BETA

Transvision

Displaying 15 results for the string server in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello Done” defeituosa no processo de handshake.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello” defeituosa no processo de handshake.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Key Exchange” defeituosa no processo de handshake.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello Done” não esperada no processo de handshake.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello” não esperada no processo de handshake.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Key Exchange” não esperada no processo de handshake.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
pt-BR
Falha não especificada durante o processo de handshake SSL Server Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello Done' com formato errado.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-hello
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello' com formato errado.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Key Exchange' com formato errado.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-done
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello Done' não esperada.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-hello
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello' não esperada.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Key Exchange' não esperada.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
pt-BR
Falha não especificada ao processar handshake 'Server Key Exchange' de SSL.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
pt-BR
SSL recebeu uma chave Diffie-Hellman fraca e efêmera na mensagem de handshake 'Server Key Exchange'.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.

Displaying 123 results for the string server in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
pt-BR
O Firefox não conseguiu estabelecer uma conexão com o servidor %S.
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
pt-BR
Não foi possível conectar com o servidor de %S.
en-US
We can’t connect to the server at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
pt-BR
A conexão com o servidor foi reiniciada durante o carregamento da página.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
pt-BR
O servidor %S demorou muito para responder.
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
pt-BR
O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que está recusando conexões.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
pt-BR
O Firefox está configurado para usar um servidor proxy que não pôde ser localizado.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
pt-BR
O Firefox detectou que o servidor está redirecionando a requisição para este endereço de uma forma que nunca será concluída.
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
pt-BR
O Firefox não sabe como comunicar-se com este servidor.
en-US
Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
unexpected_response_error
pt-BR
Resposta inesperada do servidor.
en-US
Unexpected server response.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
pt-BR
Tempo de resposta lento do servidor (%1$S). O limite recomendado é %2$S.
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.serverTiming
pt-BR
Tempo do servidor
en-US
Server Timing
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptServerEndpoint
pt-BR
Endpoint do servidor: %1$S
en-US
Server Endpoint: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
pt-BR
A conexão foi recusada ao tentar contato com o servidor proxy configurado. Verifique suas configurações de proxy e tente novamente.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
pt-BR
O servidor proxy que você configurou não pôde ser encontrado. Verifique suas configurações de proxy e tente novamente.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O cabeçalho ‘Crypto-Key’ deve incluir um parâmetro ‘dh‘ contendo a chave pública do servidor do aplicativo. Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informações.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O parâmetro ‘dh‘ no cabeçalho ‘Crypto-Key‘ deve incluir a chave pública Diffie-Hellman do servidor de aplicativo, com codificação base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) em formato “uncompressed” ou “raw” (65 bytes antes da codificação). Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informações.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
pt-BR
%S não pôde ser salvo porque o arquivo de origem não pôde ser lido.\n\nTente novamente mais tarde ou entre em contato com o administrador do servidor.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
pt-BR
O servidor usa um certificado com uma extensão de restrições básica identificado-o como uma autoridade certificadora. Para um certificado emitido corretamente, este não deveria ser o caso.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
pt-BR
O servidor apresentou um certificado faltando o nome de emissor.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE
pt-BR
O servidor apresentou um certificado com um tamanho de chave que é pequeno demais para estabelecer uma conexão segura.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
pt-BR
O servidor apresentou um certificado que contém uma codificação inválida de um inteiro. As causas comuns incluem números de série negativos, módulos RSA negativos e codificações que não são necessárias.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
pt-BR
O servidor usa fixação de chaves (HPKP), mas nenhuma cadeia de certificados confiáveis pôde ser montada correspondendo ao conjunto de fixação de chaves. Violações de fixação de chaves não podem ser contornadas.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE
pt-BR
O servidor apresentou um certificado que ainda não é válido.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
pt-BR
Um certificado que ainda não é válido foi usado para emitir o certificado do servidor.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
pt-BR
Um certificado X.509 versão 1 que não é confiado foi usado para assinar o certificado deste servidor. Certificados X.509 versão 1 são obsoletos e não devem ser usados para assinar outros certificados.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG
pt-BR
O servidor apresentou um certificado que é válido por muito tempo.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE
pt-BR
O servidor retornou uma resposta HTTP incorreta
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE
pt-BR
O servidor retornou uma resposta LDAP incorreta
en-US
Server returned bad LDAP response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
pt-BR
O local do servidor de status de certificado tem um formato inválido.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE
pt-BR
O servidor OCSP retornou dados HTTP não esperados ou inválidos.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST
pt-BR
O servidor OCSP considerou que a solicitação estava corrompida ou formada incorretamente.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE
pt-BR
A resposta do servidor OCSP estava corrompida ou formatada incorretamente.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG
pt-BR
O servidor OCSP necessita de uma assinatura para esta solicitação.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR
pt-BR
O servidor OCSP sofreu um erro interno.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER
pt-BR
O servidor OCSP sugere tentar de novo mais tarde.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST
pt-BR
O servidor OCSP recusou esta solicitação como não autorizada.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
pt-BR
O servidor OCSP não tem status deste certificado.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS
pt-BR
O servidor OCSP retornou um status não reconhecido.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
pt-BR
Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: o nome de domínio solicitado não corresponde ao certificado do servidor.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CLIENT
pt-BR
O servidor encontrou dados defeituosos do cliente.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_SERVER
pt-BR
O cliente encontrou dados defeituosos do servidor.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
pt-BR
O servidor rejeitou a conexão porque o cliente suporta uma versão TLS mais antiga do que é suportado pelo servidor.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT
pt-BR
O servidor exige códigos de criptografia mais seguros que os suportados pelo cliente.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL
pt-BR
O servidor não oferece suporte a nenhum protocolo que o cliente divulga na extensão ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG
pt-BR
O servidor não tem uma chave para o algoritmo de troca de chaves empreendido.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED
pt-BR
O servidor SSL tentou usar uma chave pública de nível doméstico com um conjunto de códigos de criptografia de exportação.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello Done” defeituosa no processo de handshake.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello” defeituosa no processo de handshake.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Key Exchange” defeituosa no processo de handshake.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello Done” não esperada no processo de handshake.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Hello” não esperada no processo de handshake.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
pt-BR
O SSL recebeu uma mensagem “Server Key Exchange” não esperada no processo de handshake.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED
pt-BR
Cache do servidor SSL não configurado e não desativado para este socket.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
pt-BR
Falha não especificada durante o processo de handshake SSL Server Key Exchange.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND
pt-BR
ID da sessão SSL do cliente não encontrado no cache da sessão do servidor.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY
pt-BR
O certificado do servidor inclui uma chave pública muito fraca.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
pt-BR
O SSL recebeu uma chave fraca e efêmera Diffie-Hellman na mensagem de handshake da chave do servidor de troca.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
pt-BR
Você recebeu um certificado inválido. Entre em contato com o administrador do servidor e forneça as seguintes informações:\n\nSeu certificado contém o mesmo número de série que o de outro certificado emitido pela autoridade certificadora. Providencie um novo certificado contendo um número de série único.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer2
pt-BR
O servidor pode não está enviando os certificados intermediários apropriados.
en-US
The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-server.label
pt-BR
Servidor
en-US
Server
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-server
pt-BR
Esses itens identificam exceções de erro de certificados de servidores
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-confirm
pt-BR
Tem certeza que quer excluir esta exceção de servidor?
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
pt-BR
Se excluir uma exceção de servidor, irá restaurar as verificações de segurança habituais nesse servidor e exigir que ele use um certificado válido.
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-title.title
pt-BR
Excluir exceção de certificado de servidor
en-US
Delete Server Certificate Exception
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398878
pt-BR
Servidor de atualização não encontrado (verifique sua conexão)
en-US
Update server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398890
pt-BR
Servidor proxy não encontrado (verifique sua conexão)
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398920
pt-BR
Conexão ao servidor proxy recusada
en-US
Proxy server connection refused
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
pt-BR
O certificado do servidor está com a validade vencida (se a data/hora do seu computador estiver errada, ajuste-a)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-500
pt-BR
Erro interno do servidor (500)
en-US
Internal server error (500)
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorNoServerURL
pt-BR
O aplicativo não especificou um servidor relator de travamentos.
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-enabled-local
pt-BR
O envio de dados está ativado apenas para enviar a um servidor local.
en-US
Data upload is enabled only for sending to a local server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-fork-server-process
pt-BR
Servidor de fork ({ $pid })
en-US
Fork Server ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-forkserver
pt-BR
Servidor de fork
en-US
Fork Server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
pt-BR
Os sites comprovam sua identidade por meio de certificados. O { -brand-short-name } não confia em { $hostname } porque sua entidade certificadora é desconhecida, o certificado é autoassinado, ou o servidor não está enviando os certificados intermediários corretos.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
proxyConnectFailure-title
pt-BR
O servidor proxy está recusando conexões
en-US
The proxy server is refusing connections
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
proxyResolveFailure-title
pt-BR
Não foi possível encontrar o servidor proxy
en-US
Unable to find the proxy server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
unknownSocketType-title
pt-BR
Resposta não esperada do servidor
en-US
Unexpected response from server
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-title
pt-BR
Servidor não encontrado
en-US
Server Not Found
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
pt-BR
<b>{ $hostname }</b> usa uma tecnologia de segurança ultrapassada e vulnerável a ataques. Um invasor pode facilmente coletar informações que você acreditava estar seguras. O administrador do site precisa consertar o servidor antes de você poder acessar o site.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-proxy-connect-failure-contact-admin
pt-BR
Entre em contato com um administrador de rede para verificar se o servidor proxy está  funcionando.
en-US
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-socket-type-server-config
pt-BR
Isto pode ser devido a uma configuração não padrão no servidor.
en-US
This might be due to a non-standard configuration on the server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
pt-BR
O servidor usa um certificado com uma extensão de restrições básica identificado-o como uma autoridade certificadora. Para um certificado emitido corretamente, este não deveria ser o caso.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
pt-BR
O servidor apresentou um certificado faltando o nome de emissor.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-inadequate-key-size
pt-BR
O servidor apresentou um certificado com um tamanho de chave que é pequeno demais para estabelecer uma conexão segura.
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
pt-BR
O servidor apresentou um certificado que contém uma codificação inválida de um inteiro. As causas comuns incluem números de série negativos, módulos RSA negativos e codificações que não são necessárias.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
pt-BR
O servidor usa fixação de chaves (HPKP), mas nenhuma cadeia de certificados confiáveis pôde ser montada correspondendo ao conjunto de fixação de chaves. Violações de fixação de chaves não podem ser contornadas.
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate
pt-BR
O servidor apresentou um certificado que ainda não é válido.
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
pt-BR
Um certificado que ainda não é válido foi usado para emitir o certificado do servidor.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
pt-BR
Um certificado X.509 versão 1 que não é uma âncora confiável foi usado para emitir o certificado do servidor. Certificados X.509 versão 1 estão obsoletos e não devem ser usados para assinar outros certificados.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
pt-BR
O servidor apresentou um certificado que é válido por muito tempo.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
pt-BR
Você recebeu um certificado inválido. Entre em contato com o administrador do servidor e forneça as seguintes informações: Seu certificado contém o mesmo número de série que o de outro certificado emitido pela autoridade certificadora. Providencie um novo certificado contendo um número de série único.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-http-response
pt-BR
O servidor retornou uma resposta HTTP incorreta
en-US
Server returned bad HTTP response
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-ldap-response
pt-BR
O servidor retornou uma resposta LDAP incorreta
en-US
Server returned bad LDAP response
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
pt-BR
O local do servidor de status de certificado tem formato inválido.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
pt-BR
O servidor OCSP retornou dados HTTP não esperados ou inválidos.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-request
pt-BR
O servidor OCSP considerou que a requisição estava corrompida ou formada incorretamente.
en-US
The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-malformed-response
pt-BR
A resposta do servidor OCSP estava corrompida ou formatada incorretamente.
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-request-needs-sig
pt-BR
O servidor OCSP necessita de uma assinatura para esta requisição.
en-US
The OCSP server requires a signature on this request.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
pt-BR
O servidor OCSP sofreu um erro interno.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
pt-BR
O servidor OCSP sugere tentar de novo mais tarde.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-request
pt-BR
O servidor OCSP recusou esta requisição como não autorizada.
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
pt-BR
O servidor OCSP não tem status deste certificado.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-response-status
pt-BR
O servidor OCSP retornou um status não reconhecido.
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
pt-BR
Não foi possível comunicar com segurança com o sistema remoto: o nome de domínio solicitado não corresponde ao certificado do servidor.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
pt-BR
O servidor encontrou dados defeituosos do cliente.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
pt-BR
O cliente encontrou dados defeituosos do servidor.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
pt-BR
O servidor rejeitou o handshake porque o cliente mudou para uma versão TLS inferior à suportada pelo servidor.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-insufficient-security-alert
pt-BR
O servidor exige códigos de criptografia mais seguros que os suportados pelo cliente.
en-US
Server requires ciphers more secure than those supported by client.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
pt-BR
O servidor não oferece suporte a nenhum protocolo que o cliente divulga na extensão ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
pt-BR
O servidor não tem uma chave para o algoritmo de troca de chaves empreendido.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded
pt-BR
O servidor SSL tentou usar uma chave pública de nível doméstico com um conjunto de códigos de criptografia de exportação.
en-US
SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello Done' com formato errado.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-hello
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello' com formato errado.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Key Exchange' com formato errado.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-done
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello Done' não esperada.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-hello
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Hello' não esperada.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
pt-BR
SSL recebeu uma mensagem de handshake 'Server Key Exchange' não esperada.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
pt-BR
Cache do servidor SSL não configurado e não desativado neste socket.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
pt-BR
Falha não especificada ao processar handshake 'Server Key Exchange' de SSL.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-session-not-found
pt-BR
ID da sessão SSL do cliente não encontrado no cache da sessão do servidor.
en-US
Client’s SSL session ID not found in server’s session cache.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
pt-BR
O certificado do servidor inclui uma chave pública muito fraca.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
pt-BR
SSL recebeu uma chave Diffie-Hellman fraca e efêmera na mensagem de handshake 'Server Key Exchange'.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-unexpected-response-error
pt-BR
Resposta inesperada do servidor.
en-US
Unexpected server response.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.