BETA

Transvision

Displaying 103 results for the string session in ia:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-sync-button
ia
Aperi session pro synchronisar
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
ia
Aperi session o crea un { -fxaccount-brand-name } sur le apparato ubi se trova tu credentiales.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
ia
Verifica que isto concorda con le adresse exacte del sito web ubi tu aperi session.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-reload-button.label
ia
Aperir session
en-US
Log in
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-header-sign-in
ia
Aperir session
en-US
Sign In
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-login
ia
Aperir session
en-US
Log in
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
ia
Comenciar un nove session
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
ia
Nos ha problemas a restaurar tu ultime session de navigation. Selige "Restaurar le session" pro retentar.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-tab-title
ia
Restaurar le session
en-US
Restore Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-again-button.label
ia
Restaurar le session
en-US
Restore Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
ia
Ancora non succede a restaurar tu session? Alcun vices, un scheda causa le problema. Examina le schedas precedente, dismarca le schedas que tu non require, e postea restaura.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected
ia
Tu ha correctemente aperite session
en-US
You have signed in successfully
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-signed-in-label
ia
Aperir session
en-US
Sign In
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-sign-into-sync.label
ia
Aperir session in Sync
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-restore-session.label
ia
Restaurar le session previe
en-US
Restore previous session
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-sign-in
ia
Aperir session in { -brand-product-name }
en-US
Sign in to { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-complete
ia
Datos de session private delite
en-US
Private session data deleted
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-confirm-button.label
ia
Deler le datos del session
en-US
Delete session data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-heading
ia
Clauder tu session private?
en-US
End your private session?
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-toolbar-button.label
ia
Clauder session private
en-US
End Private Session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-toolbar-button.tooltiptext
ia
Clauder session private
en-US
End Private Session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
ia
<strong>Reaperir schedas anterior?</strong> Tu pote restaurar tu previe session a partir del menu <img data-l10n-name="icon"/> de { -brand-short-name }, sub Chronologia.
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
ia
Disactivar le protection del compartimento pro iste session
en-US
Disable sharing protection for this session
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
ia
Nulle discargamentos pro iste session.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-header
ia
Aperi session in { -brand-product-name } sur un tu altere apparato.
en-US
Sign in to { -brand-product-name } on your other devices
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton
ia
Aperir session o crear conto
en-US
Sign in or sign up
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-adddevice-description
ia
Discarga { -brand-product-name } pro apparatos mobile e aperi session illac.
en-US
Download { -brand-product-name } for mobile and sign in there.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-description
ia
Pro transferer le schedas de tu telephono ci, primo aperi session o crea un conto.
en-US
To grab your phone tabs here, first sign in or create an account.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-restore-last-session.label
ia
Restaurar le session previe
en-US
Restore Previous Session
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-fxa-sign-in2.label
ia
Aperir session
en-US
Sign In
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-sign-in-button-label
ia
Aperir session
en-US
Sign in
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-primary-button-label
ia
Aperir session
en-US
Sign in
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-listitem-allow-session.value
ia
Permitter pro le session
en-US
Allow for Session
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
ia
Tu pote specificar qual sitos web sempre o nunquam pote usar cookies e datos de sito. Scribe le adresse exacte del sito que tu vole gerer e pois clicca sur Blocar, Permitter pro le session, o Permitter.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-session.label
ia
Permitter pro le session
en-US
Allow for Session
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-sign-in.label
ia
Aperir session
en-US
Sign in
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-sign-out.label
ia
Clauder session
en-US
Sign Out
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
ia
Per favor aperi session pro reconnecter { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-account-signin3.label
ia
Aperi session pro synchronisar
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
ia
Remover cookies e datos de sito pote clauder tu session de sitos web. Es tu secur de voler remover istes?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
ia
Sitos web pote cargar annuncios externe, videos e altere contento con codice de traciamento. Blocar contento de traciamento pote adjutar sitos a cargar se plus rapidemente, ma alcun buttones, formularios e campos de aperir session pote non functionar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saper plus</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
ia
Blocar istes poterea rumper elementos de alcun sitos web. Sin traciatores, alcun buttones, formularios e campos de aperir session poterea non functionar.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label
ia
Blocar istes poterea rumper elementos de alcun sitos web. Sin traciatores, alcun buttones, formularios e campos de aperir session poterea non functionar.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
ia
Sitos web pote cargar annuncios externe, videos e altere contento con codice de traciamento. Blocar contento de traciamento pote adjutar sitos a cargar se plus rapidemente, ma alcun buttones, formularios e campos de aperir session pote non functionar.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-reason-account.label
ia
Aperir o clauder session
en-US
Sign-in or sign-out
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device-description
ia
Invia un scheda instantaneemente a qualcunque apparato in que tu ha aperite session.
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-sign-out.label
ia
Clauder session
en-US
Sign out
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-button
ia
Clauder session
en-US
Sign out
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-title
ia
Clauder le session de { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-fxa-sign-in
ia
Aperi session pro synchronisar
en-US
Sign in to sync
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure
ia
Tu connexion a iste sito non es secur. Pro proteger te, { -brand-short-name } permittera solmente accesso pro iste session.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
ia
Tu debe aperir session in iste rete ante que tu pote acceder a internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.showLoginPage2
ia
Aperir le pagina de apertura de session del rete
en-US
Open network login page
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.current.allowedForSession
ia
Permittite pro le session
en-US
Allowed for Session
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.multichoice.allowForSession
ia
Permitter pro le session
en-US
Allow for Session
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
ia
Un altere usator esseva previemente connectite a Sync sur iste computator. Aperir session fusionara le marcapaginas, contrasignos e altere parametros de iste navigator con %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-context-menu-delete-all-session-cookies.label
ia
Deler tote le cookies del session
en-US
Delete All Session Cookies
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-expires-session
ia
Session
en-US
Session
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
ia
Vider e rediger le session immagazinage per selection de un servitor hospite. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saper plus</a>
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-tree-labels-session-storage
ia
Immagazinage de session
en-US
Session Storage
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-context-triggers-page-refresh
ia
* Solmente le session actual, recarga le pagina
en-US
* Current session only, reloads the page
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
ia
Tu es sur le puncto de aperir session in le sito “%1$S” con le nomine de usator “%2$S”.
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
ia
Tu es sur le puncto de aperir session in le sito “%1$S” con le nomine de usator “%2$S”, ma le sito web non require authentication. Isto pote esser un tentativa de dupar te.\n\nEs “%1$S” le sito que tu vole visitar?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket mal formate.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket inexpectate.
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE
ia
Le cliente falleva a crear le clave de session pro le session SSL.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND
ia
Le identificante del session cliente SSL non ha essite trovate in le cache de session del servitor.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status-logged-in.label
ia
Session aperte
en-US
Logged In
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status-not-logged-in.label
ia
Sin session aperte
en-US
Not Logged In
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-login.label
ia
Aperir session
en-US
Log In
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-logout.label
ia
Clauder session
en-US
Log Out
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
login-failed
ia
Le apertura de session ha fallite
en-US
Failed to Login
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentials
ia
Iste sito te demanda de aperir session.
en-US
This site is asking you to sign in.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentialsCrossOrigin
ia
Iste sito te demanda de aperir session. Attention: Tu informationes de accesso essera compartite con %S, e non con le sito web que tu visita actualmente.
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterPasswordOnlyFor
ia
Iste sito te demanda de aperir session como %S.
en-US
This site is asking you to sign in as %S.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
SignIn
ia
Aperir session
en-US
Sign in
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-session-info-section
ia
Informationes de session
en-US
Session Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-show-subsession-data
ia
Monstrar le datos del sub-session
en-US
Show subsession data
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-default-hide-msg.title
ia
Clicca pro contraher iste session
en-US
Click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-default-show-msg.title
ia
Clicca pro expander iste session
en-US
Click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-hide-msg.title
ia
clicca pro contraher iste session
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-show-msg.title
ia
clicca pro expander iste session
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-hide-msg.title
ia
clicca pro contraher iste session
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-section-hide-msg.title
ia
Clicca pro contraher iste session
en-US
Click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-section-show-msg.title
ia
Clicca pro expander iste session
en-US
Click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-show-msg.title
ia
clicca pro expander iste session
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-cand-hide-msg.title
ia
clicca pro contraher iste session
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg.title
ia
Clicca pro contraher iste session
en-US
Click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-cand-section-show-msg.title
ia
Clicca pro expander iste session
en-US
Click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-cand-show-msg.title
ia
clicca pro expander iste session
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-stats-heading
ia
Statisticas de session
en-US
Session Statistics
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
ia
Usar un version ancian de { -brand-product-name } pote corrumper le marcapaginas e chronologia de navigation jam salvate in un profilo existente de { -brand-product-name }. Pro proteger tu informationes, crea un nove profilo pro iste installation de { -brand-short-name }. Tu pote sempre aperir session con un { -fxaccount-brand-name } pro synchronisar tu marcapaginas e chronologia de navigation inter profilos.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync2
ia
Usar un version ancian de { -brand-product-name } pote corrumper le marcapaginas e chronologia de navigation jam salvate in un profilo existente de { -brand-product-name }. Pro proteger tu informationes, crea un nove profilo pro iste installation de { -brand-short-name }. Tu pote sempre aperir session con un conto pro synchronisar tu marcapaginas e chronologia de navigation inter profilos.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with an account to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
captivePortal-title
ia
Aperir session in le rete
en-US
Log in to network
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-captive-portal
ia
Tu debe aperir session in iste rete ante que tu pote acceder a internet.
en-US
You must log in to this network before you can access the internet.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-captive-portal-page-title
ia
Aperir session in le rete
en-US
Log in to network
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-open-portal-login-page-button
ia
Aperir le pagina de apertura de session del rete
en-US
Open Network Login Page
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-token-not-logged-in
ia
Le operation falleva perque le token PKCS#11 non ha aperite session.
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket mal formate.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket inexpectate.
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-session-key-gen-failure
ia
Le cliente falleva a crear le clave de session pro le session SSL.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
ia
Le identificante del session cliente SSL non ha essite trovate in le cache de session del servitor.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
ia
Un contrasigno primari sole proteger alcuno datos sensibile, como credentiales e contrasignos, sur iste apparato. Si tu ha create un contrasigno primari, te essera demandate inserer lo un vice per cata session quando { -brand-short-name } recupera informationes salvate protegite per le contrasigno.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.

Displaying 38 results for the string session in en-US:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
ia
Comenciar un nove session
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
ia
Nos ha problemas a restaurar tu ultime session de navigation. Selige "Restaurar le session" pro retentar.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-tab-title
ia
Restaurar le session
en-US
Restore Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-again-button.label
ia
Restaurar le session
en-US
Restore Session
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
ia
Ancora non succede a restaurar tu session? Alcun vices, un scheda causa le problema. Examina le schedas precedente, dismarca le schedas que tu non require, e postea restaura.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-restore-session.label
ia
Restaurar le session previe
en-US
Restore previous session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-complete
ia
Datos de session private delite
en-US
Private session data deleted
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-confirm-button.label
ia
Deler le datos del session
en-US
Delete session data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-heading
ia
Clauder tu session private?
en-US
End your private session?
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-toolbar-button.label
ia
Clauder session private
en-US
End Private Session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-toolbar-button.tooltiptext
ia
Clauder session private
en-US
End Private Session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
ia
<strong>Reaperir schedas anterior?</strong> Tu pote restaurar tu previe session a partir del menu <img data-l10n-name="icon"/> de { -brand-short-name }, sub Chronologia.
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
ia
Disactivar le protection del compartimento pro iste session
en-US
Disable sharing protection for this session
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
ia
Nulle discargamentos pro iste session.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-restore-last-session.label
ia
Restaurar le session previe
en-US
Restore Previous Session
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-listitem-allow-session.value
ia
Permitter pro le session
en-US
Allow for Session
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
ia
Tu pote specificar qual sitos web sempre o nunquam pote usar cookies e datos de sito. Scribe le adresse exacte del sito que tu vole gerer e pois clicca sur Blocar, Permitter pro le session, o Permitter.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-session.label
ia
Permitter pro le session
en-US
Allow for Session
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing2
ia
In base al parametros del chronologia, le cookies e le datos del sitos web sera eliminate quando tu claudera { -brand-short-name }.
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure
ia
Tu connexion a iste sito non es secur. Pro proteger te, { -brand-short-name } permittera solmente accesso pro iste session.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, { -brand-short-name } will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.current.allowedForSession
ia
Permittite pro le session
en-US
Allowed for Session
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.multichoice.allowForSession
ia
Permitter pro le session
en-US
Allow for Session
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-context-menu-delete-all-session-cookies.label
ia
Deler tote le cookies del session
en-US
Delete All Session Cookies
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-expires-session
ia
Session
en-US
Session
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
ia
Vider e rediger le session immagazinage per selection de un servitor hospite. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saper plus</a>
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-tree-labels-session-storage
ia
Immagazinage de session
en-US
Session Storage
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-context-triggers-page-refresh
ia
* Solmente le session actual, recarga le pagina
en-US
* Current session only, reloads the page
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket mal formate.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket inexpectate.
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE
ia
Le cliente falleva a crear le clave de session pro le session SSL.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND
ia
Le identificante del session cliente SSL non ha essite trovate in le cache de session del servitor.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-session-info-section
ia
Informationes de session
en-US
Session Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-stats-heading
ia
Statisticas de session
en-US
Session Statistics
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket mal formate.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket
ia
SSL recipeva un message de negotiation de connexion New Session Ticket inexpectate.
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-session-key-gen-failure
ia
Le cliente falleva a crear le clave de session pro le session SSL.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
ia
Le identificante del session cliente SSL non ha essite trovate in le cache de session del servitor.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
ia
Un contrasigno primari sole proteger alcuno datos sensibile, como credentiales e contrasignos, sur iste apparato. Si tu ha create un contrasigno primari, te essera demandate inserer lo un vice per cata session quando { -brand-short-name } recupera informationes salvate protegite per le contrasigno.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.