trjebna. Stajśo toś tu wariablu jano, jolic móžne rizika rozmějośo.
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading
dsb
WebRTC-nastajenja wužywarja
en-US
User Set WebRTC Preferences
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
dsb
Lokalny SDP na casowy kołk { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } stajiś
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
dsb
Zdalony SDP na casowy kołk { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } stajiś
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file-btn
dsb
Protokolowu dataju póstajiś
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-js-log-chk
dsb
Javaskriptowy protokol póstajiś
en-US
Set JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
dsb
Protokolowe module póstajiś
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
dsb
Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju, kótarež su płaśiwe za nastajonu periodu. Zda se, až certifikat za { $hostname } jo spadnjony { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
dsb
Websedła swóju identitu pśez certifikaty dopokazuju, kótarež su płaśiwe za nastajonu periodu. Zda se, až certifikat za { $hostname } njebuźo płaśiwy až do { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
dsb
{ -brand-short-name } jo namakał problem a jo pśetergnuł zwisk z <b>{ $hostname }</b>. Websedło jo pak wopak skonfigurěrowane abo zeger wašogo licadła jo nastajony na wopacny cas.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
dsb
Zeger wašogo licadła jo na { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } nastajony. Kontrolěrujśo, lěc su korektny datum, korektny cas a korektna casowa cona w systemowych nastajenjach wašogo licadła nastajone a aktualizěrujśo pótom <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
dsb
Jeli waš časnik hižo korektny čas pokazuje, je websydło najskerje wopak konfigurowane a njemóžeće ničo činić, zo byšće tutón problem rozrisał. Móžeće administratora websydła wo tutym problemje informować.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
dsb
Musyśo standardny OCSP-wótegronjak nastajiś, pjerwjej až wuwjeźośo toś tu operaciju.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
dsb
Napśeśiwne městno SSL njejo mógło akceptabelnu sajźbu wěstotnych parametrow wujadnaś.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
password-not-set.value
dsb
(njepóstajony)
en-US
(not set)
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
dsb
Waš administrator se pomina, až głowne gronidło nastajaśo, aby pśizjawjenja a gronidła składował.
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-required-by-policy
dsb
Waša organizacija se pomina, až głowne gronidło nastajaśo, aby pśizjawjenja a gronidła składował.
en-US
Your organization requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-warning
dsb
Pšosym zawěsććo, až markujośo se głowne gronidło, kótarež sćo stajił. Jolic zabydnjośo swoje głowne gronidło, njamóžośo na z tym šćitane informacije na toś tom rěźe pśistup měś.
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.