Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string restart for the locale ia
Displaying 68 results for the string restart in en-US:
Entity | ia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-restarting |
ia
Reinitiante…
|
en-US
Restarting…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
ia
Reinitiar pro actualisar { -brand-shorter-name }
|
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-button-label |
ia
Reinitiar { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-heading |
ia
Reinitiar pro continuar a usar { -brand-short-name }
|
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro |
ia
Un actualisation a { -brand-short-name } comenciava in secunde plano. Tu debera reinitiar pro finir le actualisation.
|
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-title |
ia
Reinitio necessari
|
en-US
Restart Required
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
ia
Un nove edition de { -brand-shorter-name } es disponibile, ma non pote esser installate perque un altere exemplar de { -brand-shorter-name } es in execution. Claude lo pro continuar le actualisation, o opta pro actualisar totevia (le altere exemplar pote non functionar correctemente usque tu lo reinitia).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.buttonlabel |
ia
Actualisar e reinitiar
|
en-US
Update and restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-restart.label |
ia
Actualisation disponibile — reinitiar ora
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-cmd-restart |
ia
reinitiar
|
en-US
restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-restart |
ia
Reinitiar { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-final-message |
ia
<strong>Aperir { -brand-short-name } quando tu reinitia tu computator?</strong> Pro gerer tu preferentias initial. cerca “initio” in Parametros.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-message |
ia
<strong>Aperir { -brand-short-name } quando tu reinitia tu computatror?</strong> Ora tu pote predefinir le lanceamento automatic de { -brand-short-name } quando tu apparato es reinitiate.
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
ia
Disactivar le function pro reinitiar in modo secur. Nota: le clave Shift pro entrar in modo secur pote solmente esser disactivate sur Windows usante le politicas de gruppo.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-browser-language-change-button |
ia
Applicar e reinitiar
|
en-US
Apply and Restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-browser-language-change-description |
ia
Reinitiar { -brand-short-name } pro applicar iste cambiamentos
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-disable-requires-restart |
ia
{ -brand-short-name } debe reinitiar se pro disactivar iste function.
|
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-enable-requires-restart |
ia
{ -brand-short-name } tu debe reinitiar pro activar iste functionalitate.
|
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
ia
Pausar le notificationes usque { -brand-short-name } reinitia
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl restart-later |
ia
Reinitiar depois
|
en-US
Restart Later
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl should-restart-ok |
ia
Reinitiar { -brand-short-name } ora
|
en-US
Restart { -brand-short-name } now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl should-restart-title |
ia
Reinitiar { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartButton |
ia
Reinitiar
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
ia
Reinitiar %S in modo diagnostic?
|
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
ia
Firefox ha incontrate un problema e ha collabite. Nos tentara recuperar tu schedas e fenestras quando illo se reinitiara.\n\nPro adjutar nos a diagnosticar e corriger le problema, tu pote inviar nos un reporto de collapso.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
ia
Firefox ha incontrate un problema e ha collabite. Nos tentara recuperar tu schedas e fenestras quando illo se reinitiara.\n\nRegrettabilemente le reportator de collapso es incapace de inviar un reporto de collapso.\n\nDetalios: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL |
ia
Pote ser necessari reinitiar tu computator pro clauder le installation.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL |
ia
Pote ser necessari reinitiar tu computator pro clauder le disinstallation.
|
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL |
ia
Tu computator debe ser reinitiate pro completar un previe disinstallation de $BrandShortName. Desira tu lo reinitiar ora?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE |
ia
Tu computator debe ser reinitiate pro completar un previe actualisation de $BrandShortName. Desira tu lo reinitiar ora?
|
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
ia
Tu computator debe ser reinitiate pro completar le installation de $BrandFullNameDA. Desira tu lo reinitiar ora?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT |
ia
Tu computator debe ser reinitiate pro completar le disinstallation de $BrandFullNameDA. Desira tu lo reinitiar ora?
|
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties restartFrame |
ia
Reinitiar le quadro
|
en-US
Restart frame
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-restart |
ia
Reinitiar
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-restart-required |
ia
Le navigator debe esser reinitiate pro activar iste function.
|
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-always-on-top-disabled2.title |
ia
Isto reinitiara le Utensiles de disveloppator
|
en-US
This will restart the Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.ftl toolbox-always-on-top-enabled2.title |
ia
Isto reinitiara le Utensiles de disveloppator
|
en-US
This will restart the Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
ia
Activar le instrumentario de navigator multiprocesso (necessita reinitiar le instrumentario de navigator)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
ia
Impossibile cambiar le modo FIPS pro le dispositivo de securitate. Es recommendate quitar e reinitiar iste application.
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties pauseNotifications.label |
ia
Pausar le notificationes usque %S reinitia
|
en-US
Pause notifications until %S restarts
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties flushFailRestartButton |
ia
Reinitiar %S
|
en-US
Restart %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
ia
%S es ja in curso de execution, ma non responde. Pro usar %S, tu debe primo clauder le processo %S existente, reinitiar tu apparato, o usar un altere profilo.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties restartLaterButton |
ia
Reinitiar plus tarde
|
en-US
Restart Later
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties restartNowButton |
ia
Reinitiar %S
|
en-US
Restart %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-button-restart |
ia
Reinitiar { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-crashed-and-restore |
ia
{ -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Nos tentara de restaurar tu schedas e fenestras quando illo se reinitiara.
|
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-status |
ia
Tu reporto de collapso essera submittite ante le clausura o le re-lanceamento del programma.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
ia
Tu reporto de collapso essera submittite ante le clausura o le re-lanceamento del programma.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini Restart |
ia
Reinitiar %s
|
en-US
Restart %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-restart-now.label |
ia
Reinitiar ora
|
en-US
Restart now
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl install-postponed-message |
ia
Iste extension essera actualisate quando { -brand-short-name } reinitia.
|
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl install-postponed-message2.message |
ia
Iste extension essera actualisate quando { -brand-short-name } reinitia.
|
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-controls-submit |
ia
Pulsa le button pro etiquettar tote le pings de { -glean-brand-name } con tu tag e inviar le ping seligite.
(Tote le pings inviate desde alora usque le re-initio de tu application sera etiquettate con
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping.
(All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-conflict |
ia
Un altere copia de { -brand-product-name } ha facite cambios al profilos. Tu debe reinitiar { -brand-short-name } ante que facer altere cambios.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-flush-restart-button |
ia
Reinitiar { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-restart-in-safe-mode |
ia
Reinitiar con le additivos inactive…
|
en-US
Restart with Add-ons Disabled…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-restart-normal |
ia
Reinitiar normalmente…
|
en-US
Restart normally…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-restart-title |
ia
Reinitiar
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl reset-on-next-restart |
ia
Reinitialisar post quitar e reaperir
|
en-US
Reset on Next Restart
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl restart-button-label |
ia
Reinitiar
|
en-US
Restart
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-title2 |
ia
Reinitiar { -brand-short-name } pro vacuar le cache de initio?
|
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-blocking-requires-restart |
ia
Pro blocar un modulo de tertie parte { -brand-short-name } debe re initialisar se.
|
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-restart-later |
ia
Reinitiar depois
|
en-US
Restart later
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-restart-now |
ia
Reinitiar ora
|
en-US
Restart now
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-should-restart-title |
ia
Reinitiar { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-restart-count-label |
ia
Reinitios ICE:
|
en-US
ICE restarts:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-conflict-message |
ia
Un altere copia de { -brand-product-name } ha facite cambios al profilos. Tu debe reinitiar { -brand-short-name } ante que facer altere cambios.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-more-elevated |
ia
Iste actualisation require privilegios de administrator. Le actualisation essera
installate le proxime vice que { -brand-short-name } se initia. Tu pote reinitiar
{ -brand-short-name } ora, continuar a laborar e reinitiar plus tarde, o rejectar iste
actualisation.
|
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.