BETA

Transvision

Displaying 102 results for the string regjistrim in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-recording-button.label
sq
Fillo Regjistrimin
en-US
Start Recording
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorRegistering
sq
Gabim në regjistrim DLL-je
en-US
Error registering DLL
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
sq
Nëse faqja e tanishme duhet të ketë një service worker, mund të shihni për gabime te <a>Konsola</a> ose të kaloni nëpër regjistrimin e service worker-it tuaj te <span>Diagnostikuesi</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.addLogPoint
sq
Shtoni një regjistrim
en-US
Add log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
sq
Mesazh regjistrimi, p.sh., displayName
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.editLogPoint
sq
Përpunoni regjistrim
en-US
Edit log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.removeLogPoint.label
sq
Hiqni regjistrim
en-US
Remove log
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint
sq
Përpunoni Pikë Regjistrimi
en-US
Edit Log Point
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
sq
Aktivizononi/çaktivizoni regjistrim call stack-u, kur një objekt qe akorduar. Fotografimet e mëpasme do të jenë në gjendje të grupojnë dhe etiketojnë objekte sipas call stack-esh, por vetëm me ato objekte të krijuara pas aktivizimit të kësaj mundësie. Regjistrimi i call stack-ëve e rëndon cazë funksionimin.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
sq
Ndalo/Rinis regjistrim regjistri rrjeti
en-US
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-cancel-recording
sq
Anuloje regjistrimin
en-US
Cancel recording
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-capture-recording
sq
Përftoje regjistrimin
en-US
Capture recording
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-start-recording
sq
Nis regjistrimin
en-US
Start recording
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
sq
Regjistrimi vë në punë <a>profiler.firefox.com</a> në një skedë të re. Krejt të dhënat depozitohen lokalisht, por mund të zgjidhni t’i ngarkoni diku, për t’ua dhënë të tjerëve.
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
sq
Regjistrimi vë në punë profiler.firefox.com në një skedë të re. Krejt të dhënat depozitohen lokalisht, por mund të zgjidhni t’i ngarkoni diku, për t’ua dhënë të tjerëve.
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-request-to-stop-profiler
sq
Po ndalet regjistrimi
en-US
Stopping recording
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
sq
Regjistrimi u ndal nga një mjet tjetër.
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
sq
API për regjistrime nga Konsola Web (console.log, console.info, console.warn, console.error) është çaktivizuar nga një skript në këtë faqe.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
logpoint.title
sq
Pika regjistrimi që nga diagnostikuesi
en-US
Logpoints from the debugger
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.logsFilterButton.label
sq
Regjistrime
en-US
Logs
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
log
sq
regjistrim
en-US
log
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AllEntryTypesIgnored
sq
S’ka entryTypes të vlefshme; po ndërpritet regjistrimi.
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementStreamCaptureCycle
sq
MediaStream caktuar srcObject-it vjen prej një regjistrimi të këtij HTMLMediaElement, duke formuar kështu një cikël, caktimi u shpërfill.
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
sq
S’u arrit të merret regjistrim(e) për service worker: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING
sq
SSL-ja mori regjistrim me bllok mbushjeje të dëmtuar.
en-US
SSL received a record with bad block padding.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_READ
sq
SSL-ja mori regjistrim me një Kod të pasaktë Mirëfilltësimi Mesazhi.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE
sq
SSL-ja mori një regjistrim të ngjeshur që s’mund të çngjishet.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT
sq
Ana tjetër SSL s’qe në gjendje të çngjishte me sukses regjistrimin SSL që mori.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT
sq
Ana tjetër s’qe në gjendje të shfshehtëzonte një regjistrim SSL që mori.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT
sq
Ana tjetër mori regjistrim SSL që qe më i gjatë se sa lejohet.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT
sq
SSL-ja mori regjistrim Alarmi të keqformuar.
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
sq
SSL-ja mori regjistrim Të Dhënash Aplikacioni të keqformuar.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE
sq
SSL-ja mori regjistrim Duarshtrëngimi të keqformuar.
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG
sq
SSL-ja mori regjistrim që tejkalonte gjatësinë më të madhe të lejueshme.
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ
sq
Në shtytëz s’ka vend të mjaftueshëm për regjistrim DTLS.
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT
sq
SSL-ja mori regjistrim Alarmi të papritur.
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA
sq
SSL-ja mori regjistrim Të Dhënash Aplikacioni të papritur.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER
sq
SSL-ja mori regjistrim Përcaktime Ndryshimi Shifrimi të papritur.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE
sq
SSL-ja mori regjistrim Duarshtrëngimi të papritur.
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD
sq
SSL-ja mori një regjistrim të pangjeshur të papritur.
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT
sq
SSL-ja mori regjistrim alarmi me përshkrim të panjohur alarmi.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE
sq
SSL-ja mori regjistrim me lloj të panjohur të dhënash.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG
sq
SSL-ja bëri përpjekje të dërgonte regjistrim që tejkalonte gjatësinë më të madhe të lejueshme.
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-log-pings
sq
(Opsionale. I vini shenjë kutizës paraprijëse, nëse doni që edhe të regjistrohen pingjet, kur parashtrohen. Do t’ju duhet edhe të <a data-l10n-name="enable-logging-link">aktivizoni regjistrimin</a>.)
en-US
(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted. You will additionally need to <a data-l10n-name="enable-logging-link">enable logging</a>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-buttons-disabled
sq
Regjistrim i formësuar përmes ndryshoresh mjedisi, s’ka formësim dinamik.
en-US
Logging configured via environment variables, dynamic configuration unavailable.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-currently-enabled-log-modules
sq
Module regjistrimi aktualisht të aktivizuar:
en-US
Currently enabled log modules:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-log-modules-selection
sq
Përzgjedhje moduli regjistrimi
en-US
Log module selection
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-logging-output-selection
sq
Regjistrim output-i
en-US
Logging output
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-logging-preset-selector-text
sq
Paracaktim regjistrimi:
en-US
Logging preset:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-logging-to-file
sq
Regjistrim te një kartel
en-US
Logging to a file
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-logging-to-profiler
sq
Regjistrim te { -profiler-brand-name }
en-US
Logging to the { -profiler-brand-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-new-log-modules
sq
Module të rinj regjistrimi:
en-US
New log modules:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-page-title
sq
Përgjegjës regjistrimi
en-US
Logging manager
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-custom-description
sq
Module regjistrimi të përzgjedhur dorazi
en-US
Log modules manually selected
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-gfx-description
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh kartash grafike
en-US
Log modules to diagnose graphics issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-media-playback-description
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh luajtjeje media (jo probleme me konferencë video)
en-US
Log modules to diagnose media playback issues (not video-conferencing issues)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-cookie-description
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh cookie-sh
en-US
Log modules to diagnose cookie issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-description
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh rrjeti
en-US
Log modules to diagnose networking issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-http3-description
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh HTTP/3 dhe QUIC
en-US
Log modules to diagnose HTTP/3 and QUIC issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-websocket-description
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh Socket-esh Web
en-US
Log modules to diagnose WebSocket issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-webgpu-description
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh WebGPU
en-US
Log modules to diagnose WebGPU issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-webrtc-description
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh thirrjesh WebRTC
en-US
Log modules to diagnose WebRTC calls
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-windows-description
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh specifike të Microsoft Windows-it
en-US
Log modules to diagnose issues specific to Microsoft Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-set-log-modules
sq
Caktoni Module Regjistrimi
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-some-elements-disabled
sq
Regjistrim i formësuar përmes URL-je, s’mund të kihen disa mundësi formësimi
en-US
Logging configured via URL, some configuration options are unavailable
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-start-logging
sq
Filloje Regjistrimin
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-stop-logging
sq
Ndal Regjistrimin
en-US
Stop Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-title
sq
Mbi Regjistrimin
en-US
About Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-unknown-logging-preset
sq
Paracaktim i panjohur regjistrimi “{ $v }“
en-US
Unknown logging preset “{ $v }“
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-with-profiler-stacks-checkbox
sq
Aktivizo “stack traces” pëer mesazhe regjistrimi
en-US
Enable stack traces for log messages
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-logging
sq
Regjistrim
en-US
Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-msg-label
sq
Regjistrim EEA-je
en-US
AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-label
sq
Fillo Regjistrim EEA-je
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg
sq
kartelat e regjistrimit të thirrjes mund të gjenden te: { $path }
en-US
captured log files can be found in: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-label
sq
Ndale Regjistrimin e EEA-s
en-US
Stop AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
sq
Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg
sq
Kartelat e regjistrimit të thirrjes mund të gjenden te: { $path }
en-US
Captured log files can be found in: { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg
sq
Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-heading
sq
Regjistrim Lidhjeje
en-US
Connection Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-inc-country
sq
Vend Regjistrimi
en-US
Inc. Country
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-inc-state-province
sq
Shtet/Provincë Regjistrimi
en-US
Inc. State/Province
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
sq
Caktoni Module Regjistrimi
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-modules
sq
Module të tanishëm regjistrimi
en-US
Current log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-block-padding
sq
SSL-ja mori regjistrim me bllok mbushjeje të dëmtuar.
en-US
SSL received a record with bad block padding.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-read
sq
SSL-ja mori regjistrim me një Kod të pasaktë Mirëfilltësimi Mesazhi.
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure
sq
SSL-ja mori një regjistrim të ngjeshur që s’mund të çngjishet.
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decompression-failure-alert
sq
Ana tjetër SSL s’qe në gjendje të çngjishte me sukses regjistrimin SSL që mori.
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-decryption-failed-alert
sq
Ana tjetër s’qe në gjendje të shfshehtëzonte një regjistrim SSL që mori.
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-record-overflow-alert
sq
Ana tjetër mori regjistrim SSL që qe më i gjatë se sa lejohet.
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-alert
sq
SSL-ja mori regjistrim Alarmi të keqformuar.
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
sq
SSL-ja mori regjistrim Të Dhënash Aplikacioni të keqformuar.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-handshake
sq
SSL-ja mori regjistrim Duarshtrëngimi të keqformuar.
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-record-too-long
sq
SSL-ja mori regjistrim që tejkalonte gjatësinë më të madhe të lejueshme.
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-short-dtls-read
sq
Në shtytëz s’ka vend të mjaftueshëm për regjistrim DTLS.
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-alert
sq
SSL-ja mori regjistrim Alarmi të papritur.
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-application-data
sq
SSL-ja mori regjistrim Të Dhënash Aplikacioni të papritur.
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-change-cipher
sq
SSL-ja mori regjistrim Përcaktime Ndryshimi Shifrimi të papritur.
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-handshake
sq
SSL-ja mori regjistrim Duarshtrëngimi të papritur.
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record
sq
SSL-ja mori një regjistrim të pangjeshur të papritur.
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-alert
sq
SSL-ja mori regjistrim alarmi me përshkrim të panjohur alarmi.
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-record-type
sq
SSL-ja mori regjistrim me lloj të panjohur të dhënash.
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-tx-record-too-long
sq
SSL-ja bëri përpjekje të dërgonte regjistrim që tejkalonte gjatësinë më të madhe të lejueshme.
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.

No matching results for the string regjistrim for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.