Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string restart for the locale tg
Displaying 68 results for the string restart in en-US:
Entity | tg | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-restarting |
tg
Дар ҳоли бозоғозӣ…
|
en-US
Restarting…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
tg
Барои навсозӣ кардани { -brand-shorter-name } бозоғозӣ кунед
|
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-button-label |
tg
Аз нав оғоз кардани «{ -brand-short-name }»
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-heading |
tg
Барои идомаи истифодаи «{ -brand-short-name }», онро аз нав оғоз намоед
|
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro |
tg
Навсозӣ барои «{ -brand-short-name }» дар замина оғоз ёфт. Барои ба анҷом расонидани раванди навсозӣ, барномаро аз нав оғоз намоед.
|
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-title |
tg
Бозоғозӣ лозим аст
|
en-US
Restart Required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
tg
Навсозии нави { -brand-shorter-name } дастрас аст, аммо ба сабаби он ки нусхаи дигари { -brand-shorter-name } дар ҳоли иҷро аст, он насб карда намешавад. Барои идома додани навсозӣ, нусхаи дигареро пӯшед ё интихоб кунед, ки навсозӣ ба ҳар ҳол насб карда шавад (нусхаи ҷории дигар метавонад то бозоғозии дубора дуруст кор накунад).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.buttonlabel |
tg
Навсозӣ кардан ва барномаро аз нав оғоз намудан
|
en-US
Update and restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-restart.label |
tg
Навсозӣ дастрас аст — ҳозир браузерро аз нав оғоз кунед
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-cmd-restart |
tg
аз нав оғоз кардан
|
en-US
restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-restart |
tg
Аз нав оғоз кардани «{ -brand-short-name }»
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-final-message |
tg
<strong>Ҳар вақте ки шумо компютери худро аз нав оғоз мекунед, «{ -brand-short-name }»-ро мекушоед?</strong> Барои идора кардани хусусиятҳои «Оғози кор», калидвожаи «Оғози кор»-ро дар танзимот ҷустуҷӯ намоед.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-message |
tg
<strong>Ҳар вақте ки шумо компютери худро аз нав оғоз мекунед, «{ -brand-short-name }»-ро мекушоед?</strong> Акнун шумо метавонед «{ -brand-short-name }»-ро танзим кунед, то ки он ҳангоми аз нав оғоз кардани дастгоҳи шумо ба таври худкор кушода шавад.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
tg
Барои аз нав оғоз кардани браузер дар «Реҷаи бехатар», ин хусусиятро ғайрифаъол мекунад. Тавзеҳ: тугмаи «Shift», ки барои воридшавӣ ба «Реҷаи бехатар» истифода мешавад, метавонад танҳо ба воситаи «Сиёсати гурӯҳ» дар низоми «Windows» ғайрифаъол карда шавад.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-browser-language-change-button |
tg
Татбиқ ва аз нав оғоз кардан
|
en-US
Apply and Restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-browser-language-change-description |
tg
Барои татбиқ кардани ин тағйирот, «{ -brand-short-name }»-ро аз нав оғоз намоед
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-disable-requires-restart |
tg
Барои ғайрифаъол кардани ин хусусият «{ -brand-short-name }» бояд аз нав оғоз карда шавад.
|
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-enable-requires-restart |
tg
Барои фаъол кардани ин хусусият «{ -brand-short-name }» бояд аз нав оғоз карда шавад.
|
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
tg
Таваққуф кардани огоҳиҳо то аз нав оғоз шудани «{ -brand-short-name }»
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl restart-later |
tg
Баъдтар аз нав оғоз карда шавад
|
en-US
Restart Later
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl should-restart-ok |
tg
«{ -brand-short-name }» ҳозир аз нав оғоз карда шавад
|
en-US
Restart { -brand-short-name } now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl should-restart-title |
tg
Аз нав оғоз кардани «{ -brand-short-name }»
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartButton |
tg
Аз нав оғоз кардан
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
tg
%S-ро дар реҷаи ислоҳи нуқсонҳо аз нав оғоз мекунед?
|
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
tg
Firefox бо мушкилӣ дучор гардида, вайрон шуд. Мо кӯшиш мекунем, ки ҳангоми кушоиши дубораи барнома, варақаҳо ва равзанаҳои шуморо барқарор намоем.\n\nБарои муайян кардани мушкилӣ ва ислоҳ кардани он, шумо метавонед дар бораи вайронии ҷорӣ гузоришеро ирсол намоед.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
tg
Firefox бо мушкилӣ дучор гардида, вайрон шуд. Мо кӯшиш мекунем, ки ҳангоми кушоиши дубораи барнома, варақаҳо ва равзанаҳои шуморо барқарор намоем.\n\nМутаассифона, низоми гузоришдиҳи наметавонад, ки гузоришеро дар бораи вайронӣ ирсол намояд.\n\nТафсилот: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
tg
Барои ба анҷом расонидани насбкунӣ, бозоғозии компютер лозим мешавад.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
tg
Барои ба анҷом расонидани несткунӣ, бозоғозии компютер лозим мешавад.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
tg
Барои ба анҷом расонидани несткунии қаблии барномаи $BrandShortName, компютери шумо бояд аз нав оғоз карда шавад. Шумо мехоҳед, ки компютерро аз нав оғоз кунед?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
tg
Барои ба анҷом расонидани такмилдиҳии қаблии барномаи $BrandShortName, компютери шумо бояд аз нав оғоз карда шавад. Шумо мехоҳед, ки компютерро аз нав оғоз кунед?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
tg
Барои ба анҷом расонидани раванди насбкунии $BrandFullNameDA, компютери шумо бояд аз нав оғоз карда шавад. Шумо мехоҳед, ки онро ҳозир аз нав оғоз кунед?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
tg
Барои ба анҷом расонидани раванди несткунии насби $BrandFullNameDA, компютери шумо бояд аз нав оғоз карда шавад. Шумо мехоҳед, ки онро ҳозир аз нав оғоз кунед?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties restartFrame |
tg
Аз нав оғоз кардани қисм
|
en-US
Restart frame
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-restart |
tg
Аз нав оғоз кардан
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-restart-required |
tg
Барои фаъол кардани ин хусусият браузер бояд аз нав оғоз карда шавад.
|
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-always-on-top-disabled2.title |
tg
Ин амал Абзорҳои барномасозиро аз нав оғоз мекунад
|
en-US
This will restart the Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-always-on-top-enabled2.title |
tg
Ин амал Абзорҳои барномасозиро аз нав оғоз мекунад
|
en-US
This will restart the Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
tg
Фаъол кардани Қуттии абзорҳои браузери сарраванд (ин амал аз нав оғоз кардани Қуттии абзорҳои браузерро талаб мекунад)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
tg
Реҷаи «FIPS» барои дастгоҳи амният иваз карда намешавад. Тавсия дода мешавад, ки шумо ин барномаро хомӯш карда, аз нав оғоз кунед.
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties pauseNotifications.label |
tg
Таваққуф кардани огоҳномаҳо то аз нав оғоз шудани %S
|
en-US
Pause notifications until %S restarts
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties flushFailRestartButton |
tg
Аз нав оғоз кардани %S
|
en-US
Restart %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
tg
«%S» аллакай дар ҳоли иҷро мебошад, аммо ҷавоб намедиҳад. Барои истифодаи «%S», шумо бояд пеш аз ҳама раванди ҷории «%S»-ро қатъ кунед, дастгоҳи худро аз нав оғоз намоед ё аз профили дигар истифода баред.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties restartLaterButton |
tg
Баъдтар аз нав оғоз карда шавад
|
en-US
Restart Later
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties restartNowButton |
tg
Аз нав оғоз кардани %S
|
en-US
Restart %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-button-restart |
tg
Аз нав оғоз кардани { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-crashed-and-restore |
tg
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-status |
tg
Пеш аз он ки шумо браузерро хомӯш ё аз нав оғоз мекунед, гузориши шумо дар бораи вайронӣ фиристода мешавад.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
tg
Пеш аз он ки шумо браузерро хомӯш ё аз нав оғоз мекунед, гузориши шумо дар бораи вайронӣ фиристода мешавад.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini Restart |
tg
Аз нав оғоз кардани %s
|
en-US
Restart %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-restart-now.label |
tg
Ҳозир аз нав оғоз карда шавад
|
en-US
Restart now
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl install-postponed-message |
tg
Ин васеъшавӣ навсозӣ карда мешавад, вақте ки «{ -brand-short-name }» аз нав оғоз мешавад.
|
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl install-postponed-message2.message |
tg
Ин васеъшавӣ навсозӣ карда мешавад, вақте ки «{ -brand-short-name }» аз нав оғоз мешавад.
|
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-controls-submit |
tg
Барои гузоштани барчаспи худ ба ҳамаи пингҳои «{ -glean-brand-name }» ва фиристодани пинги интихобшуда, тугмаи қаблиро пахш кунед.
(Ҳамаи пингҳое, ки аз он лазҳа то лаҳзаи аз нав оғоз кардани барнома фиристода мешаванд, бо барчаспи <code>{ $debug-tag }</code> сабт карда мешаванд.)
|
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping.
(All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-conflict |
tg
Нусхаи дигари «{ -brand-product-name }» ба профилҳо тағйирот ворид кардааст. Пеш аз ворид кардани тағйироти дигар, шумо бояд «{ -brand-short-name }»-ро аз нав оғоз кунед.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-flush-restart-button |
tg
Аз нав оғоз кардани «{ -brand-short-name }»
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-restart-in-safe-mode |
tg
Аз нав оғоз кардани барнома бо ҷузъҳои иловагии ғайрифаъолшуда…
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-restart-normal |
tg
Аз нав оғоз кардани барнома дар реҷаи муқаррар…
|
en-US
Restart normally…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-restart-title |
tg
Аз нав оғоз кардан
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl reset-on-next-restart |
tg
Бозсозӣ дар оғози кори навбатӣ
|
en-US
Reset on Next Restart
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl restart-button-label |
tg
Аз нав оғоз кардан
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-title2 |
tg
«{ -brand-short-name }»-ро барои поксозии зерҳофизаи оғози кор аз нав оғоз мекунед?
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-blocking-requires-restart |
tg
Барои манъ кардани модули тарафи сеюм, «{ -brand-short-name }» бояд аз нав оғоз карда шавад.
|
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-restart-later |
tg
Баъдтар аз нав оғоз карда шавад
|
en-US
Restart later
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-restart-now |
tg
Ҳозир аз нав оғоз карда шавад
|
en-US
Restart now
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-should-restart-title |
tg
Аз нав оғоз кардани «{ -brand-short-name }»
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-restart-count-label |
tg
Оғозҳои дубораи ICE:
|
en-US
ICE restarts:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-conflict-message |
tg
Нусхаи дигари «{ -brand-product-name }» ба профилҳо тағйирот ворид кардааст. Пеш аз ворид кардани тағйироти дигар, шумо бояд «{ -brand-short-name }»-ро аз нав оғоз кунед.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-more-elevated |
tg
Ин навсозӣ имтиёзҳои маъмуриро талаб мекунад. Вақте ки шумо дар дафъаи
навбатӣ «{ -brand-short-name }»-ро оғоз мекунед. навсозӣ насб карда мешавад.
Шумо метавонед «{ -brand-short-name }»-ро ҳозир аз нав оғоз кунед, кори худро
идома диҳед ва дертар барномаро аз нав оғоз кунед ё ин навсозиро рад намоед.
|
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
tg or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.