Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string restart for the locale uk
Displaying 68 results for the string restart in en-US:
Entity | uk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-restarting |
uk
Перезапуск…
|
en-US
Restarting…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
uk
Перезапустити для оновлення { -brand-shorter-name }
|
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-button-label |
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-heading |
uk
Перезапустіть, щоб далі користуватися { -brand-short-name }
|
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro |
uk
{ -brand-short-name } оновлюється у фоновому режимі. Для завершення вам необхідно буде перезапустити його.
|
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-title |
uk
Потрібен перезапуск
|
en-US
Restart Required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
uk
Доступне оновлення для { -brand-shorter-name }, але його не можна встановити, тому що працює інша копія { -brand-shorter-name }. Закрийте її, щоб продовжити оновлення, або виберіть оновлення в будь-якому випадку (інша копія може працювати неправильно, доки ви її не перезапустите).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.buttonlabel |
uk
Оновити й перезапустити
|
en-US
Update and restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-restart.label |
uk
Доступне оновлення – перезапустити
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-cmd-restart |
uk
перезапустити
|
en-US
restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-restart |
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-final-message |
uk
<strong>Відкривати { -brand-short-name } щоразу, коли ви перезапускаєте комп'ютер?</strong> Щоб керувати налаштуваннями запуску, введіть у пошуку налаштувань “запуск”.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-message |
uk
<strong>Відкривати { -brand-short-name } щоразу, коли ви перезапускаєте комп'ютер?</strong> Тепер ви можете налаштувати { -brand-short-name } на автоматичне відкриття під час перезапуску пристрою.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
uk
Вимкнути функцію перезапуску в безпечному режимі. Примітка: доступ до безпечного режиму за допомогою клавіші Shift у Windows можна вимкнути лише на рівні групової політики.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-browser-language-change-button |
uk
Застосувати й перезапустити
|
en-US
Apply and Restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-browser-language-change-description |
uk
Перезапустіть { -brand-short-name } для застосування змін
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-disable-requires-restart |
uk
Для вимкнення цієї можливості потрібен перезапуск { -brand-short-name }.
|
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-enable-requires-restart |
uk
Для увімкнення цієї можливості потрібен перезапуск { -brand-short-name }.
|
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
uk
Призупинити сповіщення до перезапуску { -brand-short-name }
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl restart-later |
uk
Перезапустити потім
|
en-US
Restart Later
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl should-restart-ok |
uk
Перезапустити { -brand-short-name } зараз
|
en-US
Restart { -brand-short-name } now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl should-restart-title |
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartButton |
uk
Перезапустити
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
uk
Перезапустити %S у режимі усунення проблем?
|
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
uk
Firefox зіткнувся з проблемою й аварійно завершив роботу. Ми спробуємо відновити ваші вкладки та вікна після перезапуску.\n\nЩоб допомогти нам розібратись та усунути проблему, ви можете надіслати звіт про цей збій.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
uk
Firefox зіткнувся з проблемою й аварійно завершив роботу. Ми спробуємо відновити ваші вкладки та вікна після перезапуску.\n\nНа жаль, не вдалося надіслати звіт про цей збій.\n\nПодробиці: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
uk
Для завершення встановлення, можливо, доведеться перезапустити комп'ютер.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
uk
Для завершення видалення, можливо, доведеться перезапустити комп'ютер.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
uk
Щоб завершити попереднє видалення $BrandShortName, потрібно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
uk
Для завершення попереднього оновлення $BrandShortName необхідно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
uk
Для завершення встановлення $BrandFullNameDA необхідно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
uk
Для завершення видалення $BrandFullNameDA потрібно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties restartFrame |
uk
Перезапустити фрейм
|
en-US
Restart frame
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-restart |
uk
Перезапустити
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-restart-required |
uk
Щоб увімкнути цю функцію, потрібно перезапустити браузер.
|
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-always-on-top-disabled2.title |
uk
Ця дія перезапустить інструменти розробника
|
en-US
This will restart the Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-always-on-top-enabled2.title |
uk
Ця дія перезапустить інструменти розробника
|
en-US
This will restart the Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
uk
Увімкнути панель багатопроцесності браузера (необхідно перезапустити панель інструментів браузера)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
uk
Неможливо змінити режим FIPS для пристрою захисту. Рекомендується вийти і перезапустити програму.
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties pauseNotifications.label |
uk
Призупинити сповіщення до перезапуску %S
|
en-US
Pause notifications until %S restarts
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties flushFailRestartButton |
uk
Перезапустити %S
|
en-US
Restart %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
uk
%S вже запущений, але він не відповідає. Щоб користуватися %S, ви повинні спочатку завершити запущений процес %S та перезапустити пристрій, або використати інший профіль.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties restartLaterButton |
uk
Перезапустити згодом
|
en-US
Restart Later
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties restartNowButton |
uk
Перезапустити %S
|
en-US
Restart %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-button-restart |
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-crashed-and-restore |
uk
У { -brand-short-name } виникла проблема, і він аварійно завершив роботу. Ми спробуємо відновити ваші вкладки та вікна після перезапуску.
|
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-status |
uk
Ваш звіт про збій буде надіслано перед закриттям або перезапуском програми.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
uk
Ваш звіт про збій буде надіслано перед закриттям або перезапуском програми.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini Restart |
uk
Перезапустити %s
|
en-US
Restart %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-restart-now.label |
uk
Перезапустити зараз
|
en-US
Restart now
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl install-postponed-message |
uk
Це розширення буде оновлено після перезапуску { -brand-short-name }.
|
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl install-postponed-message2.message |
uk
Це розширення буде оновлено після перезапуску { -brand-short-name }.
|
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-controls-submit |
uk
Натисніть попередню кнопку, щоб позначити всі пінги { -glean-brand-name } своєю міткою і надіслати вибраний пінг.
(Усі пінги, надіслані з того часу до перезапуску застосунку, будуть позначені міткою
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping.
(All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-conflict |
uk
Інша копія { -brand-product-name } зробила зміни в профілях. Необхідно перезапустити { -brand-short-name }, щоб виконувати інші зміни.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-flush-restart-button |
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-restart-in-safe-mode |
uk
Перезапустити з вимкненими додатками…
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-restart-normal |
uk
Перезапустити в звичайному режимі…
|
en-US
Restart normally…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-restart-title |
uk
Перезапустити
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl reset-on-next-restart |
uk
Скинути за наступного перезапуску
|
en-US
Reset on Next Restart
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl restart-button-label |
uk
Перезапустити
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-title2 |
uk
Перезапустити { -brand-short-name } для очищення кешу запуску?
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-blocking-requires-restart |
uk
Щоб заблокувати сторонній модуль, перезапустіть { -brand-short-name }.
|
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-restart-later |
uk
Перезапустити потім
|
en-US
Restart later
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-restart-now |
uk
Перезапустити зараз
|
en-US
Restart now
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-should-restart-title |
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-restart-count-label |
uk
Перезапуски ICE:
|
en-US
ICE restarts:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-conflict-message |
uk
Інша копія { -brand-product-name } зробила зміни в профілях. Необхідно перезапустити { -brand-short-name }, щоб виконувати інші зміни.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-more-elevated |
uk
Це оновлення потребує повноважень адміністратора. Оновлення буде
встановлено під час наступного запуску { -brand-short-name }.
Ви можете перезапустити { -brand-short-name } зараз, продовжити роботу і
перезапустити пізніше, або відхилити це оновлення.
|
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
uk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.