BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 335 for the string rejtarik in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
window-restoration-info
dsb
Waše wokna a rejtariki se malsnje wobnowiju, ale priwatne nic.
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-hide-tabs
dsb
Pjerwjejšne rejtariki schowaś
en-US
Hide Previous Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-list-header.label
dsb
Wokna a rejtariki
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-show-tabs
dsb
Pjerwjejšne rejtariki pokazaś
en-US
View Previous Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
dsb
Njamóžośo hyšći swójo pósejźenje wótnowiś? Wótergi rejtarik problem zawinujo. Pśeglědajśo pjerwjejšne rejtariki, wótwónoźćo kokulku z rejtarikow, kótarež njetrjebaśo wobchowaś, a wótnowśo pótom.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
dsb
Wšykne wokna a rejtariki wótnowiś
en-US
Restore all windows & tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
dsb
Rejtarik zacyniś
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
dsb
Ojejko. Waš rejtarik jo se wowalił.
en-US
Gah. Your tab just crashed.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-auto-submit-title
dsb
Slězynowe rejtariki k wěsći daś
en-US
Report background tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-report-title
dsb
Toś ten rejtarik k wěsći daś
en-US
Report this tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-all-button
dsb
Wšykne wowalone rejtariki wótnowiś
en-US
Restore All Crashed Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-restore-tab-button
dsb
Toś ten rejtarik wótnowiś
en-US
Restore This Tab
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-title
dsb
Rozpšawjak wowalenjow z rejtarikami
en-US
Tab crash reporter
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-button-unload.title
dsb
Rejtarik z nejwušeju prioritu wuwólniś
en-US
Unload tab with the highest priority
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-memory.title
dsb
Wótšacowane wužyśe rejtarika
en-US
Tab’s estimated memory usage
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
dsb
ID procesow, kótarež wopśimjeśe rejtarika góspóduju
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
dsb
Jolic móžno, se rejtariki pó toś tej gódnośe sortěruju, za tym až su se sortěrowali pó bazowej waze. Gódnota se wót składowego wužyśa rejtariki a licby procesow wótwóźujo.
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-weight.title
dsb
Rejtariki se nejpjerwjej pó toś tej gódnośe sortěruju, kótaraž se wót někotarych wósebnych atributow ako wótgrawanje zuka, WebRTC atd. wótwóźujo.
en-US
Tabs are first sorted by this value, which derives from some special attributes such as playing a sound, WebRTC, etc.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
dsb
{ -brand-short-name } ma funkciju, kótaraž rejtariki awtomatiski wuwólnjuju, aby tomu zajźowała, až seš nałoženje njedosegajuceho składa dla wowalujo, gaž skład, kótaryž jo systemoju k dispoziciji, jo niski. Pśiducy rejtarik, kótaryž ma se wuwólniś, se na zakłaźe někotarych atributow wuběra. Toś ten bok pokazujo, kak { -brand-short-name } prioritu rejtarikow staja a kótary rejtarik se wuwólnijo, gaž se wuwólnjenje rejtarika zapušćijo. Móžośo wuwólnjenje rejtarika manuelnje zapušćiś, gaž na tłocašk <em>Wuwólniś</em> dołojce klikaśo.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
dsb
Glejśo <a data-l10n-name="doc-link">wuwólnjenje rejtarikow</a>, aby wěcej wó toś tej funkciji a toś tom boku zgónił.
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-no-unloadable-tab
dsb
Njedaju wuwólnjujobne rejtariki.
en-US
There are no unloadable tabs.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-page-title
dsb
Rejtarik wuwólniś
en-US
Tab Unloading
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices
dsb
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } rejtarik jo wót wašych rědow pśišeł [two] { $tabCount } rejtarika stej wót wašych rědow pśišłej [few] { $tabCount } rejtariki su wót wašych rědow pśišli *[other] { $tabCount } rejtarikow jo wót wašych rědow pśišło }
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from your connected devices *[other] { $tabCount } tabs have arrived from your connected devices }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device
dsb
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } rejtarik jo wót { $deviceName } pśišeł [two] { $tabCount } rejtarika stej wót { $deviceName } pśišłej [few] { $tabCount } rejtariki su wót { $deviceName } pśišli *[other] { $tabCount } rejtarikow jo wót { $deviceName } pśišło }
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName } *[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName } }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device
dsb
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } rejtarik jo pśišeł [two] { $tabCount } rejtarika stej pśišłej [few] { $tabCount } rejtariki su pśišli *[other] { $tabCount } rejtarikow jo pśišło }
en-US
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } tab has arrived *[other] { $tabCount } tabs have arrived }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-multiple-tabs-arriving-title
dsb
Dostany rejtarik
en-US
Tabs Received
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore
dsb
Wěcej wó słanju rejtarikow zgóniś
en-US
Learn About Sending Tabs
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-single-tab-arriving-title
dsb
Dostany rejtarik
en-US
Tab Received
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-hidden-tabs.label
dsb
Schowane rejtariki
en-US
Hidden tabs
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-new-user-context.label
dsb
Nowy kontejnerowy rejtarik
en-US
New container tab
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-search-tabs.label
dsb
Rejtariki pśepytaś
en-US
Search tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
dsb
Waš nowy rejtarik jo se změnił.
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.secondarybuttonlabel
dsb
Nowe rejtariki zastojaś
en-US
Manage New Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.buttonlabel
dsb
Rejtariki schowane wobchowaś
en-US
Keep Tabs Hidden
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
dsb
Pśistup k wašym schowanym rejtarikam
en-US
Access Your Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
dsb
Wobstarajśo se nejnowšu wersiju { -brand-shorter-name }. Wćynjone rejtariki a wokna se wótnowiju.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-recently-closed-tabs.label
dsb
Rowno zacynjone rejtariki
en-US
Recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-noclients
dsb
Cośo how swóje rejtariki z drugich rědow wiźeś?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-notabs
dsb
Žedne wócynjone rejtariki
en-US
No open tabs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showinactive.label
dsb
{ $count -> [one] { $count } inaktiwny rejtarik pokazaś [two] { $count } inaktiwnej rejtarika pokazaś [few] { $count } inaktiwne rejtarik pokazaś *[other] { $count } inaktiwnych rejtarikow pokazaś }
en-US
{ $count -> [one] Show one inactive tab *[other] Show { $count } inactive tabs }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showinactive.tooltiptext
dsb
Inaktiwne rejtariki na toś tom rěźe pokazaś
en-US
Show the inactive tabs on this device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showmore.label
dsb
Dalšne rejtariki pokazaś
en-US
Show more tabs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-showmore.tooltiptext
dsb
Dalšne rejtariki z toś togo rěda pokazaś
en-US
Show more tabs from this device
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
dsb
Synchronizěrowanje rejtarikow zašaltowaś, aby se lisćina rejtarikow z drugich rědow pokazała.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-welcome
dsb
Woglědajśo se lisćinu rejtarikow ze swójich rědow.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-tab.label
dsb
Nowy rejtarik
en-US
New tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-subview-bookmark-tab.label
dsb
Aktualny rejtarik ako cytańske znamje składowaś
en-US
Bookmark current tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-mute
dsb
{ $count -> [1] ZUK REJTARIKA WUŠALTOWAŚ [one] ZUK { $count } REJTARIKA WUŠALTOWAŚ [two] ZUK { $count } REJTARIKOWU WUŠALTOWAŚ [few] ZUK { $count } REJTARIKOW WUŠALTOWAŚ *[other] ZUK { $count } REJTARIKOW WUŠALTOWAŚ }
en-US
{ $count -> [1] MUTE TAB *[other] MUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
dsb
{ $count -> [1] REJTARIK WÓTGRAŚ [one] { $count } REJTARIK WÓTGRAŚ [two] { $count } REJTARIKA WÓTGRAŚ [few] { $count } REJTARIKI WÓTGRAŚ *[other] { $count } REJTARIKOW WÓTGRAŚ }
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
dsb
{ $count -> [1] ZUK REJTARIKOW ZAŠALTOWAŚ [one] ZUK { $count } REJTARIKA ZAŠALTOWAŚ [two] ZUK { $count } REJTARIKOWU ZAŠALTOWAŚ [few] ZUK { $count } REJTARIKOW ZAŠALTOWAŚ *[other] ZUK { $count } REJTARIKOW ZAŠALTOWAŚ }
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
reset-pbm-panel-description
dsb
Zacyńśo wšykne priwatne rejtariki a lašujśo historiju, cookieje a wšykne druge sedłowe daty.
en-US
Close all private tabs and delete history, cookies, and all other site data.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
dsb
<strong>Cośo pjerwjejšne rejtariki wócyniś?</strong> Móžośo swóje pjerwjejšne pósejźenje z nałožeńskego menija { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> pód Historija wótnowiś.
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-open-new-tab.label
dsb
W nowem rejtariku pytaś
en-US
Search in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
dsb
K rejtarikoju póstupowaś
en-US
Proceed to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
dsb
Źěliśo swóju cełu wobrazowku. Druge wósoby mógu wiźeś, gaž k nowemu rejtarikoju pśejźośo.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
dsb
Źěliśo { -brand-short-name }. Druge wósoby mógu wiźeś, gaž k nowemu rejtarikoju pśejźośo.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar-list-all-tabs.label
dsb
Wšykne rejtariki nalicyś
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar-list-all-tabs.tooltiptext
dsb
Wšykne rejtariki nalicyś
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar-new-tab.label
dsb
Nowy rejtarik
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar.aria-label
dsb
Rejtariki wobglědowaka
en-US
Browser tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-synced-tabs.label
dsb
Synchronizěrowane rejtariki
en-US
Synced tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-synced-tabs.tooltiptext
dsb
Rejtariki z drugich rědow pokazaś
en-US
Show tabs from other devices
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.aria-label
dsb
Rejtariki pśepytaś
en-US
Search tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-tabs
dsb
Rejtariki pśepytaś
en-US
Search Tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab
dsb
K rejtarikoju pśejś
en-US
Switch to Tab
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-switch-tab-with-container
dsb
K rejtarikoju pśejś · <span>{ $container }</span>
en-US
Switch to Tab · <span>{ $container }</span>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-mode-tabs
dsb
Rejtariki
en-US
Tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-switch-to-tab.value
dsb
K rejtarikoju pśejś:
en-US
Switch to tab:
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
dsb
Wobłuk w nowem rejtariku wócyniś
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-container-tab.label
dsb
Wótkaz w nowem kontejnerowem rejtariku wócyniś
en-US
Open Link in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-in-container-tab.label
dsb
Wótkaz w nowem rejtariku kontejnera { $containerName } wócyniś
en-US
Open Link in New { $containerName } Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-tab.label
dsb
Wótkaz w nowem rejtariku wócyniś
en-US
Open Link in New Tab
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-duplicate-tabs-closed
dsb
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } rejtarik zacynjony [two] { $tabCount } rejtarika zacynjonej [few] { $tabCount } rejtariki zacynjone *[other] { $tabCount } rejtarikow zacynjone }
en-US
{ $tabCount -> [one] Closed { $tabCount } tab *[other] Closed { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-subtitle
dsb
Wšykne waše zacynjone rejtariki se how ako wót njewidobneje ruki pokazuju. Njestarajśo se, až sedło hyšći raz zmólnje zacynjaśo.
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-title
dsb
Wobstarajśo se zasej zacynjone rejtariki we zaskoku
en-US
Get back your closed tabs in a snap
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle
dsb
Wobstarajśo se wócynjone rejtariki ze swójogo telefona a wócyńśo je how za maksimalny źěłowy běg.
en-US
Quickly grab open tabs from your phone and open them here for maximum flow.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-tab-pickup-title
dsb
Ze synchronizěrowanymi rejtarikami mjazy rědami skokaś
en-US
Hop between devices with tab pickup
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
dsb
Mějśo pśistup k swójim wócynjonym rejtarikam z někakegožkuli rěda. A synchronizěrujśo swóje cytańske znamjenja, gronidła a wěcej.
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title
dsb
Póspěšćo swóje pśeglědowanje z lisćinu rejtarikow
en-US
Boost your browsing with tab pickup
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-body
dsb
Gaž w toś tom woknje rejtarik zacynjaśo, móžośo jen wót how wuwołaś.
en-US
When you close a tab in this window, you can fetch it from here.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2
dsb
Gaž rejtarik zacynjaśo, móžośo jen wót how wuwołaś.
en-US
When you close a tab, you can fetch it from here.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-header
dsb
Žedne rowno zacynjone rejtariki
en-US
No recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-mobile-confirmation-description
dsb
Něnto móžośo swóje rejtariki { -brand-product-name } ze swójogo tableta abo telefona wobstaraś.
en-US
Now you can grab your { -brand-product-name } tabs from your tablet or phone.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-mobile-promo-description
dsb
Aby se swóje nejnowše mobilne rejtariki woglědował, přśzjawśo se pla { -brand-product-name } na iOS abo Android.
en-US
To view your latest mobile tabs, sign in to { -brand-product-name } on iOS or Android.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-mobile-promo-header
dsb
Wobstarajśo se rejtariki ze swójogo telefona abo tableta
en-US
Grab tabs from your phone or tablet
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-header
dsb
Wócynjone rejtariki
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-pinned-tabs.title
dsb
Pśipěte rejtariki
en-US
Pinned Tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recently-closed-header
dsb
Rowno zacynjone rejtariki
en-US
Recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recently-closed-nav
dsb
Rowno zacynjone rejtariki
en-US
Recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recently-closed-nav.title
dsb
Rowno zacynjone rejtariki
en-US
Recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-description
dsb
How namakajośo rejtariki, kótarež sćo njedawno zacynił, aby mógał je malsnje zasej wócyniś.
en-US
Here you’ll find the tabs you recently closed, so you can reopen any of them quickly.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two
dsb
Aby starše rejtariki namakał, glědajśo do <a data-l10n-name="history-url">pśeglědowańskeje historije</a>.
en-US
To find tabs from longer ago, view your <a data-l10n-name="history-url">browsing history</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-recentlyclosed-empty-header
dsb
Rejtarik jo se zacynił pśejěsno?
en-US
Closed a tab too soon?
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-text-box-opentabs.placeholder
dsb
Wócynjone rejtariki pytaś
en-US
Search open tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-text-box-recentlyclosed.placeholder
dsb
Njedawno zacynjone rejtariki pytaś
en-US
Search recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-text-box-syncedtabs.placeholder
dsb
Synchronizěrowane rejtariki pytaś
en-US
Search synced tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label
dsb
Pó pórěźe rejtarikow sortěrowaś
en-US
Sort by tab order
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-header
dsb
Rejtariki z drugich rědow
en-US
Tabs from other devices
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-nav
dsb
Rejtariki z drugich rědow
en-US
Tabs from other devices
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-nav.title
dsb
Rejtariki z drugich rědow
en-US
Tabs from other devices
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
dsb
Aby swóje rejtariki wšuźi wiźeł, źož { -brand-product-name } wužywaśo, pśizjawśo se na wšych swójich rědach. Zgóńśo, kak móžośo z <a data-l10n-name="url">pśidatnymi rědami zwězaś</a>.
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-device-notabs
dsb
Žedne rejtariki na toś tom rěźe wócynjone
en-US
No tabs open on this device
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-loading-description
dsb
Gaž to jo dokóńcone, buźośo rejtariki wiźeś, kótarež su na drugich rědach wócynjone. Pśiźćo skóro mimo.
en-US
When it’s done, you’ll see any tabs you have open on other devices. Check back soon.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
dsb
Aby swóje rejtariki wšuźi wiźeł, źož { -brand-product-name } wužywaśo, pśizjawśo se pla swójogo konta. Jolic konto njamaśo, pśewóźijomy was pśez kšace registracije.
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-header
dsb
Wobstarajśo se rejtariki wóte wšuźi
en-US
Grab tabs from anywhere
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox
dsb
Synchronizaciju wócynjonych rejtarikow dowoliś
en-US
Allow open tabs to sync
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-synctabs-description
dsb
Aby rejtariki z drugich rědow wiźeł, musyśo swóje wócynjone rejtariki synchronizěrowaś.
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description
dsb
{ -brand-short-name } njamóžo rejtariki mjazy rědami synchronizěrowaś, dokulaž waš administrator jo znjemóžnił synchronizěrowanje.
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description
dsb
{ -brand-short-name } njamóžo rejtariki mjazy rědami synchronizěrowaś, dokulaž waša organizacija jo znjemóžniła synchronizěrowanje.
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-header
dsb
Synchronizěrowane rejtariki
en-US
Tab pickup
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-password-locked-description
dsb
Za pśistup k swójim rejtarikam musyśo głowne gronidło za { -brand-short-name } zapódaś.
en-US
To grab your tabs, you’ll need to enter the Primary Password for { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-password-locked-header
dsb
Zapódajśo swójo głowne gronidło, aby rejtariki pokazał
en-US
Enter your Primary Password to view tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-signed-out-description
dsb
Aby se zasej zwězował a pśistup k swójim rejtarikam měł, pśizjawśo se pla swójogo { -fxaccount-brand-name }.
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-signed-out-description2
dsb
Aby se zasej zwězował a pśistup k swójim rejtarikam měł, pśizjawśo se pla swójogo konta.
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your account.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-description
dsb
Aby how rejtariki swójogo telefona dostał, pśizjawśo se nejpjerwjej abo załožćo konto.
en-US
To grab your phone tabs here, first sign in or create an account.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description
dsb
Za pśistup k swójim rejtarikam musyśo synchronizaciju w { -brand-short-name } dowóliś.
en-US
To grab your tabs, you’ll need to allow syncing in { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-syncing
dsb
Wobcakajśo, mjaztym až se waše rejtariki synchronizěruju. Buźo jano wokognuśe traś.
en-US
Sit tight while your tabs sync. It’ll be just a moment.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-synctabs-description
dsb
{ -brand-short-name } dowóliś, rejtariki mjazy rědami źěliś.
en-US
Allow { -brand-short-name } to share tabs between devices.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-synctabs-header
dsb
Synchronizaciju rejtarikow zmóžniś
en-US
Turn on tab syncing
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton
dsb
Wócynjone rejtariki synchronizěrowaś
en-US
Sync open tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabs-list-tab-button.title
dsb
{ $targetURI } w nowem rejtariku wócyniś
en-US
Open { $targetURI } in a new tab
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabs.title
dsb
Rejtariki
en-US
Tabs
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-close-tab
dsb
Rejtarik zacyniś
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-move-tab
dsb
Rejtarik pśesunuś
en-US
Move Tab
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-mute-tab
dsb
Rejtarik nimy cyniś
en-US
Mute Tab
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context.title
dsb
Rejtarik nimy cyniś
en-US
Mute tab
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-pin-tab
dsb
Rejtarik pśipěś
en-US
Pin Tab
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-send-tab
dsb
Rejtarik na rěd pósłaś
en-US
Send Tab to Device
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-tabs-list-tab.title
dsb
{ $targetURI } w nowem rejtariku wócyniś
en-US
Open { $targetURI } in a new tab
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-unmute-tab
dsb
Rejtarik głosny cyniś
en-US
Unmute Tab
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context.title
dsb
Rejtarik głosny cyniś
en-US
Unmute tab
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-unpin-tab
dsb
Rejtarik wótpěś
en-US
Unpin Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmark-tab.label
dsb
Aktualny rejtarik ako cytańske znamje składowaś
en-US
Bookmark Current Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-bookmarks-all-tabs.label
dsb
Wšykne rejtariki ako cytańske znamjenja
en-US
Bookmark All Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-tab.label
dsb
{ $tabCount -> [1] { $tabCount } rejtarik zacyniś [one] { $tabCount } rejtarik zacyniś [two] { $tabCount } rejtarika zacyniś [few] { $tabCount } rejtariki zacyniś *[other] { $tabCount } rejtarikow zacyniś }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close { $tabCount } Tabs }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-container-tab.label
dsb
Nowy kontejnerowy rejtarik
en-US
New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-tab.label
dsb
Nowy rejtarik
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-hidden-tabs.label
dsb
Schowane rejtariki
en-US
Hidden Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-synced-tabs.label
dsb
Synchronizěrowane rejtariki
en-US
Synced Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-undo-menu.label
dsb
Rowno zacynjone rejtariki
en-US
Recently Closed Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-show-all-tabs.label
dsb
Wšykne rejtariki pokazaś
en-US
Show All Tabs
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-synced-tabs-sidebar.label
dsb
Synchronizěrowane rejtariki
en-US
Synced Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-checkbox.label
dsb
Wokna a rejtariki
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-label.value
dsb
Wokna a rejtariki
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-session-option-label
dsb
Wokna a rejtariki
en-US
Windows and tabs
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-cfr-body-v2
dsb
Wobstarajśo se zacynjone rejtariki slědk a pśejźćo mjazy rědami z { -firefoxview-brand-name }.
en-US
Get recently closed tabs back, plus seamlessly hop between devices with { -firefoxview-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
dsb
Zawěsććo, až maśo swóje nejnowše cytańske znamjenja, gronidła a rejtariki kuždy raz ze sobu, gaž nowy wobglědowak { -brand-product-name } wócynjaśo.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-page-title
dsb
Nowy rejtarik
en-US
New Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-icon-label.aria-label
dsb
Nowy rejtarik personalizěrowaś
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-personalize-icon-label.title
dsb
Nowy rejtarik personalizěrowaś
en-US
Personalize new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
dsb
Zgóńśo, kak priwatnosć w nowem rejtariku funkcioněrujo
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
dsb
Bok wašogo nowego rejtarika pśiměriś
en-US
Customize your New Tab page
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
dsb
Wobstarajśo se rejtariki z jadnogo rěda a cyńśo tam dalej, gaž sćo pśestał na drugem rěźe. Mimo togo móžośo swóje cytańske znamjenja a gronidła synchronizěrowaś, źožkuli { -brand-product-name } wužywaśo.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
newtab-wallpaper-onboarding-subtitle
dsb
Wubjeŕśo slězynowy wobraz, aby swójomu nowemu rejtarikoju nowy naglěd dał.
en-US
Choose a wallpaper to give your New Tab a fresh look.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle
dsb
Gaž sćo synchronizěrował, { -brand-short-name } waše gronidła, cytańske znamjenja a wěcej koděrujo. Mimo togo maśo pśistup k rejtarikam na swójich drugich rědach.
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
dsb
zacynïju se <strong>rejtariki</strong> a <strong>wokna</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-all-in-tabs.label
dsb
Wšykne w rejtarikach wócyniś
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-container-tab.label
dsb
W nowem kontejnerowem rejtariku wócyniś
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
dsb
Bok nowego rejtarika zmóžniś abo znjemóžniś.
en-US
Enable or disable the New Tab page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-locbar-openpage-option.label
dsb
Wócynjone rejtariki
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browser-containers-enabled.label
dsb
Kontejnerowe rejtariki zmóžniś
en-US
Enable Container Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-on-close-multiple-tabs.label
dsb
Wobkšuśiś, nježli až se něktare rejtariki zacynjaju
en-US
Confirm before closing multiple tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
dsb
{ $tabCount -> [one] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowy rejtarik zacynijo. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś? [two] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowej rejtarika zacynijotej. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś? [few] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowe rejtariki zacyniju. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś? *[other] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowych rejtarikow zacynijo. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
dsb
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } kontejnerowy rejtarik zacyniś [two] { $tabCount } kontejnerowej rejtarika zacyniś [few] { $tabCount } kontejnerowe rejtariki zacyniś *[other] { $tabCount } kontejnerowych rejtarikow zacyniś }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-title
dsb
Wše kontejnerowe rejtariki zacyniś?
en-US
Close All Container Tabs?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-header
dsb
Kontejnerowe rejtariki
en-US
Container Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-new-tab-check.label
dsb
Kontejner za kuždy nowy rejtarik wubraś
en-US
Select a container for each new tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
dsb
{ $count -> [one] Jolic wotwónoźijośo toś ten kontejner něnto, se { $count } kontejnerowy rejtarik zacynijo. Cosó toś ten kontejner napšawdu wótwónoźeś? [two] Jolic něnto wotwónoźijośo toś ten kontejner, se { $count } kontejnerowej rejtarika zacynijotej. Cosó toś ten kontejner napšawdu wótwónoźeś? [few] Jolic něnto wotwónoźijośo toś ten kontejner, se { $count } kontejnerowe rejtariki zacyniju. Cosó toś ten kontejner napšawdu wótwónoźeś? *[other] Jolic něnto wotwónoźijośo toś ten kontejner, se { $count } kontejnerowych rejtarikow zacynijo. Cosó toś ten kontejner napšawdu wótwónoźeś? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-description
dsb
Musyśo swóje rejtariki znowego zacytaś, aby toś te změny nałožył.
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-tabs-button.label
dsb
Wšykne rejtariki znowego zacytaś
en-US
Reload All Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
dsb
Strg+Tab pśejźo rejtariki pó tuchylu póstajonem pórěźe
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlling-privacy-containers
dsb
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> se kontejnerowe rejtariki pomina.
en-US
<img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> requires Container Tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
dsb
Wubjeŕśo, což cośo wiźeś, gaž swój startowy bok, nowe wokna a nowe rejtariki wócynjaśo.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-header
dsb
Nowe wokna a rejtariki
en-US
New Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-newtabs-mode-label
dsb
Nowe rejtariki
en-US
New tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
open-new-link-as-tabs.label
dsb
Wótkaze w rejtarikach město nowych woknow wócyniś
en-US
Open links in tabs instead of new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
dsb
Wěcej wopśimjeśowych procesow móžo wugbaśe pólěpšowaś, gaž se někotare rejtariki wužywaju, buźo pak teke wěcej składa pśetrjebowaś.
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
settings-tabs-show-image-in-preview.label
dsb
Wobrazowy pśeglěd pokazaś, gaž sćo nad rejtarikom
en-US
Show an image preview when you hover on a tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
show-tabs-in-taskbar.label
dsb
Rejtarikowe pśeglědy we Windowsowej nadawkowej rědce pokazaś
en-US
Show tab previews in the Windows taskbar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-windows-and-tabs.label
dsb
Pjerwjejšne wokna a rejtariki wócyniś
en-US
Open previous windows and tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-tabs
dsb
Wócynjone rejtariki
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.label
dsb
Wócynjone rejtariki
en-US
Open tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
tabs-group-header
dsb
Rejtariki
en-US
Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
warn-on-open-many-tabs.label
dsb
Warnowaś, gaby wócynjanje někotarych rejtarikow mógło { -brand-short-name } spomałšyś
en-US
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
dsb
Wubjeŕśo cytańske znamje, kótarež ma waš startowy bok byś. Jolic wuběraśo zarědnik, budu se cytańske znamjenja w toś tom zarědniku na rejtarikach wócynjaś.
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-menu-reopen-all-tabs
dsb
Wšykne rejtariki znowego wócyniś
en-US
Reopen All Tabs
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-panel-reopen-all-tabs
dsb
Wšykne rejtariki znowego wócyniś
en-US
Reopen all tabs
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-undo-close-window-label
dsb
{ $tabCount -> [0] { $winTitle } [one] { $winTitle } (a { $tabCount } drugi rejtarik) [two] { $winTitle } (a { $tabCount } drugej rejtarika) [few] { $winTitle } (a { $tabCount } druge rejtariki) *[other] { $winTitle } (a { $tabCount } drugich rejtarikow) }
en-US
{ $tabCount -> [0] { $winTitle } [one] { $winTitle } (and { $tabCount } other tab) *[other] { $winTitle } (and { $tabCount } other tabs) }
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-synced-tabs.label
dsb
Synchronizěrowane rejtariki
en-US
Synced Tabs
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device-description
dsb
Sćelśo rejtarik ned na rěd, pla kótaregož sćo pśizjawjony.
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-send-tab-to-device.label
dsb
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } rejtarik na rěd pósłaś [two] { $tabCount } rejtarika na rěd pósłaś [few] { $tabCount } rejtariki na rěd pósłaś *[other] { $tabCount } rejtarikow na rěd pósłaś }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send tab to device *[other] Send { $tabCount } tabs to device }
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-bookmark.label
dsb
Rejtarik ako cytańske znamje składowaś
en-US
Bookmark Tab
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-all-in-tabs.label
dsb
Wšykne w rejtarikach wócyniś
en-US
Open All in Tabs
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-container-tab.label
dsb
W nowem kontejnerowem rejtariku wócyniś
en-US
Open in New Container Tab
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
dsb
Woglědajśo se lisćinu rejtarikow ze swójich rědow.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle
dsb
Cośo how swóje rejtariki z drugich rědow wiźeś?
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-notabs
dsb
Žedne wócynjone rejtariki
en-US
No open tabs
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-search.placeholder
dsb
Synchronizěrowane rejtariki pytaś
en-US
Search synced tabs
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
dsb
Synchronizěrowanje rejtarikow zašaltowaś, aby se lisćina rejtarikow z drugich rědow pokazała.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-title
dsb
Synchronizěrowane rejtariki
en-US
Synced Tabs

No matching results for the string rejtarik for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.