Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 10 results for the string profile in dsb:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-description |
dsb
Wózjawśo profile a źělśo je ze swójim teamom, aby na wugbaśowych problemach gromadue źěłali.
|
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
dsb
Slědujuce profile stoje k dispoziciji za importěrowanje z:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
dsb
Toś to nastajenje se na wšykne konta Windows a profile { -brand-short-name } nałožujo, kótarež toś tu instalaciju { -brand-short-name } wužywaju.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-subtitle |
dsb
Toś ten bok wam pomaga, waše profile zastojaś. Kuždy profil jo wósebny swět, kótaryž wopśimujo wósebnu historiju, wósebne cytańske znamjenja, nastajenja a dodanki.
|
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-profiles |
dsb
Profile
|
en-US
Profiles
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header2 |
dsb
{ PLATFORM() ->
[macos] Zachopjeńk
*[other] Witajśo do { create-profile-window2.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window2.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header2 |
dsb
{ PLATFORM() ->
[macos] Dokóńcenje
*[other] { create-profile-window2.title } dokóńcyś
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window2.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-2 |
dsb
Jolic wužywaśo toś tu kopiju { -brand-short-name } zgromadnje z drugimi wužywarjami, móžośo rozdźelne profile wužywaś, aby informacije kuždego wužywarja rozdźělone źaržał. Za to by dejał kuždy wužywaŕ swój profil załožyś.
|
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
dsb
Jolic sćo jadnučka wósoba, kótaraž wužywa toś tu kopiju { -brand-short-name }, musyśo nanejmjenjej jaden profil měś. Jolic cośo, móžośo někotare profile za sebje załožyś, aby rozdźělne kupki nastajenjow a preference składował. Na pśikład cośo snaź separatne profile za pówołańske a priwatne wužywanje měś.
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
dsb
Jolic založujośo někotare profile, móžośo je z profilowymi mjenjami rozeznaś. Móžośo how pódane abo swójske mě wužywaś.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
Displaying 79 results for the string profile in en-US:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-button-capturing.tooltiptext |
dsb
Profilowak profil nagrawa
|
en-US
The profiler is capturing a profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-button-idle.tooltiptext |
dsb
Nagrajśo wugbaśowy profil
|
en-US
Record a performance profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-button-recording.tooltiptext |
dsb
Profilowak profil registrěrujo
|
en-US
The profiler is recording a profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl desktop-action-open-profile-manager |
dsb
Profilowy zastojnik wócyniś
|
en-US
Open Profile Manager
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-page-title |
dsb
Profil wubraś
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-instructions |
dsb
Aby z importěrowanim datow z drugego wobhlědowaka pókšacował, dajśo { -brand-short-name } pśistup k jogo profilowemu zarědnikoju.
|
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-resources |
dsb
Zmólka jo nastała. { -brand-short-name } njamóžo daty namakaś, kótarež daju se z togo profila wobglědowaka importěrowaś.
|
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacyProfiles |
dsb
Funkciju znjemóžniś, kótaraž separatny profil za kuždu instalaciju wunuźijo
|
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
dsb
Napóranje standardnych cytańskich znamjenjow { -brand-short-name } znjemóžniś, a inteligentnych cytańskich znamjenjow (nejcesćej woglědane, tuchylne wobznamjenja). Glědajśo: Toś to pšawidło se jano wustatkujo, gaž jo pśed prědnym startom profila wužywaśo.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture-account-problem.alt |
dsb
Kontowy profilowy wobraz
|
en-US
Account profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture-with-alt.alt |
dsb
Profilowy wobraz změniś
|
en-US
Change profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture-with-alt.tooltiptext |
dsb
Profilowy wobraz změniś
|
en-US
Change profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture.tooltiptext |
dsb
Profilowy wobraz změniś
|
en-US
Change profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
dsb
Palcowe wótśišće zběraju nastajenja z wašogo wobglědowaka a licadła, aby profil wó was napórali. Gaž toś ten digitalny palcowy wótśišć wužywaśo, mógu wam pśez rozdźělne websedła slědowaś. <a data-l10n-name="learn-more-link">Dalšne informacije</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
dsb
Palcowe wótśišće zběraju nastajenja z wašogo wobglědowaka a licadła, aby profil wó was napórali. Gaž toś ten digitalny palcowy wótśišć wužywaśo, mógu wam pśez rozdźělne websedła slědowaś.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-profile-button2 |
dsb
Profilowe wugbaśe
|
en-US
Profile performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler |
dsb
Profil se składujo
|
en-US
Capturing profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties chooseFolder |
dsb
Profilowy zarědnik wubraś
|
en-US
Choose Profile Folder
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
dsb
Lašowanje profila wótpórajo profil z lisćiny k dispoziciji stojecych profilow a njedajo se anulěrowaś.\nMóžośo teke dataje z profilowymi datami lašowaś, inkluziwnje waše nastajenja, certifikaty a druge daty, kótarež pósěguju se na wužywarja. Toś ta opcija buźo zarědnik "%S" lašowaś a njedajo se anulěrowaś.\nCośo dataje z profilowymi datami lašowaś?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteTitle |
dsb
Profil wulašowaś
|
en-US
Delete Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties invalidChar |
dsb
Znamuško "%S" njejo w profilowych mjenjach dowólone. Pšosym wubjeŕśo druge mě.
|
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties pleaseSelect |
dsb
Pšosym wubjeŕśo profil, aby %S zachopił abo załožćo nowy profil.
|
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties pleaseSelectTitle |
dsb
Profil wubraś
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileCreationFailed |
dsb
Profil njedajo se załožyś. Nejskerjej njejo móžno, do wubranego zarědnika pisaś.
|
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileCreationFailedTitle |
dsb
Załoženje profila njejo se raźiło
|
en-US
Profile Creation failed
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileDeletionFailed |
dsb
Profil njedajo se wualšowaś, dokulaž sw snaź wužywa.
|
en-US
Profile couldn’t be deleted as it may be in use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileExists |
dsb
Profil z toś tym mjenim južo eksistěrujo. Pšosym wubjeŕśo druge mě.
|
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileFinishText |
dsb
Klikniśo na Dokóńcyś, aby toś ten nowy profil załožył.
|
en-US
Click Finish to create this new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileFinishTextMac |
dsb
Klikniśo na Gótowo, aby toś ten nowy profil załožył.
|
en-US
Click Done to create this new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileMissing |
dsb
Waš profil %S njedajo se zacytaś. Felujo abo jo njepśistupny.
|
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileMissingTitle |
dsb
Profil felujo
|
en-US
Profile Missing
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameEmpty |
dsb
Prozne profilowe mě njejo dowólone.
|
en-US
An empty profile name is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalid |
dsb
Profilowe mě "%S" njejo dowólone.
|
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalidTitle |
dsb
Njepłaśiwe profilowe mě
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileTooltip |
dsb
Profil: '%S' - sćažka: '%S'
|
en-US
Profile: ‘%S’ — Path: ‘%S’
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties renameProfilePrompt |
dsb
Profil "%S" pśemjeniś do:
|
en-US
Rename the profile “%S” to:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties renameProfileTitle |
dsb
Profil pśemjeniś
|
en-US
Rename Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
dsb
%S južo bězy, ale njewótegranja. Aby %S wužywał, nejpjerwjej eksistěrujucy proces %S skóńcyś, swój rěd znowego startowaś abo drugi profil wužywaś.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-repository.label |
dsb
Dodankowy profil
|
en-US
Add-on Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations |
dsb
Někotare z toś tych dopórucenjow su personalizěrowane. Bazěruju na rozšyrjenjach, kótarež sćo instalěrował, profilowych nastajenjach a wužywańskej statistice.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations2.message |
dsb
Někotare z toś tych dopórucenjow su personalizěrowane. Bazěruju na rozšyrjenjach, kótarež sćo instalěrował, profilowych nastajenjach a wužywańskej statistice.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-profile-process.title |
dsb
{ $duration ->
[one] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekundu analyzěrowaś
[two] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekunźe analyzěrowaś
[few] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekundy analyzěrowaś
*[other] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekundow analyzěrowaś
}
|
en-US
{ $duration ->
[one] Profile all threads of this process for { $duration } second
*[other] Profile all threads of this process for { $duration } seconds
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-cannot-set-as-default-message |
dsb
Standardny profil njedajo se za { -brand-short-name } změniś.
|
en-US
The default profile cannot be changed for { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-create |
dsb
Nowy profil załožyś
|
en-US
Create a New Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-current-profile |
dsb
Toś ten profil se rowno wužywa a njedajo se wulašowaś.
|
en-US
This is the profile in use and it cannot be deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
dsb
Lašowanje profila wótpórajo profil z lisćiny k dispoziciji stojecych profilow a njedajo se anulěrowaś.
Móžośo teke dataje z profilowymi datami lašowaś, inkluziwnje waše nastajenja, certifikaty a druge daty, kótarež pósěguju se na wužywarja. Toś ta opcija buźo zarědnik „{ $dir }“ lašowaś a njedajo se anulěrowaś.
Cośo dataje z profilowymi datami lašowaś?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-failed-message |
dsb
Pśi wopyśe toś ten profil wulašowaś jo zmólka nastała.
|
en-US
There was an error while attempting to delete this profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-title |
dsb
Profil wulašowaś
|
en-US
Delete Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-in-use-profile |
dsb
Toś ten profil se pśez druge nałoženje wužywa a njedajo se wulašowaś.
|
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-invalid-profile-name |
dsb
Profilowe mě „{ $name }“ njejo dowólone.
|
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-invalid-profile-name-title |
dsb
Njepłaśiwe profilowe mě
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-is-default |
dsb
Standardny profil
|
en-US
Default Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-launch-profile |
dsb
Profil w nowem woknje startowaś
|
en-US
Launch profile in new browser
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-name |
dsb
Profil: { $name }
|
en-US
Profile: { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-rename-profile |
dsb
Profil { $name } pśemjeniś
|
en-US
Rename profile { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-rename-profile-title |
dsb
Profil pśemjeniś
|
en-US
Rename Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-set-as-default |
dsb
Ako standardny profil nastajiś
|
en-US
Set as default profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-subtitle |
dsb
Toś ten bok wam pomaga, waše profile zastojaś. Kuždy profil jo wósebny swět, kótaryž wopśimujo wósebnu historiju, wósebne cytańske znamjenja, nastajenja a dodanki.
|
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-profile-dir |
dsb
{ PLATFORM() ->
[linux] Profilowy zarědnik
*[other] Profilowy zarědnik
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[linux] Profile Directory
*[other] Profile Folder
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-description |
dsb
Waš profilowy zarědnik wopśimujo <a data-l10n-name="user-js-link">dataju user.js</a>, kótaraž wopśimujo nastajenja, kótarež njejsu se pśez { -brand-short-name } napórali.
|
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header2 |
dsb
{ PLATFORM() ->
[macos] Zachopjeńk
*[other] Witajśo do { create-profile-window2.title }
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window2.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header2 |
dsb
{ PLATFORM() ->
[macos] Dokóńcenje
*[other] { create-profile-window2.title } dokóńcyś
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window2.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-window2.title |
dsb
Asistent za založenje profilow
|
en-US
Create Profile Wizard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-1 |
dsb
{ -brand-short-name } składujo informacije wó wašych nastajenjach a preferencach we wašom wósobinskem profilu.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-2 |
dsb
Jolic wužywaśo toś tu kopiju { -brand-short-name } zgromadnje z drugimi wužywarjami, móžośo rozdźelne profile wužywaś, aby informacije kuždego wužywarja rozdźělone źaržał. Za to by dejał kuždy wužywaŕ swój profil załožyś.
|
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
dsb
Jolic sćo jadnučka wósoba, kótaraž wužywa toś tu kopiju { -brand-short-name }, musyśo nanejmjenjej jaden profil měś. Jolic cośo, móžośo někotare profile za sebje załožyś, aby rozdźělne kupki nastajenjow a preference składował. Na pśikład cośo snaź separatne profile za pówołańske a priwatne wužywanje měś.
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-4 |
dsb
{ PLATFORM() ->
[macos] Aby swój profil załožył, klikniśo na Pókšacowaś.
*[other] Aby swój profil załožył, klikniśo na Dalej.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To begin creating your profile, click Continue.
*[other] To begin creating your profile, click Next.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
dsb
Jolic založujośo někotare profile, móžośo je z profilowymi mjenjami rozeznaś. Móžośo how pódane abo swójske mě wužywaś.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-prompt |
dsb
Zapódajśo nowe profilowe mě:
|
en-US
Enter new profile name:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-nosync |
dsb
Wužywanje staršeje wersije { -brand-product-name } móžo cytańske znamjenja a pśeglědowańsku historiju wobškóźiś, kótarež su se južo składli w eksistěrujucem profilu { -brand-product-name }. Aby swóje informacije šćitał, załožćo nowy profil za toś tu instalaciju { -brand-short-name }.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
dsb
Wužywanje staršeje wersije { -brand-product-name } móžo cytańske znamjenja a pśeglědowańsku historiju wobškóźiś, kótarež su se južo składli w eksistěrujucem profilu { -brand-product-name }. Aby swóje informacije šćitał, załožćo nowy profil za toś tu instalaciju { -brand-short-name }. Móžośo se pśecej z { -fxaccount-brand-name } pśizjawis, áby swóje cytańske znamjenja a pśeglědowańsku historiju mjazy profilami synchronizěrował.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync2 |
dsb
Wužywanje staršeje wersije { -brand-product-name } móžo cytańske znamjenja a pśeglědowańsku historiju wobškóźiś, kótarež su se južo składli w eksistěrujucem profilu { -brand-product-name }. Aby swóje informacije šćitał, załožćo nowy profil za toś tu instalaciju { -brand-short-name }. Móžośo se pśecej z kontom pśizjawis, áby swóje cytańske znamjenja a pśeglědowańsku historiju mjazy profilami synchronizěrował.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with an account to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-window-create.label |
dsb
Nowy profil załožyś
|
en-US
Create New Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-description |
dsb
{ -brand-short-name } składujo informacije wó wašych nastajenjach, preferencach a drugich wužywaŕskich zapiskach we wašom wužywaŕskem profilu.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-use-selected.label |
dsb
Wubrany profil wužywaś, mimo aby se pśi startowanju pšašało
|
en-US
Use the selected profile without asking at startup
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-delete-button.label |
dsb
Profil lašowaś…
|
en-US
Delete Profile…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-new-button.label |
dsb
Profil załožyś…
|
en-US
Create Profile…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-rename-button.label |
dsb
Profil pśemjeniś…
|
en-US
Rename Profile…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-window.title |
dsb
{ -brand-short-name } - Wužywaŕski profil wubraś
|
en-US
{ -brand-short-name } - Choose User Profile
|
APIThese results are also available as an API request to search in
dsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.