Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 102 results for the string regjistrim in sq:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-start-recording-button.label |
sq
Fillo Regjistrimin
|
en-US
Start Recording
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorRegistering |
sq
Gabim në regjistrim DLL-je
|
en-US
Error registering DLL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
sq
Nëse faqja e tanishme duhet të ketë një service worker, mund të shihni për gabime te <a>Konsola</a> ose të kaloni nëpër regjistrimin e service worker-it tuaj te <span>Diagnostikuesi</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.addLogPoint |
sq
Shtoni një regjistrim
|
en-US
Add log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 |
sq
Mesazh regjistrimi, p.sh., displayName
|
en-US
Log message, e.g. displayName
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.editLogPoint |
sq
Përpunoni regjistrim
|
en-US
Edit log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeLogPoint.label |
sq
Hiqni regjistrim
|
en-US
Remove log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.toggleCondPanel.logPoint |
sq
Përpunoni Pikë Regjistrimi
|
en-US
Edit Log Point
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
sq
Aktivizononi/çaktivizoni regjistrim call stack-u, kur një objekt qe akorduar. Fotografimet e mëpasme do të jenë në gjendje të grupojnë dhe etiketojnë objekte sipas call stack-esh, por vetëm me ato objekte të krijuara pas aktivizimit të kësaj mundësie. Regjistrimi i call stack-ëve e rëndon cazë funksionimin.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.toggleRecording |
sq
Ndalo/Rinis regjistrim regjistri rrjeti
|
en-US
Pause/Resume recording network log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-cancel-recording |
sq
Anuloje regjistrimin
|
en-US
Cancel recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-capture-recording |
sq
Përftoje regjistrimin
|
en-US
Capture recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-start-recording |
sq
Nis regjistrimin
|
en-US
Start recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
sq
Regjistrimi vë në punë <a>profiler.firefox.com</a> në një skedë të re. Krejt të dhënat depozitohen lokalisht, por mund të zgjidhni t’i ngarkoni diku, për t’ua dhënë të tjerëve.
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
sq
Regjistrimi vë në punë profiler.firefox.com në një skedë të re. Krejt të dhënat depozitohen lokalisht, por mund të zgjidhni t’i ngarkoni diku, për t’ua dhënë të tjerëve.
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-request-to-stop-profiler |
sq
Po ndalet regjistrimi
|
en-US
Stopping recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-recording-stopped-by-another-tool |
sq
Regjistrimi u ndal nga një mjet tjetër.
|
en-US
The recording was stopped by another tool.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
sq
API për regjistrime nga Konsola Web (console.log, console.info, console.warn, console.error) është çaktivizuar nga një skript në këtë faqe.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties logpoint.title |
sq
Pika regjistrimi që nga diagnostikuesi
|
en-US
Logpoints from the debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.logsFilterButton.label |
sq
Regjistrime
|
en-US
Logs
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties log |
sq
regjistrim
|
en-US
log
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AllEntryTypesIgnored |
sq
S’ka entryTypes të vlefshme; po ndërpritet regjistrimi.
|
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementStreamCaptureCycle |
sq
MediaStream caktuar srcObject-it vjen prej një regjistrimi të këtij HTMLMediaElement, duke formuar kështu një cikël, caktimi u shpërfill.
|
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
sq
S’u arrit të merret regjistrim(e) për service worker: Hyrja në depozitim është e kufizuar për këtë kontekst, për shkak rregullimesh nga përdoruesi ose pse gjendeni nën mënyrën shfletim privat.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING |
sq
SSL-ja mori regjistrim me bllok mbushjeje të dëmtuar.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_READ |
sq
SSL-ja mori regjistrim me një Kod të pasaktë Mirëfilltësimi Mesazhi.
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE |
sq
SSL-ja mori një regjistrim të ngjeshur që s’mund të çngjishet.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT |
sq
Ana tjetër SSL s’qe në gjendje të çngjishte me sukses regjistrimin SSL që mori.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT |
sq
Ana tjetër s’qe në gjendje të shfshehtëzonte një regjistrim SSL që mori.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT |
sq
Ana tjetër mori regjistrim SSL që qe më i gjatë se sa lejohet.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT |
sq
SSL-ja mori regjistrim Alarmi të keqformuar.
|
en-US
SSL received a malformed Alert record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA |
sq
SSL-ja mori regjistrim Të Dhënash Aplikacioni të keqformuar.
|
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE |
sq
SSL-ja mori regjistrim Duarshtrëngimi të keqformuar.
|
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG |
sq
SSL-ja mori regjistrim që tejkalonte gjatësinë më të madhe të lejueshme.
|
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ |
sq
Në shtytëz s’ka vend të mjaftueshëm për regjistrim DTLS.
|
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT |
sq
SSL-ja mori regjistrim Alarmi të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA |
sq
SSL-ja mori regjistrim Të Dhënash Aplikacioni të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER |
sq
SSL-ja mori regjistrim Përcaktime Ndryshimi Shifrimi të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE |
sq
SSL-ja mori regjistrim Duarshtrëngimi të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD |
sq
SSL-ja mori një regjistrim të pangjeshur të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT |
sq
SSL-ja mori regjistrim alarmi me përshkrim të panjohur alarmi.
|
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE |
sq
SSL-ja mori regjistrim me lloj të panjohur të dhënash.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG |
sq
SSL-ja bëri përpjekje të dërgonte regjistrim që tejkalonte gjatësinë më të madhe të lejueshme.
|
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-log-pings |
sq
(Opsionale. I vini shenjë kutizës paraprijëse, nëse doni që edhe të regjistrohen pingjet, kur parashtrohen.
Do t’ju duhet edhe të <a data-l10n-name="enable-logging-link">aktivizoni regjistrimin</a>.)
|
en-US
(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted.
You will additionally need to <a data-l10n-name="enable-logging-link">enable logging</a>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-buttons-disabled |
sq
Regjistrim i formësuar përmes ndryshoresh mjedisi, s’ka formësim dinamik.
|
en-US
Logging configured via environment variables, dynamic configuration unavailable.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-currently-enabled-log-modules |
sq
Module regjistrimi aktualisht të aktivizuar:
|
en-US
Currently enabled log modules:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-log-modules-selection |
sq
Përzgjedhje moduli regjistrimi
|
en-US
Log module selection
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-logging-output-selection |
sq
Regjistrim output-i
|
en-US
Logging output
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-logging-preset-selector-text |
sq
Paracaktim regjistrimi:
|
en-US
Logging preset:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-logging-to-file |
sq
Regjistrim te një kartel
|
en-US
Logging to a file
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-logging-to-profiler |
sq
Regjistrim te { -profiler-brand-name }
|
en-US
Logging to the { -profiler-brand-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-new-log-modules |
sq
Module të rinj regjistrimi:
|
en-US
New log modules:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-page-title |
sq
Përgjegjës regjistrimi
|
en-US
Logging manager
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-custom-description |
sq
Module regjistrimi të përzgjedhur dorazi
|
en-US
Log modules manually selected
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-gfx-description |
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh kartash grafike
|
en-US
Log modules to diagnose graphics issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-media-playback-description |
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh luajtjeje media (jo probleme me konferencë video)
|
en-US
Log modules to diagnose media playback issues (not video-conferencing issues)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-networking-cookie-description |
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh cookie-sh
|
en-US
Log modules to diagnose cookie issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-networking-description |
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh rrjeti
|
en-US
Log modules to diagnose networking issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-networking-http3-description |
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh HTTP/3 dhe QUIC
|
en-US
Log modules to diagnose HTTP/3 and QUIC issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-networking-websocket-description |
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh Socket-esh Web
|
en-US
Log modules to diagnose WebSocket issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-webgpu-description |
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh WebGPU
|
en-US
Log modules to diagnose WebGPU issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-webrtc-description |
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh thirrjesh WebRTC
|
en-US
Log modules to diagnose WebRTC calls
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-windows-description |
sq
Module regjistrimi për diagnostikim problemesh specifike të Microsoft Windows-it
|
en-US
Log modules to diagnose issues specific to Microsoft Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-set-log-modules |
sq
Caktoni Module Regjistrimi
|
en-US
Set Log Modules
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-some-elements-disabled |
sq
Regjistrim i formësuar përmes URL-je, s’mund të kihen disa mundësi formësimi
|
en-US
Logging configured via URL, some configuration options are unavailable
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-start-logging |
sq
Filloje Regjistrimin
|
en-US
Start Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-stop-logging |
sq
Ndal Regjistrimin
|
en-US
Stop Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-title |
sq
Mbi Regjistrimin
|
en-US
About Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-unknown-logging-preset |
sq
Paracaktim i panjohur regjistrimi “{ $v }“
|
en-US
Unknown logging preset “{ $v }“
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-with-profiler-stacks-checkbox |
sq
Aktivizo “stack traces” pëer mesazhe regjistrimi
|
en-US
Enable stack traces for log messages
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-logging |
sq
Regjistrim
|
en-US
Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-msg-label |
sq
Regjistrim EEA-je
|
en-US
AEC Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-off-state-label |
sq
Fillo Regjistrim EEA-je
|
en-US
Start AEC Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-off-state-msg |
sq
kartelat e regjistrimit të thirrjes mund të gjenden te: { $path }
|
en-US
captured log files can be found in: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-on-state-label |
sq
Ndale Regjistrimin e EEA-s
|
en-US
Stop AEC Logging
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-on-state-msg |
sq
Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg |
sq
Kartelat e regjistrimit të thirrjes mund të gjenden te: { $path }
|
en-US
Captured log files can be found in: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg |
sq
Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-heading |
sq
Regjistrim Lidhjeje
|
en-US
Connection Log
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-inc-country |
sq
Vend Regjistrimi
|
en-US
Inc. Country
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-inc-state-province |
sq
Shtet/Provincë Regjistrimi
|
en-US
Inc. State/Province
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-debug-module-btn |
sq
Caktoni Module Regjistrimi
|
en-US
Set Log Modules
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-debug-modules |
sq
Module të tanishëm regjistrimi
|
en-US
Current log modules
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-block-padding |
sq
SSL-ja mori regjistrim me bllok mbushjeje të dëmtuar.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-read |
sq
SSL-ja mori regjistrim me një Kod të pasaktë Mirëfilltësimi Mesazhi.
|
en-US
SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure |
sq
SSL-ja mori një regjistrim të ngjeshur që s’mund të çngjishet.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure-alert |
sq
Ana tjetër SSL s’qe në gjendje të çngjishte me sukses regjistrimin SSL që mori.
|
en-US
SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decryption-failed-alert |
sq
Ana tjetër s’qe në gjendje të shfshehtëzonte një regjistrim SSL që mori.
|
en-US
Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-record-overflow-alert |
sq
Ana tjetër mori regjistrim SSL që qe më i gjatë se sa lejohet.
|
en-US
Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-alert |
sq
SSL-ja mori regjistrim Alarmi të keqformuar.
|
en-US
SSL received a malformed Alert record.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-application-data |
sq
SSL-ja mori regjistrim Të Dhënash Aplikacioni të keqformuar.
|
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-malformed-handshake |
sq
SSL-ja mori regjistrim Duarshtrëngimi të keqformuar.
|
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-record-too-long |
sq
SSL-ja mori regjistrim që tejkalonte gjatësinë më të madhe të lejueshme.
|
en-US
SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-short-dtls-read |
sq
Në shtytëz s’ka vend të mjaftueshëm për regjistrim DTLS.
|
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-alert |
sq
SSL-ja mori regjistrim Alarmi të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected Alert record.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-application-data |
sq
SSL-ja mori regjistrim Të Dhënash Aplikacioni të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected Application Data record.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-change-cipher |
sq
SSL-ja mori regjistrim Përcaktime Ndryshimi Shifrimi të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-handshake |
sq
SSL-ja mori regjistrim Duarshtrëngimi të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record |
sq
SSL-ja mori një regjistrim të pangjeshur të papritur.
|
en-US
SSL received an unexpected uncompressed record.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-alert |
sq
SSL-ja mori regjistrim alarmi me përshkrim të panjohur alarmi.
|
en-US
SSL received an alert record with an unknown alert description.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-rx-unknown-record-type |
sq
SSL-ja mori regjistrim me lloj të panjohur të dhënash.
|
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-tx-record-too-long |
sq
SSL-ja bëri përpjekje të dërgonte regjistrim që tejkalonte gjatësinë më të madhe të lejueshme.
|
en-US
SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.
|
No matching results for the string regjistrim for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.