BETA

Transvision

No matching results for the string restart for the locale ca

Displaying 68 results for the string restart in en-US:

Entity ca en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-restarting
ca
S'està reiniciant
en-US
Restarting
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
ca
Reinicia per actualitzar el { -brand-shorter-name }
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-button-label
ca
Reinicia el { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-heading
ca
Reinicieu per a continuar usant el { -brand-short-name }
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro
ca
S'ha iniciat una actualització del { -brand-short-name } en segon pla. Caldrà que reinicieu per a acabar l'actualització.
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-title
ca
Cal que reinicieu
en-US
Restart Required
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
ca
Hi ha disponible una actualització del { -brand-shorter-name }, però no es pot instal·lar perquè hi ha una altra còpia del { -brand-shorter-name } en execució. Tanqueu-la per a continuar l'actualització, o trieu actualitzar-la igualment (és possible que l'altra còpia no funcioni correctament fins que no la reinicieu).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
ca
Actualitza i reinicia
en-US
Update and restart
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-restart.label
ca
Hi ha una actualització — reinicia ara
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-restart
ca
reiniciar
en-US
restart
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-restart
ca
Reinicia el { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
ca
<strong>Voleu que s'obri el { -brand-short-name } cada vegada que reinicieu l'ordinador?</strong> Per gestionar les preferències d'inici, cerqueu «inici» en els paràmetres.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
ca
<strong>Voleu que s'obri el { -brand-short-name } cada vegada que reinicieu l'ordinador?</strong> Ara podeu configurar el { -brand-short-name } perquè s'obri automàticament quan reinicieu el dispositiu.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
ca
Desactiva la funció de reiniciar en mode segur. Nota: en el Windows, la tecla Maj per entrar en mode segur només es pot desactivar mitjançant l'Estratègia de grup.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-browser-language-change-button
ca
Aplica i reinicia
en-US
Apply and Restart
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-browser-language-change-description
ca
Reinicieu el { -brand-short-name } per aplicar aquests canvis
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
ca
Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per inhabilitar aquesta característica.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
ca
Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per habilitar aquesta característica.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.label
ca
Posa en pausa les notificacions fins que es reiniciï el { -brand-short-name }
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
restart-later
ca
Reinicia més tard
en-US
Restart Later
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-ok
ca
Reinicia el { -brand-short-name } ara
en-US
Restart { -brand-short-name } now
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-title
ca
Reinicia el { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartButton
ca
Reinicia
en-US
Restart
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
ca
Voleu reiniciar el %S en mode de resolució de problemes?
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
ca
El Firefox ha tingut un problema i ha fallat. S'intentarà recuperar les vostres pestanyes i finestres quan es reiniciï.\n\nPer ajudar-nos a diagnosticar i resoldre el problema, podeu enviar-nos un informe de fallada.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
ca
El Firefox ha tingut un problema i ha fallat. S'intentarà recuperar les vostres pestanyes i finestres quan es reiniciï.\n\nMalauradament, el generador d'informes de fallada no ha pogut trametre'n un informe.\n\nDetalls: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
ca
Pot caler un reinici de l'ordinador per acabar la instal·lació.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
ca
Pot caler un reinici de l'ordinador per acabar la desinstal·lació.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
ca
Cal reiniciar el vostre ordinador per acabar una desinstal·lació anterior del $BrandShortName. Voleu reiniciar ara mateix?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
ca
Cal reiniciar el vostre ordinador per acabar una actualització anterior del $BrandShortName. Voleu reiniciar ara mateix?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
ca
Cal reiniciar l'ordinador perquè pugui acabar-se la instal·lació del $BrandFullNameDA. Voleu reiniciar-lo ara?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
ca
Cal reiniciar l'ordinador perquè pugui acabar-se la desinstal·lació del $BrandFullNameDA. Voleu reiniciar-lo ara?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
restartFrame
ca
Reinicia el marc
en-US
Restart frame
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-restart
ca
Reinicia
en-US
Restart
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
ca
Warning: Source string is missing
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-always-on-top-disabled2.title
ca
Warning: Source string is missing
en-US
This will restart the Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-always-on-top-enabled2.title
ca
Warning: Source string is missing
en-US
This will restart the Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
ca
No s'ha pogut canviar el mode FIPS del dispositiu de seguretat. Es recomana que sortiu i reinicieu l'aplicació.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
pauseNotifications.label
ca
Posa en pausa les notificacions fins que es reiniciï el %S
en-US
Pause notifications until %S restarts
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailRestartButton
ca
Reinicia el %S
en-US
Restart %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
ca
El %S ja s'està executant, però no respon. Per usar el %S, primer heu de tancar el procés del %S existent, reiniciar el vostre dispositiu o usar un altre perfil.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartLaterButton
ca
Reinicia més tard
en-US
Restart Later
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartNowButton
ca
Reinicia el %S
en-US
Restart %S
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-button-restart
ca
Reinicia el { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-crashed-and-restore
ca
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-status
ca
El vostre informe de fallada es trametrà quan sortiu o reinicieu.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
ca
El vostre informe de fallada es trametrà quan sortiu o reinicieu.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Restart
ca
Reinicia el %s
en-US
Restart %s
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-restart-now.label
ca
Reinicia ara
en-US
Restart now
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
install-postponed-message
ca
Aquesta extensió s'actualitzarà en reiniciar el { -brand-short-name }.
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
install-postponed-message2.message
ca
Aquesta extensió s'actualitzarà en reiniciar el { -brand-short-name }.
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
ca
Una altra còpia del { -brand-product-name } ha modificat els perfils. Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per a poder fer més canvis.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-restart-button
ca
Reinicia el { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-in-safe-mode
ca
Reinicia amb els complements inhabilitats
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-normal
ca
Reinicia normalment
en-US
Restart normally
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-title
ca
Reinicia
en-US
Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
reset-on-next-restart
ca
Reinicialitza als valors per defecte en el proper reinici
en-US
Reset on Next Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-button-label
ca
Reinicia
en-US
Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-dialog-title2
ca
Voleu reiniciar el { -brand-short-name } per esborrar la memòria cau d'inici?
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-blocking-requires-restart
ca
Warning: Source string is missing
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-later
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Restart later
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-now
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Restart now
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-should-restart-title
ca
Warning: Source string is missing
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-ice-restart-count-label
ca
Warning: Source string is missing
en-US
ICE restarts:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-conflict-message
ca
Una altra còpia del { -brand-product-name } ha modificat els perfils. Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per a poder fer més canvis.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
ca
Aquesta actualització requereix privilegis d'administrador. L'actualització s'instal·larà la pròxima vegada que s'iniciï el { -brand-short-name }. Podeu reiniciar el { -brand-short-name } ara, continuar treballant i reiniciar-lo més endavant, o bé rebutjar aquesta actualització.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.