Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 15 results for the string screen in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxScreenshots |
gl
Desactiva a funcionalidade Firefox Screenshots.
|
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
gl
Comprobe a súa conexión á Internet. Se pode conectarse a Internet, pode que haxa un problema temporal co servizo { -screenshots-brand-name }.
|
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-title |
gl
Vaites! { -screenshots-brand-name } deixou de funcionar correctamente.
|
en-US
Whoa! { -screenshots-brand-name } went haywire.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
gl
Non puidemos gardar a captura porque hai un problema co servizo { -screenshots-brand-name }. Por favor, ténteo de novo máis tarde.
|
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
gl
Copiouse a captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar.
|
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
gl
Copiouse a ligazón á captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar.
|
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-title |
gl
{ -screenshots-brand-name } está desactivado no modo de navegación privada
|
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque polo menos un dos elementos que contén o documento non é un iframe ou non ten un atributo «allowfullscreen».
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
gl
A solicitude de pantalla completa foi denegada porque se chamou a Element.requestFullscreen() desde dentro dun controlador de eventos do rato que non se activou co botón esquerdo do rato.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotInputDriven |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque a función Element.requestFullscreen() non foi chamada dende dentro dun manipulador de eventos xerado polo usuario de execución curta.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning |
gl
mozRequestFullScreen() está desfasado.
|
en-US
mozRequestFullScreen() is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning |
gl
onmozfullscreenchange está desfasado.
|
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning |
gl
onmozfullscreenerror está desfasado.
|
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OffscreenCanvasToBlobWarning |
gl
OffscreenCanvas.toBlob() está obsoleto. Usa OffscreenCanvas.convertToBlob() no seu lugar.
|
en-US
OffscreenCanvas.toBlob() is deprecated. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() instead.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl -screenshots-brand-name |
gl
Firefox Screenshots
|
en-US
Firefox Screenshots
|
Displaying 124 results for the string screen in en-US:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-full-screen-blocked |
gl
Non está permitida a instalación de complementos durante ou antes de entrar no modo de pantalla completa.
|
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fullscreen.label |
gl
Pantalla completa
|
en-US
Full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl full-screen-exit.label |
gl
Saír do modo Pantalla completa
|
en-US
Exit Full Screen Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-exit-button |
gl
Saír de pantalla completa (Esc)
|
en-US
Exit Full Screen (Esc)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-exit-mac-button |
gl
Saír de pantalla completa (esc)
|
en-US
Exit Full Screen (esc)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-domain |
gl
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está agora en pantalla completa
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-no-domain |
gl
Este documento está agora en pantalla completa
|
en-US
This document is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-all-windows-shared |
gl
Compartiranse todas as xanelas visíbeis na súa pantalla.
|
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-select-window-or-screen.label |
gl
Xanela ou pantalla:
|
en-US
Window or screen:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-cmd-screenshot |
gl
captura de pantalla
|
en-US
screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-screenshot3 |
gl
Facer unha captura de pantalla
|
en-US
Take a screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
gl
Está a compartir toda a pantalla. Outras persoas poden ver cando se cambie a unha lapela nova.
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
gl
Impediu que este sitio web comparta a súa pantalla.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext |
gl
Xestiona o uso compartido das xanelas ou da pantalla co sitio
|
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-video-fullscreen.label |
gl
Pantalla completa
|
en-US
Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-video-leave-fullscreen.label |
gl
Saír de pantalla completa
|
en-US
Exit Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-take-frame-screenshot.label |
gl
Facer unha captura de pantalla
|
en-US
Take Screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-take-screenshot.label |
gl
Facer unha captura de pantalla
|
en-US
Take Screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-screenshot-copied |
gl
Captura de pantalla copiada!
|
en-US
Screenshot copied!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-enter-full-screen.label |
gl
Pasar a pantalla completa
|
en-US
Enter Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-exit-full-screen.label |
gl
Saír de pantalla completa
|
en-US
Exit Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-full-screen.label |
gl
Pantalla completa
|
en-US
Full Screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-image-alt.aria-label |
gl
Un raposo saudando na pantalla dun ordenador portátil. O portátil ten un rato conectado.
|
en-US
A fox on the screen of a laptop computer waving. The laptop has a mouse plugged into it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxScreenshots |
gl
Desactiva a funcionalidade Firefox Screenshots.
|
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-content-description2 |
gl
Escolle o contido que queres na túa pantalla de { -firefox-home-brand-name }.
|
en-US
Choose what content you want on your { -firefox-home-brand-name } screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshot-toolbarbutton.label |
gl
Captura de pantalla
|
en-US
Screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshot-toolbarbutton.tooltiptext |
gl
Facer unha captura de pantalla
|
en-US
Take a screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-retry-button.aria-label |
gl
Tentar de novo a captura de pantalla
|
en-US
Retry screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-component-retry-button.title |
gl
Tentar de novo a captura de pantalla
|
en-US
Retry screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
gl
Comprobe a súa conexión á Internet. Se pode conectarse a Internet, pode que haxa un problema temporal co servizo { -screenshots-brand-name }.
|
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-title |
gl
Non podemos conectarnos ás súas capturas de pantalla.
|
en-US
We can’t connect to your screenshots.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-copy-button-title.title |
gl
Copiar captura de pantalla no portapapeis
|
en-US
Copy screenshot to clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-copy-button-tooltip |
gl
Copiar a captura de pantalla no portapapeis
|
en-US
Copy screenshot to clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-download-button-title.title |
gl
Descargar captura de pantalla
|
en-US
Download screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-download-button-tooltip |
gl
Descargar a captura de pantalla
|
en-US
Download screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-title |
gl
Vaites! { -screenshots-brand-name } deixou de funcionar correctamente.
|
en-US
Whoa! { -screenshots-brand-name } went haywire.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
gl
Non puidemos gardar a captura porque hai un problema co servizo { -screenshots-brand-name }. Por favor, ténteo de novo máis tarde.
|
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
gl
Copiouse a captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar.
|
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
gl
Copiouse a ligazón á captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar.
|
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-private-window-error-title |
gl
{ -screenshots-brand-name } está desactivado no modo de navegación privada
|
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-retry-button-title.title |
gl
Tentar de novo a captura de pantalla
|
en-US
Retry screenshot
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-too-large-error-title |
gl
A captura de pantalla recortouse por ser demasiado grande
|
en-US
Your screenshot was cropped because it was too large
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
gl
Esta non é unha páxina web estándar, polo que non pode tomar captura de pantalla dela.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-title |
gl
Non podemos facer unha captura de pantalla desta páxina.
|
en-US
We can’t screenshot this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl fullscreen |
gl
Pantalla completa
|
en-US
Fullscreen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl touchbar-fullscreen-exit |
gl
Saír da pantalla completa
|
en-US
Exit Fullscreen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen |
gl
Permitir que { $origin } vexa a súa pantalla?
|
en-US
Allow { $origin } to see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture |
gl
Permitir que { $origin } escoite o son desta lapela e vexa a súa pantalla?
|
en-US
Allow { $origin } to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation |
gl
Permitir que { $origin } lle dea permiso a { $thirdParty } para escoitar o son desta lapela e ver a súa pantalla?
|
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-microphone |
gl
Permitir que { $origin } empregue o seu micrófono e vexa a súa pantalla?
|
en-US
Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation |
gl
Permitir que { $origin } lle dea acceso a { $thirdParty } ao seu micrófono e a ver a súa pantalla?
|
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow this local file to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation |
gl
Permitir que { $origin } lle dea permiso a { $thirdParty } para ver a súa pantalla?
|
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-with-file |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Allow this local file to see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs.label |
gl
{ $tabCount ->
[one] Compartindo a pantalla con { $tabCount } lapela
*[other] Compartindo a pantalla con { $tabCount } lapelas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Sharing Screen with { $tabCount } tab
*[other] Sharing Screen with { $tabCount } tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with.label |
gl
Compartindo a pantalla con "{ $streamTitle }"
|
en-US
Sharing Screen with “{ $streamTitle }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-indicator-sharing-screen.tooltiptext |
gl
Estase a compartir a súa pantalla. Prema para controlar o uso compartido.
|
en-US
Your screen is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-item-screen |
gl
pantalla
|
en-US
screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-pick-window-or-screen |
gl
Seleccionar xanela ou pantalla
|
en-US
Select window or screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen |
gl
Non é posíbel que { -brand-short-name } permita o acceso permanente a súa pantalla.
|
en-US
{ -brand-short-name } can not allow permanent access to your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-screen-system-menu.label |
gl
Está a compartir unha xanela ou unha pantalla. Prema para controlar como se comparte.
|
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-entire-screen |
gl
Pantalla completa
|
en-US
Entire screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-monitor |
gl
Pantalla { $monitorIndex }
|
en-US
Screen { $monitorIndex }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-screen-warning |
gl
Comparta a pantalla só cos sitios nos que confíe. Compartir pode permitir que sitios enganosos suplanten a súa actividade de navegación e rouben os seus datos privados.
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-screen |
gl
Está a compartir toda a pantalla.
|
en-US
You are sharing your entire screen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
gl
A visualización do contido da lapela está desactivada debido a unha incompatibilidade entre %S e o seu software de accesibilidade. Actualice o seu lector de pantalla ou cambie a Firefox ESR (Firefox Extended Support Release).
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties fullscreenButton.tooltip |
gl
Amosar a xanela en pantalla completa (%S)
|
en-US
Display the window in full screen (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.fullScreenCanceled |
gl
Saíu de pantalla completa de DOM: non se deben emitir solicitudes de permiso mentres se atopa en pantalla completa de DOM.
|
en-US
Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.fullscreen.promptCanceled |
gl
Canceláronse as solicitudes de permiso pendentes: non se deben emitir solicitudes de permiso antes de entrar a DOM en pantalla completa.
|
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.screen.label |
gl
Compartir a pantalla
|
en-US
Share the screen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.description.general.p1 |
gl
O Inspector de accesibilidade permítelle examinar a árbore de accesibilidade da páxina actual, que é usada polos lectores de pantalla e outras tecnoloxías de asistencia. %S
|
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorScreenshotNode.label |
gl
Tomar unha captura do nodo
|
en-US
Screenshot Node
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderTouch2 |
gl
Pantalla táctil
|
en-US
Touch Screen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.screenshot |
gl
Tomar unha captura de pantalla do viewport
|
en-US
Take a screenshot of the viewport
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.screenshotGeneratedFilename |
gl
Captura de pantalla do %1$S ás %2$S
|
en-US
Screen Shot %1$S at %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • startup.properties toolbox.buttons.screenshot |
gl
Tomar unha captura de pantalla da páxina enteira
|
en-US
Take a screenshot of the entire page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-audio-tooltip.title |
gl
Activa o son do obturador dunha cámara ao tomar unha captura de pantalla
|
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-clipboard-only-label |
gl
Captura de pantalla só para o portapapeis
|
en-US
Screenshot to clipboard only
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-clipboard-tooltip2.title |
gl
Garda a captura de pantalla directamente no portapapeis
|
en-US
Saves the screenshot directly to the clipboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-screenshot-label |
gl
Comportamento das capturas de pantalla
|
en-US
Screenshot Behavior
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotClipboardDesc |
gl
Desexa copiar a captura de pantalla ao portapapeis? (true/false)
|
en-US
Copy screenshot to clipboard? (true/false)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotClipboardManual |
gl
True se quere copiar a captura de pantalla en vez de gardala nun ficheiro.
|
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotCopied |
gl
Copiouse a captura de pantalla ao portapapeis
|
en-US
Screenshot copied to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDPRManual |
gl
A proporción de píxeles do dispositivo a usar ao facer unha captura de pantalla
|
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
gl
O tempo de espera (en segundos) antes de tomar a captura de pantalla
|
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorCopying |
gl
Produciuse un erro ao copiar a captura de pantalla ao portapapeis.
|
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFileManual |
gl
True se a captura de pantalla debería gardarse nun ficheiro incluso cando están activadas outras opcións (por exemplo, o portapapeis).
|
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFilenameManual |
gl
O nome do ficheiro (debería ter unha extensión '.png') no que se gardará a captura de pantalla.
|
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFullPageManual |
gl
True se a captura de pantalla tamén debería incluír partes da páxina web que están fóra da área visíbel.
|
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotGeneratedFilename |
gl
Captura de pantalla o %1$S ás %2$S
|
en-US
Screen Shot %1$S at %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FocusedWindowedPluginWhileFullscreen |
gl
Saíuse do modo de pantalla completa porque se activou un engadido con xanela nativa.
|
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque polo menos un dos elementos que contén o documento non é un iframe ou non ten un atributo «allowfullscreen».
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedDisabled |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque a súa API foi desactivada nas preferencias do usuario.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFeaturePolicy |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa debido as directivas FeaturePolicy.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because of FeaturePolicy directives.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFocusedPlugin |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque un engadido con xanela nativa está activo.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedHTMLDialog |
gl
Denegouse a solicitude de pantalla completa porque a solicitude de elemento é un elemento <dialog>.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedHidden |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque o documento xa non é visíbel.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because the document is no longer visible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedLostWindow |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque unha xanela xa non está dispoñíbel.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn |
gl
A solicitude de pantalla completa foi denegada porque se chamou a Element.requestFullscreen() desde dentro dun controlador de eventos do rato que non se activou co botón esquerdo do rato.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was called from inside a mouse event handler not triggered by left mouse button.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedMovedDocument |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque o elemento que a solicitou xa non está dispoñíbel no documento.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element has moved document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotFocusedTab |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque o elemento que a solicitou non se atopa na lapela seleccionada actualmente.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not in the currently focused tab.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque o elemento que a solicitou non é <svg>, <math>, nin un elemento HTML.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is not <svg>, <math>, or an HTML element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotInDocument |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque o elemento que a solicitou xa non existe no documento.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is no longer in its document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedNotInputDriven |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque a función Element.requestFullscreen() non foi chamada dende dentro dun manipulador de eventos xerado polo usuario de execución curta.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedPopoverOpen |
gl
Rexeitouse a solicitude de pantalla completa porque o elemento xa está aberto como xanela emerxente.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because the element is already open as a popover.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedSubDocFullscreen |
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque un sub-documento do documento que a solicitou xa se atopa no modo de pantalla completa.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenExitWindowFocus |
gl
Saíu da pantalla completa porque estaba enfocada unha xanela.
|
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning |
gl
mozRequestFullScreen() está desfasado.
|
en-US
mozRequestFullScreen() is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning |
gl
onmozfullscreenchange está desfasado.
|
en-US
onmozfullscreenchange is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning |
gl
onmozfullscreenerror está desfasado.
|
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OffscreenCanvasToBlobWarning |
gl
OffscreenCanvas.toBlob() está obsoleto. Usa OffscreenCanvas.convertToBlob() no seu lugar.
|
en-US
OffscreenCanvas.toBlob() is deprecated. Use OffscreenCanvas.convertToBlob() instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotInputDriven |
gl
Denegouse a solicitude de bloqueo do punteiro porque a función Element.requestPointerLock() non foi chamada dende dentro dun manipulador de eventos xerado polo usuario de execución curta, e o documento non está en modo de pantalla completa.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RemovedFullscreenElement |
gl
Saíuse do modo de pantalla completa porque o elemento de pantalla completa retirouse do documento.
|
en-US
Exited fullscreen because fullscreen element was removed from document.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pointing-device-touchscreen |
gl
Pantalla táctil
|
en-US
Touchscreen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl -screenshots-brand-name |
gl
Firefox Screenshots
|
en-US
Firefox Screenshots
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-casting-button-label.aria-label |
gl
Enviar á pantalla
|
en-US
Cast to Screen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-enterfullscreen-button.aria-label |
gl
Pantalla completa
|
en-US
Full Screen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-exitfullscreen-button.aria-label |
gl
Saír de pantalla completa
|
en-US
Exit Full Screen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl videocontrols-picture-in-picture-explainer3 |
gl
A máis pantallas, máis diversión. Reproduce o vídeo mentres fas outras cousas.
|
en-US
More screens are more fun. Play this video while you do other things.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2.aria-label |
gl
Saír de pantalla completa
|
en-US
Exit fullscreen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2.tooltip |
gl
Saír de pantalla completa (dobre clic ou { $shortcut })
|
en-US
Exit fullscreen (double-click or { $shortcut })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-fullscreen-btn2.aria-label |
gl
Pantalla completa
|
en-US
Fullscreen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-fullscreen-btn2.tooltip |
gl
Pantalla completa (dobre clic ou { $shortcut })
|
en-US
Fullscreen (double-click or { $shortcut })
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.