BETA

Transvision

Displaying 34 results for the string program in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
data-reporting-notification-message
rm
{ -brand-short-name } trametta automaticamain tschertas datas a { -vendor-short-name } per meglierar il program.
en-US
{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-always-use-system-default.label
rm
Adina avrir cun il program da standard
en-US
Always Open In System Viewer
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-use-system-default.label
rm
Avrir cun il program da standard
en-US
Open In System Viewer
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
rm
Impussibel da chattar in program che cuntegna datas davart ils segnapaginas, la cronologia u ils pleds-clav.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
rm
Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTION_STANDARD_DESC
rm
$BrandShortName vegn installà cun las opziuns las pli usitadas dal program.
en-US
$BrandShortName will be installed with the most common options.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
rm
Crear simbols per il program
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
rm
Crear scursanidas per il program
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
rm
Tscherna l'ordinatur, en il qual las scursanidas al program duain vegnir creadas. Ti pos era endatar in num per crear in ordinatur nov.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
rm
$BrandShortName è gia vegnì installà ina giada. Il program vegn telechargià danovamain.
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CreatedUninstaller
rm
"Creà in program da deinstallaziun: "
en-US
"Created uninstaller: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
rm
Il program d'installaziun vegn ad installar $BrandFullNameDA en il suandant ordinatur. Sche ti vuls installar en in auter ordinatur, clicca sin Tschertgar en e tscherna in auter. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
rm
Errur cun decumprimer las datas. Eventualmain è il program d'installaziun donnegià.
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
InvalidOpcode
rm
Program d'installaziun donnegià: opcode nunvalid
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
open_with_different_viewer
rm
Avrir cun in auter program
en-US
Open With Different Viewer
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED
rm
Naginas suites-cipher n'èn disponiblas ed activadas en quest program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
rm
Per verifitgar ch'ina connexiun saja segira utilisescha %S la banca da datas da Mozilla (CA store) per autoritads da certificaziun empè da certificats mess a disposiziun dal sistem operativ da l'utilisader. Sche in program antivirus u ina rait s'intermettan en ina connexiun cun in certificat emess dad ina autoritad da certificaziun che n'è betg en la banca da datas da Mozilla per autoritads da certificaziun vegn la connexiun considerada sco betg segirada.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUninstalled.message
rm
I para che ti hajas reinstallà %S. Vuls ti far urden per ch'il program funcziunia puspè sco nov?
en-US
Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUnusedProfile.message
rm
I para che ti n'hajas betg avià %S dapi in temp. Vuls ti nettegiar il program per ch'el funcziunia sco nov? E dal reminent: Bainvegni!
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
deprecation-description
rm
Manca insatge? Il program na sustegna betg pli tut ils plug-ins. <a data-l10n-name="deprecation-link">Ulteriuras infurmaziuns.</a>
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported. <a data-l10n-name="deprecation-link">Learn More.</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
rm
Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà da contactar il sviluppader da l'extensiun per ch'il problem possia vegnir schlià. <a data-l10n-name="support-link">Visita la website da l'extensiun</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
rm
Probablamain has ti chattà in sbagl dal program. Ultra da trametter qua in rapport, vegni recumandà da contactar il sviluppader dal design per ch'il problem possia vegnir schlià. <a data-l10n-name="support-link">Visita la website dal design</a> per chattar infurmaziuns davart il sviluppader.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text
rm
In auter program sin tes computer emprova dad installar in supplement che po influenzar a moda negativa tes navigatur. Controllescha las autorisaziuns per quest supplement e tscherna sche ti al vuls activar u interrumper il process (per al laschar deactivà).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text-no-perms
rm
In auter program sin tes computer emprova dad installar in supplement che po influenzar a moda negativa tes navigatur. Tscherna sche ti al vuls activar u interrumper il process (per al laschar deactivà).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia
rm
Program da servetsch AppleMedia
en-US
Utility AppleMedia
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-audio-decoder-generic
rm
Program da servetsch decodaziun audio generic
en-US
Utility Generic Audio Decoder
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf
rm
Program da servetsch Windows Media Foundation
en-US
Utility Windows Media Foundation
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-js-oracle
rm
Program da servetsch JavaScript Oracle
en-US
Utility JavaScript Oracle
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-mf-media-engine
rm
Program da servetsch Media Foundation Engine
en-US
Utility Media Foundation Engine
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-windows-file-dialog
rm
Program da servetsch dialog da datoteca da Windows
en-US
Utility Windows File Dialog
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-utility-actor-windows-utils
rm
Program da servetsch Windows Utils
en-US
Utility Windows Utils
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-connection
rm
Per verifitgar ch'ina connexiun saja segira utilisescha { -brand-short-name } la banca da datas da Mozilla (CA store) per autoritads da certificaziun empè da certificats mess a disposiziun dal sistem operativ da l'utilisader. Sche in program antivirus u ina rait s'intermettan en ina connexiun cun in certificat emess dad ina autoritad da certificaziun che n'è betg en la banca da datas da Mozilla per autoritads da certificaziun vegn la connexiun considerada sco betg segirada.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin
rm
Sche ti ta chattas en ina rait da fatschenta u utiliseschas in program anti-virus pos ti contactar il team da support per dumandar agid. Ti pos era infurmar l'administratur da la website davart il problem.
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
rm
Naginas suites-cipher n'èn disponiblas ed activadas en quest program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.

Displaying 10 results for the string program in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
rm
Per elavurar colliaziuns da %1$S: sto vegnir exequida in'applicaziun externa:\n\n\nColliaziun dumandada:\n\n%2$S\n\nApplicaziun: %3$S\n\n\nSche ti n'has betg spetgà questa dumonda, pudess quai esser in'emprova da nizzegiar mancanzas en las disposiziuns da segirezza da l'applicaziun externa. Interrumpa la dumonda sche ti n'es betg segir, schebain ella savess esser privlusa.
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
rm
Firefox na sa betg co avrir questa adressa perquai ch'in dals suandants protocols (%S) n'è betg associà cun in program u ch'el n'è betg lubì en quest context.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE
rm
Crear simbols per il program
en-US
Create Program Icons
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
rm
Tscherna l'ordinatur, en il qual las scursanidas al program duain vegnir creadas. Ti pos era endatar in num per crear in ordinatur nov.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED
rm
Naginas suites-cipher n'èn disponiblas ed activadas en quest program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
rm
Per verifitgar ch'ina connexiun saja segira utilisescha %S la banca da datas da Mozilla (CA store) per autoritads da certificaziun empè da certificats mess a disposiziun dal sistem operativ da l'utilisader. Sche in program antivirus u ina rait s'intermettan en ina connexiun cun in certificat emess dad ina autoritad da certificaziun che n'è betg en la banca da datas da Mozilla per autoritads da certificaziun vegn la connexiun considerada sco betg segirada.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text
rm
In auter program sin tes computer emprova dad installar in supplement che po influenzar a moda negativa tes navigatur. Controllescha las autorisaziuns per quest supplement e tscherna sche ti al vuls activar u interrumper il process (per al laschar deactivà).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text-no-perms
rm
In auter program sin tes computer emprova dad installar in supplement che po influenzar a moda negativa tes navigatur. Tscherna sche ti al vuls activar u interrumper il process (per al laschar deactivà).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-connection
rm
Per verifitgar ch'ina connexiun saja segira utilisescha { -brand-short-name } la banca da datas da Mozilla (CA store) per autoritads da certificaziun empè da certificats mess a disposiziun dal sistem operativ da l'utilisader. Sche in program antivirus u ina rait s'intermettan en ina connexiun cun in certificat emess dad ina autoritad da certificaziun che n'è betg en la banca da datas da Mozilla per autoritads da certificaziun vegn la connexiun considerada sco betg segirada.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
rm
Naginas suites-cipher n'èn disponiblas ed activadas en quest program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.