Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 100 results for the string program in da:
Entity | da | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
da
{ -brand-short-name } har en funktion, der automatisk lukker faneblade
ned for at forhindre programmet i at gå ned som følge af manglende
hukommelse, når system ikke har meget tilgængelig hukommelse. En
række kriterier bestemmer, hvilket faneblad, der lukkes ned først. Denne
side viser, hvordan { -brand-short-name } prioriterer mellem faneblade, og
hvilket faneblad, der vil blive lukket ned, når nedlukning af faneblade udløses.
Du kan udløse nedlukning af faneblade manuelt ved at klikke på knappen <em>Nedluk</em> nedenfor.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message3 |
da
Håndter dine tilføjelser og temaer i program-menuen.
|
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
da
Der er en ny opdatering af { -brand-shorter-name } tilgængelig. Den kan dog ikke blive installeret, fordi en anden version af { -brand-shorter-name } er åben. Luk programmet for at fortsætte opdateringen, eller vælg at opdatere alligevel (den anden version vil muligvis ikke fungere korrekt, før du genstarter den).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext |
da
Åbn program-menu
|
en-US
Open application menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext |
da
Luk program-menu
|
en-US
Close application menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl restore-session-startup-suggestion-message |
da
<strong>Åbn tidligere faneblade?</strong> Du kan gendanne din tidligere session fra programmenuen i { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> under Historik.
|
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-always-use-system-default.label |
da
Åbn altid i systemets standard-program
|
en-US
Always Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-use-system-default.label |
da
Åbn i systemets standard-program
|
en-US
Open In System Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl migration-wizard.title |
da
Guiden Importer fra andre programmer
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
da
Der blev ikke fundet nogen programmer, der indeholder bogmærker, historik eller adgangskoder.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-browsers |
da
{ -brand-short-name } kunne ikke finde nogen programmer, der indeholder bogmærker, historik eller adgangskoder.
|
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
da
Bogmærker og historik vil ikke virke, da en { -brand-short-name }-fil er i brug af et andet program. Visse sikkerhedsprogrammer kan være skyld i dette.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppAutoUpdate |
da
Slå automatisk opdatering af programmet til eller fra.
|
en-US
Enable or disable automatic application update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
da
Vælg rækkefølgen af sprog, der skal anvendes i programmet.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-file |
da
Følgende programmer kan bruges til at håndtere { $type } indhold.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-protocol |
da
Følgende programmer kan bruges til at håndtere { $type } links.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-local-app-info |
da
Dette program er placeret i:
|
en-US
This application is located at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-window2.title |
da
Programdetaljer
|
en-US
Application details
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
da
Vælg, hvordan { -brand-short-name } håndterer hentede filer og eksterne programmer.
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-filter.placeholder |
da
Søg efter filtyper eller programmer
|
en-US
Search file types or applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-header |
da
Programmer
|
en-US
Applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-manage-app.label |
da
Programdetaljer…
|
en-US
Application Details…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-select-helper |
da
Vælg hjælpeprogram
|
en-US
Select Helper Application
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl files-and-applications-title |
da
Filer og programmer
|
en-US
Files and Applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
da
{ -brand-short-name } blokerede denne side, fordi den måske vil forsøge at snyde dig til at installere programmer, der gør dine oplevelse op nettet dårligere (fx ved at ændre din startside eller vise ekstra reklamer på websteder, du besøger).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
da
Dette websted kan indeholde skadelige programmer
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm |
da
{ -brand-short-name } er nu dit standard-program til at åbne links, der sender mail.
|
en-US
{ -brand-short-name } is now your default application for opening links that send email.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-item-application |
da
program
|
en-US
application
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
da
Denne fil er forklædt som en brugbar filtype, men den kan muligvis foretage uventede ændringer af dine programmer og indstillinger.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
da
Det er ikke normalt at hente filer af denne type. Den er muligvis ikke sikker at åbne og kan indeholde en virus eller foretage uventede ændringer af dine programmer og indstillinger.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.open-protocol-handler.label |
da
Åbne programmer
|
en-US
Open applications
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolLaunchBtn |
da
Start program
|
en-US
Launch application
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
da
Et eksternt program skal startes for at håndtere %1$S: links. Forespurgt link:\n\n\n%2$S\nProgram: %3$S\n\n\nHvis du ikke forventede denne forespørgsel, kan det være et forsøg på at udnytte en svaghed i det andet program. Annuller denne forespørgsel, medmindre du er sikker på at den ikke er ondsindet.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
da
Firefox ved ikke, hvordan denne adresse skal åbnes. Det skyldes, at en af de følgende protokoller (%S) ikke er tilknyttet noget program eller ikke er tilladt i denne kontekst.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
da
Firefox stødte på en fejl og gik ned. Firefox vil forsøge at genskabe dine faneblade og vinduer, når programmet genstarter.\n\nDu kan hjælpe os med at diagnosticere og rette problemet ved at sende os en fejlrapport.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
da
Firefox stødte på en fejl og gik ned. Firefox vil forsøge at genskabe dine faneblade og vinduer, når programmet genstarter.\n\nDesværre kan Fejlrapportøren ikke indsende en rapport om dette nedbrud.\n\nDetaljer: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE |
da
Opret programikoner
|
en-US
Create Program Icons
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
da
Vælg en mappe i menuen Start som du ønsker at oprette programmets genveje i. Du kan også indtaste et navn for at oprette en ny mappe.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
da
Denne guide vil vise dig vej gennem installationen af $BrandFullNameDA.\n\nDet anbefales, at du afslutter andre programmer før du starter installationen. Dette vil gøre det muligt at opdatere relevante systemfiler uden at skulle genstarte din computer.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CreatedUninstaller |
da
"Oprettede afinstallationsprogram: "
|
en-US
"Created uninstaller: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorDecompressing |
da
Fejl under dekomprimering af data! Er installationsprogrammet blevet fejlbehæftet under hentning?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties InvalidOpcode |
da
Installationsprogrammet er fejlbehæftet: Ugyldig operationskode
|
en-US
Installer corrupted: invalid opcode
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties open_with_different_viewer |
da
Åbn med et andet program
|
en-US
Open With Different Viewer
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_creator |
da
Program:
|
en-US
Creator:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties application |
da
program
|
en-US
application
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status |
da
programstatus
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties helperAppNotFound |
da
%S kunne ikke åbnes, da det tilknyttede hjælpeprogram ikke eksisterer. Skift programtilknytningen i dine indstillinger.
|
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties noMemory |
da
Der er ikke hukommelse nok til at udføre den handling, du bad om. Luk nogle programmer og prøv igen.
|
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED |
da
Der findes ingen aktiverede cipher suites i dette program.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
da
%S bruger Mozillas CA-lager til at sikre, at en forbindelse er sikker - fremfor at bruge de certifikater, brugerens operativsystem leverer. Det vil sige, at forbindelsen betragtes som usikker, hvis et antivirus-program eller et netværk opfanger en forbindelse med et sikkerhedscertifikat, udstedt af en CA, der ikke findes i Mozillas CA-lager.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-impact |
da
Hvis du sletter eller fjerner tilliden til et Certificate Authority (CA)-certifikat vil programmet ikke længere stole på certifikater udstedt af denne CA.
|
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips |
da
Kunne ikke skifte FIPS-tilstand med sikkerhedsenheden. Det anbefales at du afslutter og genstarter dette program.
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • filepicker.properties appsTitle |
da
Programmer
|
en-US
Applications
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badApp |
da
Programmet ("%S") kunne ikke findes. Kontroller filnavnet eller vælg et andet program.
|
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badApp.title |
da
Programmet kunne ikke findes
|
en-US
Application not found
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties chooseAppFilePickerTitle |
da
Vælg hjælpeprogram
|
en-US
Choose Helper Application
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
da
Dette program er ikke konfigureret til at vise fejlrapporter. Indstillingen <code>breakpad.reportURL</code> skal være sat.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-crashed-and-restore |
da
{ -brand-short-name } stødte på en fejl og gik ned. { -brand-short-name } vil forsøge at genskabe dine faneblade og vinduer, når programmet genstarter.
|
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-information |
da
Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikke blive kørt direkte.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-no-run-message |
da
Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til producenten. Det bør ikke blive kørt direkte.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-report-info |
da
Denne rapport indeholder også teknisk information omkring programmets tilstand da det brød ned.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
da
Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til producenten. Det bør ikke blive kørt direkte.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
da
Programmet stødte på en fejl og gik ned.\n\nDesværre kan Fejlrapportøren ikke indsende en rapport om dette nedbrud.\n\nDetaljer: %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorBadArguments |
da
Programmet stødte på et ugyldigt udsagn.
|
en-US
The application passed an invalid argument.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorDumpFileExists |
da
Programmet efterlod ikke en nedbrudsfil.
|
en-US
The application did not leave a crash dump file.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorExtraFileExists |
da
Programmet efterlod ikke en programdatafil.
|
en-US
The application didn't leave an application data file.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorExtraFileMove |
da
Kunne ikke flytte programdatafilen.
|
en-US
Couldn't move application data file.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorExtraFileRead |
da
Kunne ikke læse programdatafilen.
|
en-US
Couldn't read the application data file.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoProductName |
da
Programmet identificerede ikke sig selv.
|
en-US
The application did not identify itself.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoServerURL |
da
Programmet angav ikke en server til indrapportering af fejlrapporter.
|
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ExtraReportInfo |
da
Denne rapport indeholder også teknisk information omkring programmets tilstand da det brød ned.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
da
Udvidelser og temaer er som apps til din browser. Du kan bruge dem til at
beskytte dine adgangskoder, hente videoer, finde gode tilbud, blokere
irriterende reklamer, ændre din browsers udseende - og meget mere.
De små programmer er ofte lavet af eksterne udviklere. Her er et udvalg,
som { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">anbefaler</a>.
De giver dig både bedre sikkerhed, ydelse og funktionalitet.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-in-use-profile |
da
Denne profil benyttes i et andet program og kan derfor ikke slettes.
|
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-1 |
da
Åbn programmets indstillinger
|
en-US
Open the application preferences
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-binary |
da
Programfil
|
en-US
Application Binary
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-title |
da
Programinfo
|
en-US
Application Basics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-no-config |
da
Dette program er ikke konfigureret til at vise fejlrapporter.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-unwanted-example |
da
Eksempel: Et program installerede den uden min tilladelse
|
en-US
Example: An application installed it without my permission
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • appPicker.ftl app-picker-no-app-found.value |
da
Ingen programmer blev fundet for denne filtype.
|
en-US
No applications were found for this file type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-nativeMessaging |
da
Udveksle beskeder med andre programmer end { -brand-short-name }
|
en-US
Exchange messages with programs other than { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-sideload-text |
da
Et andet program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Undersøg hvilke tilladelser, tilføjelsen anmoder om, og vælg at aktivere eller deaktivere den.
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-sideload-text-no-perms |
da
Et andet program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Vælg at aktivere den eller klik på Fortryd ikke at aktivere den.
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-other-app-description |
da
Vælg et andet program
|
en-US
Choose other Application
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-other-app-window-title |
da
Vælg andet program…
|
en-US
Another Application…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-description |
da
Vælg et program til at åbne { $scheme }-linket med.
|
en-US
Choose an application to open the { $scheme } link.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-remember |
da
Brug altid dette program til at åbne <strong>{ $scheme }</strong>-links
|
en-US
Always use this application to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-window.title |
da
Vælg program
|
en-US
Choose Application
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-btn-choose-app.label |
da
Vælg program
|
en-US
Choose Application
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-set-change-app-link |
da
Vælg et andet program.
|
en-US
Choose a different application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-unset-description |
da
Du skal vælge et program.
|
en-US
You’ll need to choose an application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl prompt-to-install-message |
da
Fuldfør denne installering i ét trin for at holde { -brand-short-name } opdateret og forhindre tab af data. { -brand-short-name } vil blive tilføjet til din mappe med programmer og din dock.
|
en-US
Complete this one-step installation to help keep { -brand-short-name } up to date and prevent data loss. { -brand-short-name } will be added to your Applications folder and Dock.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl prompt-to-launch-existing-app-message |
da
{ -brand-short-name } er allerede installeret. Brug det installerede program for at være opdateret og forhindre tab af data.
|
en-US
You already have { -brand-short-name } installed. Use the installed application to stay up to date and prevent data loss.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl prompt-to-launch-existing-app-title |
da
Åbn eksisterende { -brand-short-name }-program?
|
en-US
Open existing { -brand-short-name } application?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
da
{ -brand-short-name } bruger Mozillas CA-lager til at sikre, at en forbindelse er sikker - fremfor at bruge de certifikater, brugerens operativsystem leverer. Det vil sige, at forbindelsen betragtes som usikker, hvis et antivirus-program eller et netværk opfanger en forbindelse med et sikkerhedscertifikat, udstedt af en CA, der ikke findes i Mozillas CA-lager.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl certerror-mitm-title |
da
Et program forhindrer { -brand-short-name } i at oprette en sikker forbindelse til dette websted.
|
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
da
<b>{ $hostname }</b> er højst sandsynligt et sikkert websted, men der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til det. Problemet skyldes programmet <b>{ $mitm }</b>, der enten er på din computer eller på dit netværk.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus |
da
Hvis dit antivirus-program har en funktion, der skanner krypterede forbindelser (funktionen kaldes ofte “web scanning” eller “https scanning”), så kan du deaktivere funktionen. Hvis dét ikke virker, så kan du prøve at fjerne og geninstallere antivirus-programmet.
|
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-ciphers-supported |
da
Der findes ingen aktiverede cipher suites i dette program.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-creator |
da
Program:
|
en-US
Creator:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-update-wizard.title |
da
Programopdatering
|
en-US
Software Update
|
Displaying 19 results for the string program in en-US:
Entity | da | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
da
Der blev ikke fundet nogen programmer, der indeholder bogmærker, historik eller adgangskoder.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-browsers |
da
{ -brand-short-name } kunne ikke finde nogen programmer, der indeholder bogmærker, historik eller adgangskoder.
|
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
da
{ -brand-short-name } blokerede denne side, fordi den måske vil forsøge at snyde dig til at installere programmer, der gør dine oplevelse op nettet dårligere (fx ved at ændre din startside eller vise ekstra reklamer på websteder, du besøger).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
da
Dette websted kan indeholde skadelige programmer
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
da
Denne fil er forklædt som en brugbar filtype, men den kan muligvis foretage uventede ændringer af dine programmer og indstillinger.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
da
Det er ikke normalt at hente filer af denne type. Den er muligvis ikke sikker at åbne og kan indeholde en virus eller foretage uventede ændringer af dine programmer og indstillinger.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
da
Et eksternt program skal startes for at håndtere %1$S: links. Forespurgt link:\n\n\n%2$S\nProgram: %3$S\n\n\nHvis du ikke forventede denne forespørgsel, kan det være et forsøg på at udnytte en svaghed i det andet program. Annuller denne forespørgsel, medmindre du er sikker på at den ikke er ondsindet.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
da
Firefox ved ikke, hvordan denne adresse skal åbnes. Det skyldes, at en af de følgende protokoller (%S) ikke er tilknyttet noget program eller ikke er tilladt i denne kontekst.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
da
I menuen Start
|
en-US
In my &Start menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE |
da
Opret programikoner
|
en-US
Create Program Icons
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
da
Vælg en mappe i menuen Start som du ønsker at oprette programmets genveje i. Du kan også indtaste et navn for at oprette en ny mappe.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED |
da
Der findes ingen aktiverede cipher suites i dette program.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
da
%S bruger Mozillas CA-lager til at sikre, at en forbindelse er sikker - fremfor at bruge de certifikater, brugerens operativsystem leverer. Det vil sige, at forbindelsen betragtes som usikker, hvis et antivirus-program eller et netværk opfanger en forbindelse med et sikkerhedscertifikat, udstedt af en CA, der ikke findes i Mozillas CA-lager.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
da
Udvidelser og temaer er som apps til din browser. Du kan bruge dem til at
beskytte dine adgangskoder, hente videoer, finde gode tilbud, blokere
irriterende reklamer, ændre din browsers udseende - og meget mere.
De små programmer er ofte lavet af eksterne udviklere. Her er et udvalg,
som { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">anbefaler</a>.
De giver dig både bedre sikkerhed, ydelse og funktionalitet.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-nativeMessaging |
da
Udveksle beskeder med andre programmer end { -brand-short-name }
|
en-US
Exchange messages with programs other than { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-sideload-text |
da
Et andet program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Undersøg hvilke tilladelser, tilføjelsen anmoder om, og vælg at aktivere eller deaktivere den.
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-sideload-text-no-perms |
da
Et andet program på din computer har installeret en tilføjelse, der kan påvirke din browser. Vælg at aktivere den eller klik på Fortryd ikke at aktivere den.
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
da
{ -brand-short-name } bruger Mozillas CA-lager til at sikre, at en forbindelse er sikker - fremfor at bruge de certifikater, brugerens operativsystem leverer. Det vil sige, at forbindelsen betragtes som usikker, hvis et antivirus-program eller et netværk opfanger en forbindelse med et sikkerhedscertifikat, udstedt af en CA, der ikke findes i Mozillas CA-lager.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-ciphers-supported |
da
Der findes ingen aktiverede cipher suites i dette program.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
da or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.