BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string saved in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
rm
You don't have any saved presets, \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
rm
Style sheet could not be saved.
en-US
Style sheet could not be saved.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotSavedToFile
rm
Saved to %1$S
en-US
Saved to %1$S

Displaying 110 results for the string saved in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
rm
Tes pleds-clav vegnan memorisads sco text legibel (p.ex. «M@lPledc1av»), uschia che mintgin che po avrir la datoteca exportada als po vesair.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
rm
Sche ti exporteschas tes pleds-clav, vegnan els memorisads en ina datoteca da text senza criptadi. Sche ti na dovras betg pli la datoteca, ta recumandain nus da la stizzar per che autras persunas che dovran quest apparat, na vesian betg tes pleds-clav.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
rm
{ $count -> [1] Uschia vegn allontanà la data d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas che cumparan qua. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. *[other] Uschia vegnan allontanadas las datas d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas che cumparan qua. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
rm
{ $count -> [1] Uschia vegn allontanà il pled-clav memorisà en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas. Questa acziun na po betg vegnir revocada. *[other] Uschia vegnan allontanads ils pleds-clav memorisads en { -brand-short-name } e tut ils avertiments da sperditas da datas. Questa acziun na po betg vegnir revocada. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
rm
{ $count -> [1] Uschia vegn allontanada la data d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun il { -fxaccount-brand-name }. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. *[other] Uschia vegnan allontanadas tut las datas d'annunzia che ti has memorisà en { -brand-short-name } sin tut ils apparats sincronisads cun il { -fxaccount-brand-name }. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na vegns betg a pudair revocar questa acziun. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
rm
{ $count -> [1] Uschia vegn allontanà il pled-clav memorisà en { -brand-short-name } sin tut tes apparats sincronisads. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na pos betg revocar questa acziun. *[other] Uschia vegnan allontanads ils pleds-clav memorisads en { -brand-short-name } sin tut tes apparats sincronisads. Era avertiments da sperditas da datas che cumparan qua vegnan allontanadas. Ti na pos betg revocar questa acziun. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
rm
copiar il pled-clav memorisà
en-US
copy the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
rm
modifitgar l'infurmaziun d'annunzia memorisada
en-US
edit the saved login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx
rm
modifitgar il pled-clav memorisà
en-US
edit the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
rm
exportar las infurmaziuns d'annunzia memorisadas ed ils pleds-clav
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx
rm
exportar ils pleds-clav memorisads
en-US
export saved passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
rm
En cas che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas en in auter navigatur, èsi pussaivel da las <a data-l10n-name="import-link">importar en { -brand-product-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
rm
Sche tias infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas ordaifer { -brand-product-name }, pos ti <a data-l10n-name="import-browser-link">las importar dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
rm
Tschertgas ti tias infurmaziuns d'annunzia memorisadas? Activescha la sincronisaziun u las importescha.
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
rm
Per plaschair endatar tes pled-clav universal per vesair las infurmaziuns d'annunzia memorisadas & ils pleds-clav
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
rm
mussar il pled-clav memorisà
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
rm
Sche ti has memorisà tias infurmaziuns d'annunzia en { -brand-product-name } sin in auter apparat, vegns ti a savair qua co acceder ad ellas:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
rm
Acceda al u creescha in { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } cun l'apparat nua che las infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa2
rm
Creescha in conto u acceda a tes conto cun l'apparat sin il qual tias infurmaziuns d'annunzia èn memorisadas.
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title2
rm
Nagins pleds-clav memorisads
en-US
No passwords saved
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-not-saved
rm
Betg memorisà la pagina
en-US
Page Not Saved
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-only-links
rm
Mo colliaziuns pon vegnir memorisadas
en-US
Only links can be saved
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-page-saved
rm
Memorisà en { -pocket-brand-name }
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-page-saved-b
rm
Memorisà en { -pocket-brand-name }!
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }!
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-title
rm
Nagins cookies memorisads e nagina cronologia, ma gist sin tes desktop. Navighescha sco sche nagin guardass.
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
rm
{ -brand-shorter-name } n'ha betg pudì vegnir actualisà automaticamain. Telechargia la pli nova versiun – ti na perdas naginas infurmaziuns u persunalisaziuns.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
navbar-library.tooltiptext
rm
Mussar la cronologia, ils segnapaginas e dapli
en-US
View history, saved bookmarks, and more
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-logins.tooltiptext
rm
Consultar ed administrar tes pleds-clav memorisads
en-US
View and manage your saved passwords
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
rm
Utilisar l'infurmaziun d'annunzia memorisada
en-US
Use Saved Login
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
rm
Utilisar il pled-clav memorisà
en-US
Use Saved Password
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-address-created
rm
Memorisà l'adressa
en-US
Address saved
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-credit-card-created
rm
Memorisà la carta
en-US
Card saved
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-page-bookmarked
rm
Memorisà en ils segnapaginas
en-US
Saved to bookmarks
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-password-created
rm
Memorisà il pled-clav
en-US
Password saved
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-password-saved
rm
Memorisà il pled-clav!
en-US
Password saved!
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-blocked-by
rm
Impussibel da memorisar la telechargiada perquai ch'ella vegn bloccada da { $extension }.
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-extension
rm
Impussibel da memorisar la telechargiada perquai ch'ella vegn bloccada dad ina extensiun.
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
rm
La telechargiada na po betg vegnir memorisada pervi d'ina errur nunenconuschenta. Emprova per plaschair anc ina giada.
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-checkbox.label
rm
Datas da formulars memorisadas
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-label.value
rm
Datas da formulars memorisadas
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
rm
Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav memorisads
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
rm
Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav memorisads
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-logins-and-passwords-option-label
rm
Infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav memorisads
en-US
Saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-option-label
rm
Pleds-clav memorisads
en-US
Saved passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step4
rm
Utilisescha «Tscherner ina datoteca» sutvart per selecziunar la datoteca dals pleds-clav che ti has memorisà
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-message
rm
<strong>Far da { -brand-short-name } tes lectur PDF predefinì?</strong> Utilisescha { -brand-short-name } per leger e modifitgar PDFs memorisads sin tes computer.
en-US
<strong>Make { -brand-short-name } your default PDF reader?</strong> Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-saved
rm
Memorisà en { -pocket-brand-name }
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-saved
rm
Memorisà
en-US
Saved
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle
rm
Nagins cookies memorisads e nagina cronologia, ma gist sin tes desktop. Navighescha sco sche nagin guardass.
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
rm
Hai jau memorisà pleds-clav per questa website?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-viewpasswords.label
rm
Mussar ils pleds-clav
en-US
View Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
rm
Betg permetter da mussar pleds-clav en las infurmaziuns d'annunzia memorisadas.
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
rm
Gestiunar la dumonda en { -brand-short-name } da memorisar las infurmaziuns d'annunzia. Omaduas valurs, «true» e «false», èn validas.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
rm
Definir la valur da standard per permetter a { -brand-short-name } da proponer da memorisar infurmaziuns d'annunzia. Omaduas valurs, «true» e «false», èn validas.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin-checkbox.label
rm
Betg pretender l'autentificaziun sch'il pled-clav è memorisà
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin-checkbox.tooltiptext
rm
Questa opziun t'autentifitgescha automaticamain tar proxies sche ti has memorisà las datas d'access. L'autentificaziun manuala è necessaria sch'i dat ina errur.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
rm
Betg pretender l'autentificaziun sch'il pled-clav è memorisà
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
rm
Questa opziun t'autentifitgescha automaticamain tar proxies sche ti has memorisà las datas d'access. L'autentificaziun manuala è necessaria sch'i dat ina errur.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-manage-addresses-title
rm
Adressas memorisadas
en-US
Saved addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-manage-credit-cards-title
rm
Cartas da credit memorisadas
en-US
Saved Credit Cards
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-manage-payment-methods-title
rm
Metodas da pajament memorisadas
en-US
Saved payment methods
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
rm
Las infurmaziuns d'annunzia per las suandantas websites na vegnan betg memorisadas
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-window2.title
rm
Excepziuns - infurmaziuns d'annunzia memorisadas
en-US
Exceptions - Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-passwords-window.title
rm
Excepziuns - pleds-clav memorisads
en-US
Exceptions - Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-saved-addresses-button
rm
Adressas memorisadas
en-US
Saved addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-saved-payment-methods-button
rm
Metodas da pajament memorisadas
en-US
Saved payment methods
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-logins.label
rm
Infurmaziuns d'annunzia memorisadas
en-US
Saved Logins
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-passwords.label
rm
Pleds-clav memorisads
en-US
Saved passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket.label
rm
Paginas memorisadas en { -pocket-brand-name }
en-US
Pages saved to { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
rm
Adressas postalas che ti has memorisà (mo computers)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
rm
Nums d'utilisader e pleds-clav che ti has memorisà
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-passwords.tooltiptext
rm
Pleds-clav che ti has memorisà
en-US
Passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-history-form-data-downloads-description
rm
Stizza la cronologia da navigaziun e telechargiadas, las datas da formulars memorisadas e las tschertgas
en-US
Clears site and download history, saved form info, and searches
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
rm
Vuls ti che %S memoriseschia questa carta da credit? (Il code da segirezza na vegn betg memorisà.)
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedAddressesBtnLabel
rm
Adressas memorisadas
en-US
Saved Addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedCreditCardsBtnLabel
rm
Cartas da credit memorisadas
en-US
Saved Credit Cards
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
rm
You don't have any saved presets, \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
rm
Style sheet could not be saved.
en-US
Style sheet could not be saved.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotSavedToFile
rm
Saved to %1$S
en-US
Saved to %1$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage2
rm
Questa pagina ta dumonda da confermar che ti la vuls bandunar – infurmaziuns che ti has endatà na vegnan eventualmain betg memorisadas.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave — information you’ve entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
rm
Impussibel da memorisar %S, perquai che ti na pos betg midar il cuntegn da quest ordinatur.\n\nMida per plaschair las caracteristicas da l'ordinatur ed emprova danovamain u emprova da memorisar en in auter lieu.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
rm
Impussibel da memorisar %S, perquai ch'i dat gia ina datoteca cun il medem num.\n\nEmprova da memorisar en in auter lieu.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
rm
Impussibel da memorisar %S, perquai ch'il num da la datoteca è memia lung.\n\nDà in num pli curt a la datoteca ed emprova da memorisar anc ina giada.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
rm
Impussibel da memorisar %S, perquai che la datoteca da funtauna na pudeva betg vegnir legida.\n\nEmprova pli tard anc ina giada u contactescha l'administratur dal server.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
rm
Impussibel da memorisar %S, perquai ch'il purtader da datas, l'ordinatur u la datoteca èn protegids.\n\nDeactivescha l'opziun «mo per lectura» ed emprova danovamain u emprova da memorisar en in auter lieu.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
rm
Impussibel da memorisar %S pervi d'ina errur nunenconuschenta.\n\nEmprova da memorisar en in auter lieu.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePassword
rm
Actualisar il pled-clav memorisà per %S?
en-US
Update saved password for %S?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePasswordNoUser
rm
Actualisar il pled-clav memorisà da questas infurmaziuns d'annunzia?
en-US
Update saved password for this login?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions
rm
Impussibel da memorisar la datoteca, perquai che ti n'has betg l'autorisaziun necessaria. Tscherna in auter ordinatur per memorisar.
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailMessage
rm
I n'è betg reussì da memorisar tias midadas pervia dad ina errur nunspetgada.
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailTitle
rm
Midadas betg memorisadas
en-US
Changes not saved
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginButtonDelete.label
rm
Allontanar l'infurmaziun d'annunzia memorisada
en-US
Remove saved login
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername2
rm
Agiuntar il num d'utilisader al pled-clav memorisà?
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updatePasswordMsg
rm
Vuls ti midar il pled-clav memorisà per "%S"?
en-US
Would you like to update the saved password for “%S”?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updatePasswordMsgNoUser
rm
Vuls ti actualisar il pled-clav memorisà?
en-US
Would you like to update the saved password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
viewSavedLogins.label
rm
Mussar las datas d'annunzia memorisadas
en-US
View Saved Logins
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
theme-disabled-heading2
rm
Designs memorisads
en-US
Saved Themes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-fail-title
rm
Betg memorisà las midadas
en-US
Changes not saved
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-failed
rm
I n'è betg reussì da memorisar tias midadas pervia dad ina errur nunspetgada.
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-printing-clear-settings-button
rm
Stizzar ils parameters da stampa memorisads
en-US
Clear saved print settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-save-page-complete-msg
rm
Memorisà la pagina sut: { $path }
en-US
Page saved to: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-save-page-msg
rm
memorisà la pagina sut: { $path }
en-US
page saved to: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox
rm
Sincronisar tut las cartas memorisadas sin tut mes apparats
en-US
Sync all saved cards across my devices
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
credit-card-save-doorhanger-description
rm
{ -brand-short-name } criptescha il numer da tia carta. Tes code da segirezza na vegn betg memorisà.
en-US
{ -brand-short-name } encrypts your card number. Your security code won’t be saved.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-nosync
rm
L'utilisaziun dad ina versiun veglia da { -brand-product-name } po donnegiar la cronologia da navigaziun ed ils segnapaginas gia memorisads en il profil existent da { -brand-product-name }. Per proteger questas infurmaziuns, crear in nov profil per questa installaziun da { -brand-short-name }.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync
rm
L'utilisaziun dad ina versiun veglia da { -brand-product-name } po donnegiar la cronologia da navigaziun ed ils segnapaginas gia memorisads en in profil existent da { -brand-product-name }. Per proteger questas infurmaziuns, crear in nov profil per questa installaziun da { -brand-short-name }. Igl è adina pussaivel da s'annunziar cun in { -fxaccount-brand-name } per sincronisar segnapaginas e la cronologia da navigaziun tranter differents profils.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-sync2
rm
L'utilisaziun dad ina versiun veglia da { -brand-product-name } po donnegiar la cronologia da navigaziun ed ils segnapaginas gia memorisads en in profil existent da { -brand-product-name }. Per proteger tias datas, creescha in nov profil per questa installaziun da { -brand-short-name }. Igl è adina pussaivel da s'annunziar cun in conto per sincronisar segnapaginas e la cronologia da navigaziun tranter differents profils.
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with an account to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-login-add-username
rm
Agiuntar il num d'utilisader al pled-clav memorisà?
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-password-button-delete.label
rm
Stizzar il pled-clav memorisà
en-US
Remove saved password
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
rm
Il pled-clav universal vegn utilisà per proteger tias datas sensiblas sco infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav sin quest apparat. Sche ti defineschas in pled-clav universal, vegns ti dumandà ina giada per sesida d'endatar il pled-clav universal cura che { -brand-short-name } sto avair access a las datas protegidas.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.