Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 7 results for the string send in et:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
et
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.send |
et
Send
|
en-US
Send
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.send |
et
Send %S ms
|
en-US
Send %S ms
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties triedToSendReport |
et
Tried to send report to invalid URI: "%1$S"
|
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XCTOHeaderValueMissing |
et
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec |
et
Send Bandwidth (bytes/sec)
|
en-US
Send Bandwidth (bytes/sec)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl -send-brand-name |
et
Firefox Send
|
en-US
Firefox Send
|
Displaying 58 results for the string send in en-US:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
et
Selleks, et taolisi vigu oleks võimalik parandada, saadetakse vearaportid automaatselt
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-to-all-devices |
et
Kõikidesse seadmetesse
|
en-US
Send to all devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-to-all-devices-titlecase |
et
Kõikidesse seadmetesse
|
en-US
Send to All Devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-link-send-to-device.label |
et
Saada link seadmesse
|
en-US
Send Link to Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-send-to-device.label |
et
Saada leht seadmesse
|
en-US
Send Page to Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-always-send.label |
et
Saada alati
|
en-US
Always send
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-send.label |
et
Saada
|
en-US
Send
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-send-tab |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send Tab to Device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Scan the QR code to get { -brand-product-name } for mobile or <a data-l10n-name="download-label">send yourself a download link.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
et
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button |
et
Saada selle asemel mobiilsele seadmele hoopis e-kiri
|
en-US
Send an email to your phone instead
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
et
Järgmised saidid on avaldanud soovi saata teavitusi. Siin saad määrata, millistel saitidel on teavituste saatmine lubatud. Samuti saad blokkida uusi saatmise soove.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel teavituste saatmise kohta soovi avaldada. Teavituste blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports |
et
Luba { -brand-short-name }il sinu eest saata varasemad vearaportid
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
et
Luba { -brand-short-name }il sinu eest saata varasemad vearaportid <a data-l10n-name="crash-reports-link">Rohkem teavet</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report.label |
et
{ -brand-short-name }il lubatakse automaatselt saata tehnilisi andmeid { -vendor-short-name }le
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
et
Saitidele saadetakse signaal, et sa ei soovi olla jälitatud
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description2.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-not-sent-body |
et
Konto kinnitamist võimaldavat e-kirja polnud praegu võimalik saata, palun proovi hiljem uuesti.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-not-sent-title |
et
Kinnitusnõude saatmine pole võimalik
|
en-US
Unable to Send Verification
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
et
Teatud jälitajate blokkimine võib põhjustada probleeme mõningate saitidega. Probleemidest raporteerimisega aitad sa teha { -brand-short-name }i paremaks kõigi jaoks. Selle raportiga saadetakse Mozillale nii külastatava saidi URL kui ka infot sinu brauseri sätete kohta. <label data-l10n-name="learn-more">Rohkem teavet</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label |
et
Saada raport
|
en-US
Send Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-send-report |
et
Saada raport
|
en-US
Send a report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sitefixedsendreport-label |
et
Sait on parandatud? Saada raport
|
en-US
Site fixed? Send report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-button-send.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-intro |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-send-more-info-link |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send more info
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-send-tab-to-device-description |
et
Saada kaart hetkega teise sisselogitud seadmesse.
|
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-send-tab-to-device.label |
et
{ $tabCount ->
[one] Saada kaart seadmesse
*[other] Saada { $tabCount } kaarti seadmesse
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send tab to device
*[other] Send { $tabCount } tabs to device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-send-tabs-to-device.label |
et
{ $tabCount ->
[one] Saada kaart seadmesse
*[other] Saada { $tabCount } kaarti seadmesse
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile |
et
Kas lubad saidil %S ligi pääseda oma MIDI-seadmetele ja saata ning võtta vastu SysEx sõnumeid?
|
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite |
et
Kas lubad saidil %S ligi pääseda oma MIDI-seadmetele ja saata ning võtta vastu SysEx sõnumeid?
|
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sendTabsToDevice.label |
et
Saada kaart seadmesse;Saada #1 kaarti seadmesse
|
en-US
Send tab to device;Send #1 tabs to device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.receiveFromSite3 |
et
Kas lubada saidil %S saata teavitusi?
|
en-US
Allow %S to send notifications?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.desktop-notification3.label |
et
Teavituste saatmine
|
en-US
Send notifications
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
et
Selle lehe vaatamiseks peab %S saatma uuesti andmed, mille abil sooritatakse uuesti kõik need tegevused (nagu otsing või ost internetist), mis sooritati selle lehe eelmisel laadimisel.
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
et
Firefoxil esines probleem ja see sulgus veaga. Me üritame taastada sinu kaarte ja aknaid, kui Firefox taaskäivitub.\n\nEt aidata meil viga diagnoosida ja probleemi parandada, võid sa saata vearaporti.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.custom.send |
et
Send
|
en-US
Send
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.send |
et
Send %S ms
|
en-US
Send %S ms
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
et
Et vaadata seda lehte, peab rakendus saatma uuesti andmed, mille abil sooritatakse uuesti kõik need tegevused (nagu otsing või ost internetist), mis sooritati selle lehe eelmisel laadimisel.
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties triedToSendReport |
et
Tried to send report to invalid URI: "%1$S"
|
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XCTOHeaderValueMissing |
et
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG |
et
SSL üritas saata kirjet, mis ületab maksimaalse lubatud pikkuse.
|
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-impact |
et
Kui kustutad isiku e-posti sertifikaadi, pole sul võimalik talle enam krüptitud e-kirju saata.
|
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl send-no-client-certificate |
et
Ära saada kliendiserti
|
en-US
Send no client certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-send-no-certificate.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Don’t send a certificate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • browser.properties formPostSecureToInsecureWarning.message |
et
Lehele sisestatud andmed edastatakse ebaturvalise ühenduse kaudu ja seda võivad lugeda kolmandad osapooled.\n\nKas oled kindel, et soovid seda infot edastada?
|
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-plea |
et
Aitamaks meil viga diagnoosida ja parandada, võid saata vearaporti.
|
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-resubmit-status |
et
Raportite, mille eelnev saatmine ebaõnnestus, saatmine…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDescriptionText2 |
et
Rakenduses %s tekkis probleem ja rakendus lõpetas veaga.\n\nAitamaks meil viga diagnoosida ja parandada, võid saata vearaporti.
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportResubmit |
et
Raportite, mille eelnev saatmine ebaõnnestus, saatmine…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec |
et
Send Bandwidth (bytes/sec)
|
en-US
Send Bandwidth (bytes/sec)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-short-send-direction |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send: { $codecs }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-short-send-receive-direction |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send / Receive: { $codecs }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl -send-brand-name |
et
Firefox Send
|
en-US
Firefox Send
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • appPicker.ftl app-picker-send-msg.value |
et
Saada see objekt:
|
en-US
Send this item to:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-tx-record-too-long |
et
SSL üritas saata kirjet, mis ületab maksimaalse lubatud pikkuse.
|
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-unpip-btn.aria-label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send back to tab
|
APIThese results are also available as an API request to search in
et or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.