Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 1298 for the string per in rm:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl bottomLinks-privacy |
rm
Directivas per la protecziun da datas
|
en-US
Privacy Policy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
rm
{ -brand-short-name } vegn sviluppà da <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ina <label data-l10n-name="community-creditsLink">communitad globala</label> che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
rm
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> è ina <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communitad globala</label> che lavura communablamain per che l'internet resta avert, public ed accessibel a tuts.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
rm
Reaviar per actualisar { -brand-shorter-name }
|
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-add-password-tooltip |
rm
Fa la segira che ti memoriseschas tes pled-clav actual per questa website.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message2 |
rm
Sche ti exporteschas tes pleds-clav, vegnan els memorisads en ina datoteca da text senza criptadi.
Sche ti na dovras betg pli la datoteca, ta recumandain nus da la stizzar per che autras persunas che dovran quest apparat, na vesian betg tes pleds-clav.
|
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text.
When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
rm
Per copiar tes pled-clav, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
rm
Per modifitgar tia infurmaziun d'annunzia, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win |
rm
Per modifitgar tes pled-clav, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
|
en-US
To edit your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-password-tooltip |
rm
Fa la segira che ti memoriseschas tes pled-clav actual per questa website. Cun midar qua il pled-clav na sa mida il pled-clav da { $webTitle } betg.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
rm
Igl exista gia ina endataziun per { $loginTitle } cun quest num d'utilisader. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir a l'endataziun existenta?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
rm
Per exportar tias infurmaziuns d'annunzia, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win |
rm
Per exportar tes pleds-clav, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
|
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
rm
Per exempel: plirs nums d'utilisader, pleds-clav, URLs etc. per ina annunzia.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title |
rm
Pliras valurs divergentas per ina annunzia
|
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
rm
Chaus da colonna nuncorrects u absents. T'atschertescha che las datotecas cuntegnan colonnas per il num d'utilisader, pled-clav ed URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
rm
{ -brand-short-name } na dispona betg dals dretgs necessaris per leger la datoteca. Emprova da midar las permissiuns da la datoteca.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values |
rm
Errur: pliras valurs per { $field }
|
en-US
Error: Multiple values for { $field }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import3 |
rm
Tscherna il buttun cun il plus sutvart per agiuntar ussa in pled-clav. Ti pos era <a data-l10n-name="import-browser-link">importar pleds-clav dad in auter navigatur</a> u <a data-l10n-name="import-file-link">dad ina datoteca</a>.
|
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
rm
Per plaschair endatar tes pled-clav universal per vesair las infurmaziuns d'annunzia memorisadas & ils pleds-clav
|
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
rm
Per mussar tes pled-clav, endatescha tias datas d'annunzia per Windows. Quai gida a garantir la segirezza da tes contos.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
rm
Quest pled-clav è vegnì utilisà per in auter conto pertutgà dad ina sperdita da datas. La reutilisaziun da pleds-clav periclitescha tut tes contos. Mida quest pled-clav.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
rm
Ils pleds-clav da questa website èn stads visibels publicamain u èn vegnids engulads dapi l'ultima actualisaziun da las infurmaziuns d'annunzia. Mida tes pled-clav per proteger tes conto.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl fxaccounts-sign-in-sync-button |
rm
S'annunziar per sincronisar
|
en-US
Sign in to sync
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-passwords-help |
rm
Visita il <a data-l10n-name="passwords-help-link">support per pleds-clav</a> per ulteriur agid.
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-new-user-cta |
rm
Clicca sin il buttun { -pocket-brand-name } per memorisar artitgels, videos e colliaziuns.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
rm
Ti pos utilisar { -pocket-brand-name } per explorar e memorisar paginas d'internet, artitgels, videos, podcasts u leger vinavant là nua che ti has chalà.
|
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-no-internet |
rm
Ti stos esser connectà cun l'internet per pudair memorisar en { -pocket-brand-name }. Ta connectescha per plaschair cun l'internet ed emprova anc ina giada.
|
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-a-fix |
rm
Tes buttun «memorisar» per l'internet
|
en-US
Your save button for the internet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-short |
rm
Clicca sin il buttun { -pocket-brand-name } per memorisar artitgels, videos e colliaziuns.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-updated |
rm
Clicca sin il buttun { -pocket-brand-name } per memorisar artitgels, videos e colliaziuns. Consultescha ils elements memorisads sin mintga apparat e da tut temp.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline |
rm
Memorisescha artitgels e videos ord { -brand-product-name } per als vesair en { -pocket-brand-name }, sin mintga apparat, da tut temp.
|
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline-story-one |
rm
Clicca sin il buttun da { -pocket-brand-name } per memorisar directamain ord { -brand-product-name } tge artitgel, video u pagina ch'i saja.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
rm
Nus refusain ussa automaticamain bleras bandieras da cookies per che ti vegnias persequità pli pauc e possias navigar senza distracziun.
|
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading |
rm
{ -brand-short-name } s'occupa da las bandieras da cookies per tai
|
en-US
{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-message |
rm
Lubescha a { -brand-short-name } da respunder automaticamain a pop-ups da cookies per tai. Uschia pos ti puspè navigar senza distracziun. { -brand-short-name } vegn a refusar sche pussaivel tut las dumondas.
|
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text |
rm
Nossa app per apparats mobils concepida per la navigaziun privata stizza automaticamain tia cronologia ed ils cookies.
|
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-b |
rm
Utilisescha { -focus-brand-name } per las tschertgas privatas ch'il navigatur principal na duai betg vesair.
|
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-description |
rm
{ PLATFORM() ->
[windows] Per tscherner in'autra maschina da tschertgar, ir a las <a data-l10n-name="link-options">Preferenzas</a>
*[other] Per tscherner in'autra maschina da tschertgar, ir a las <a data-l10n-name="link-options">Preferenzas</a>
}
|
en-US
{
PLATFORM() ->
[windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a>
*[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-heading |
rm
Reaviar per cuntinuar cun { -brand-short-name }
|
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro |
rm
Ina actualisaziun da { -brand-short-name } ha cumenzà davos las culissas. Ti vegns a stuair reaviar per terminar l'actualisaziun.
|
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-problem-desc |
rm
I dat difficultads cun restaurar tia ultima sesida da navigar. Tscherna «Restaurar la sesida» per empruvar danovamain.
|
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
rm
Actualisar las preferenzas per trametter automaticamain rapports sche { -brand-short-name } collabescha
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-multiple-offer-help-message |
rm
Tscherna «{ crashed-restore-tab-button }» u «{ crashed-restore-all-button }» per rechargiar la pagina (u las paginas).
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
rm
Il rapport da collaps è gia vegnì tramess; grazia per gidar a meglierar { -brand-short-name }!
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
rm
Trametter rapports per tabs inactivs
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
rm
Trametter in rapport da collaps automatic per gidar a schliar tals problems
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-single-offer-help-message |
rm
Tscherna «{ crashed-restore-tab-button }» per rechargiar la pagina.
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
rm
{ -brand-short-name } ha ina funcziun che stgargia automaticamain tabs
per evitar che l'applicaziun collabeschia en consequenza da mancanza da
memoria, en cas che la memoria disponibla dal sistem è insuffizienta. Il proxim
tab che vegn stgargià, vegn tschernì a basa da plirs attributs. Questa pagina
mussa co { -brand-short-name } priorisescha tabs e tgenin tab che vegn stgargià
en cas che la funcziun da stgargiada vegn lantschada. Ti pos lantschar
manualmain la stgargiada da tabs cun cliccar sin il buttun <em>Stgargiar</em> sutvart.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-learn-more |
rm
Consultar <a data-l10n-name="doc-link">Stgargiada da tabs</a> per vegnir a savair
dapli davart la funcziun e questa pagina.
|
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about
the feature and this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-message |
rm
{ $addonCount ->
[one] Questa pagina vul installar in supplement per { -brand-short-name }:
*[other] Questa pagina vul installar { $addonCount } supplements per { -brand-short-name }:
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }:
*[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
rm
Resguarda la configuraziun dal sistem operativ per buttuns, menus e fanestras
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-firefox-alpenglow-description |
rm
Utilisar ina apparientscha colurada per buttuns, menus e fanestras.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
rm
Ina nova actualisaziun da { -brand-shorter-name } è disponibla, ma ella n'è betg vegnida installada perquai ch'ina autra copia da { -brand-shorter-name } vegn exequida. La serra per cuntinuar cun l'actualisaziun u tscherna da tuttina actualisar (tschella copia na funcziunescha eventualmain betg endretg enfin ch'ella vegn reaviada).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message2 |
rm
Va per la versiun la pli nova da { -brand-shorter-name }. Fanestras e tabs averts vegnan restaurads.
|
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-get-help.label |
rm
Ir per agid
|
en-US
Get help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2.label |
rm
Modus per schliar problems…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
rm
Deactivar il modus per schliar problems
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-more-troubleshooting-info.label |
rm
Dapli infurmaziuns per schliar problems
|
en-US
More troubleshooting information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-sign-into-sync.label |
rm
S'annunziar per sincronisar…
|
en-US
Sign in to sync…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
rm
Activescha la sincronisaziun da tabs per vesair ina glista dals tabs da tes auters apparats.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-button-idle.tooltiptext |
rm
Registrar in profil per l'analisa da la prestaziun
|
en-US
Record a performance profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-description |
rm
Collavurar en cas da problems da prestaziun cun publitgar profils per als cundivider cun tes team.
|
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-firefox-description |
rm
Preselecziun recumandada per il profiladi da { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Recommended preset for profiling { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-graphics-description |
rm
Preselecziun per examinar sbagls da grafica en { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Preset for investigating graphics bugs in { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-media-description2 |
rm
Preselecziun per examinar sbagls dad audio e video en { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-networking-description |
rm
Preselecziun per examinar sbagls da rait en { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-power-description |
rm
Preselecziun per examinar sbagls en connex cun il consum d'energia en { -brand-shorter-name }, cun pauc overhead.
|
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-web-developer-description |
rm
Preselecziun recumandada per il debugadi da las bleras web-apps cun pitschen overhead.
|
en-US
Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-agent-task-description |
rm
L'incumbensa «default browser agent» controllescha sch'il navigatur predefinì mida da { -brand-short-name } ad in auter navigatur. Sche la midada succeda sut circumstanzas dubiusas, vegn l'utilisader dumandà da midar enavos a { -brand-short-name } (sin il pli duas giadas). Questa incumbensa è vegnida installada automaticamain da { -brand-short-name } e vegn reinstallada cura che { -brand-short-name } vegn actualisà. Per deactivar questa incumbensa, mida la valur da la preferenza «default-browser-agent.enabled» sin la pagina about:config u modifitgescha la «enterprise policy» da { -brand-short-name } «DisableDefaultBrowserAgent».
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-notification-body-text |
rm
Tes navigatur da standard è vegnì midà dacurt. Tutga per restaurar { -brand-short-name } sco predefinì.
|
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore { -brand-short-name } to default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-subview-bookmark-tab.label |
rm
Agiuntar in segnapagina per il tab actual…
|
en-US
Bookmark current tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
rm
Per l'access direct, plazzescha tes segnapaginas qua en la trav da segnapaginas. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administrar ils segnapaginas…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl content-analysis-indicator-tooltip.tooltiptext |
rm
Protecziun cunter la perdita da datas (DLP) da { $agentName }. Cliccar per ulteriuras infurmaziuns.
|
en-US
Data loss prevention (DLP) by { $agentName }. Click for more info.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl content-analysis-panel-text |
rm
Tia organisaziun utilisescha { $agentName } per sa proteger cunter la perdita da datas. <a data-l10n-name="info">Ulteriuras infurmaziuns</a>
|
en-US
Your organization uses { $agentName } to protect against data loss. <a data-l10n-name="info">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-message |
rm
{ -brand-short-name } trametta automaticamain tschertas datas a { -vendor-short-name } per meglierar il program.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description2 |
rm
Per utilisar la cumbinaziun da tastas F12, l'emprim avrir ils utensils per sviluppaders via il menu «Utensils dal navigatur».
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-loaded |
rm
Ti has deactivà la protecziun per questa pagina.
|
en-US
You have disabled protection on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
rm
Infurmaziuns che ti cundividas cun questa pagina (p.ex. pleds-clav, messadis, numers da cartas da credit etc.) pon esser legiblas per auters.
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-disable-mixed-content-blocking.label |
rm
Deactivar per quella giada la protecziun
|
en-US
Disable protection for now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-ev-owner-label |
rm
Certificat emess per:
|
en-US
Certificate issued to:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-header-security-with-host.title |
rm
Segirezza da la connexiun per { $host }
|
en-US
Connection security for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
rm
Sche la pagina na funcziunescha betg endretg, pos ti empruvar da deactivar il modus mo HTTPS per questa website per rechargiar cun HTTP betg segirà.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off3 |
rm
Sche la pagina na funcziunescha betg endretg, pos ti empruvar da deactivar la midada a HTTPS per questa website per rechargiar cun HTTP betg segirà.
|
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
rm
Activescha il modus mo HTTPS per questa website sche ti vuls che { -brand-short-name } midia sche pussaivel ad ina connexiun segira.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on3 |
rm
Activescha la midada a HTTPS per questa website sche ti vuls che { -brand-short-name } midia la connexiun, premess che quai è pussaivel.
|
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-reload-hint |
rm
Forsa stos ti chargiar da nov questa pagina per applitgar las midadas.
|
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-site-information |
rm
Infurmaziuns per la site { $host }
|
en-US
Site information for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-hide-toggle.label |
rm
Zuppentar il buttun per activar/deactivar maletg-en-maletg
|
en-US
Hide Picture-in-Picture Toggle
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-domain |
rm
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> controllescha il punctader. Smatga ESC per reacquistar la controlla.
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-no-domain |
rm
Quest document controllescha il punctader. Smatga ESC per reacquistar la controlla.
|
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-allow.label |
rm
Permetter popups per { $uriHost }
|
en-US
Allow pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-cmd-inspector |
rm
inspectur, utensils per sviluppaders
|
en-US
inspector, devtools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-inspector2 |
rm
Avrir ils utensils per sviluppaders
|
en-US
Open Developer Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext |
rm
Midar ils parameters per tschertgar
|
en-US
Change search settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default-private.label |
rm
Definir sco maschina da tschertgar da standard per fanestras privatas
|
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-with-title |
rm
Per questa giada, tschertgar cun:
|
en-US
This time, search with:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-disable-for-session.label |
rm
Deactivar la protecziun da cundivisiun per questa sesida
|
en-US
Disable sharing protection for this session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
rm
Ti has bloccà tia camera per questa website.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
rm
Ti has bloccà l'extracziun da datas da canvas per questa website.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
rm
Ti has bloccà las infurmaziuns da geolocalisaziun per questa website.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext |
rm
Avrir la panela per la memoria offline
|
en-US
Open offline storage message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
rm
Ti has bloccà l'installaziun da supplements per questa website.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
rm
Ti has bloccà tes microfon per questa website.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
rm
Ti has bloccà l'access a MIDI per questa pagina d'internet.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext |
rm
Avrir la panela per memorisar pleds-clav
|
en-US
Open save password message panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
rm
Ti has bloccà la memoria durabla per questa website.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
rm
Ti has bloccà pop-ups per questa website.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-before-tabtosearch-other |
rm
Smatgar la tasta dals tabulaturs per tschertgar en { $engine }
|
en-US
Press Tab to search { $engine }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-before-tabtosearch-web |
rm
Smatgar la tasta dals tabulaturs per tschertgar cun { $engine }
|
en-US
Press Tab to search with { $engine }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-menu-tip-get-help.label |
rm
Ir per agid
|
en-US
Get help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-persist |
rm
Igl è daventà anc pli simpel da tschertgar. Emprova da tschertgar pli specificamain qua en la trav d'adressas. Per mussar empè la URL, visita la secziun «Tschertga» en ils parameters.
|
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
rm
Cumenza tia tschertga en la trav d'adressas per laschar mussar propostas da { $engineName } e propostas ord tia cronologia.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext |
rm
Avrir la panela da las permissiuns per la navigaziun
|
en-US
Open browsing activity permission panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tabtosearch-onboard |
rm
Tscherna questa scursanida per chattar pli svelt quai che ta serva.
|
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tip-help-icon.title |
rm
Ir per agid
|
en-US
Get help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
rm
Ti has bloccà l'access als apparats da realitad virtuala per questa website.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext |
rm
Avrir la panela da permissiuns per la realitad virtuala
|
en-US
Open virtual reality permission panel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-email.label |
rm
Trametter l'audio per e-mail…
|
en-US
Email Audio…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-link-2.label |
rm
Agiuntar in segnapagina per la colliaziun…
|
en-US
Bookmark Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-mac.label |
rm
Agiuntar in segnapagina per la pagina…
|
en-US
Bookmark Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.aria-label |
rm
Agiuntar in segnapagina per la pagina…
|
en-US
Bookmark Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.tooltiptext |
rm
Agiuntar in segnapagina per la pagina ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page.aria-label |
rm
Agiuntar in segnapagina per la pagina…
|
en-US
Bookmark Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page.tooltiptext |
rm
Agiuntar in segnapagina per la pagina
|
en-US
Bookmark page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-add-bookmark.label |
rm
Agiuntar in segnapagina per il frame…
|
en-US
Bookmark Frame…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-email.label |
rm
Trametter la grafica per e-mail…
|
en-US
Email Image…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-keyword.label |
rm
Agiuntar in pled magic per questa tschertga…
|
en-US
Add a Keyword for this Search…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-email.label |
rm
Trametter il video per e-mail…
|
en-US
Email Video…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-instruction.value |
rm
{ PLATFORM() ->
[macos] Tegnair smatgà per vesair la cronologia
*[other] Cliccar cun la tasta dretga da la mieur u tegnair smatgà per vesair la cronologia
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Pull down to show history
*[other] Right-click or pull down to show history
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl playmaker-colorway-description |
rm
Ti creeschas occasiuns per gudagnar e gidas mintgin enturn tai da giugar anc meglier.
|
en-US
You create opportunities to win and help everyone around you elevate their game.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-pin-tab-description |
rm
Cliccar cun la tasta dretga per betg pli fixar il tab.
|
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-message |
rm
<strong>Ina part da questa pagina è collabada.</strong> Trametta per plaschair in rapport per infurmar { -brand-product-name } davart quest problem e gidar d'al schliar pli svelt.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-title.title |
rm
Ina part da questa pagina è collabada. Trametta per plaschair in rapport per infurmar { -brand-product-name } davart quest problem e per gidar d'al schliar pli svelt.
|
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
rm
Tira e depona qua elements che ti vuls avair per mauns ma betg en tia trav d'utensils…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
rm
Utilisar «Touch» per tablets
|
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 |
rm
Pass 1: Ir als parameters > Apps predefinidas
Pass 2: Tscherner «Definir sco standard» per { -brand-short-name }
|
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps
Step 2: Select “Set default” for { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-alt |
rm
Va per sveltezza, segirezza e sfera privata durant che ti navigheschas.
|
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-pin |
rm
Plazzescha { -brand-short-name } uschia ch'il navigatur è adina per mauns – al definescha sco navigatur da standard ed al fixescha en tia taskbar.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-pin-mac |
rm
Plazzescha { -brand-short-name } uschia ch'il navigatur è adina per mauns – al definescha sco navigatur da standard ed al fixescha en tes Dock.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-error-generic |
rm
La telechargiada na po betg vegnir memorisada pervi d'ina errur nunenconuschenta.
Emprova per plaschair anc ina giada.
|
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred.
Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
rm
Naginas telechargiadas per questa sesida.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 |
rm
Utilisescha in singul pled magic per avrir segnapaginas directamain ord la trav d'adressas
|
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
rm
Utilisescha chavazzins per organisar e tschertgar segnapaginas ord la trav d'adressas
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-quarantine-confirmation-line-1 |
rm
Per proteger tias datas, n'è questa extensiun betg permessa sin questa website.
|
en-US
To protect your data, this extension is not allowed on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-recently-closed-subtitle |
rm
Tut tes tabs serrads vegnan a cumparair qua a moda magica. Uschia na stos ti mai avair tema da serrar per sbagl ina website.
|
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle |
rm
Va svelt per tabs averts sin tes telefonin ed als avra qua senza interrupziun.
|
en-US
Quickly grab open tabs from your phone and open them here for maximum flow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-account |
rm
T'annunzia en tes conto per utilisar tes alias dad e-mail da { -relay-brand-name }.
|
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-fxa |
rm
Ti stos t'annunziar en il { -fxaccount-brand-name } per pudair utilisar { -relay-brand-name }.
|
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two |
rm
Tenor tes parameters actuals, na memorisescha { -brand-short-name } betg tia navigaziun. Per midar quai, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">adattescha ils parameters da la cronologia per memorisar tia cronologia</a>.
|
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-header |
rm
Nagut per mussar
|
en-US
Nothing to show
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-confirmation-description |
rm
Ussa pos ti ir per tes tabs da { -brand-product-name } da tes tablet u telefonin.
|
en-US
Now you can grab your { -brand-product-name } tabs from your tablet or phone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-promo-description |
rm
Per laschar mussar ils ultims tabs da l'apparat mobil, t'annunzia en { -brand-product-name } sin iOS u Android.
|
en-US
To view your latest mobile tabs, sign in to { -brand-product-name } on iOS or Android.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-promo-header |
rm
Va per tabs da tes telefonin u tablet
|
en-US
Grab tabs from your phone or tablet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-promo-primarybutton |
rm
Va per { -brand-product-name } per apparats mobils
|
en-US
Get { -brand-product-name } for mobile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two |
rm
Per chattar tabs serrads gia daditg, consultescha tia <a data-l10n-name="history-url">cronologia da navigaziun</a>.
|
en-US
To find tabs from longer ago, view your <a data-l10n-name="history-url">browsing history</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-search-results-empty |
rm
Nagins resultats per «{ $query }»
|
en-US
No results for “{ $query }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-search-results-header |
rm
Resultats da tschertga per «{ $query }»
|
en-US
Search results for “{ $query }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-adddevice-description |
rm
Per vesair tes tabs sin mintga apparat cun { -brand-product-name }, t'annunzia sin tut tes apparats. Ve a savair co <a data-l10n-name="url">connectar ulteriurs apparats</a>.
|
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton |
rm
Emprova { -brand-product-name } per apparats mobils
|
en-US
Try { -brand-product-name } for mobile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-signin-description |
rm
Per vesair tes tabs sin mintga apparat cun { -brand-product-name }, t'annunzia en tes conto. Sche ti n'has nagin conto, guidain nus tai tras il process da registraziun.
|
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-signin-header |
rm
Va per tes tabs sin mintga apparat
|
en-US
Grab tabs from anywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-synctabs-description |
rm
Per vesair tabs dad auters apparats, stos ti sincronisar tes tabs averts.
|
en-US
To see tabs from other devices, you need to sync your open tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-adddevice-description |
rm
Telechargia { -brand-product-name } per apparats mobils e t'annunzia là.
|
en-US
Download { -brand-product-name } for mobile and sign in there.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton |
rm
Telechargia { -brand-product-name } per apparats mobils
|
en-US
Get { -brand-product-name } for mobile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-password-locked-description |
rm
Per ir per tes tabs stos ti endatar il pled-clav universal per { -brand-short-name }.
|
en-US
To grab your tabs, you’ll need to enter the Primary Password for { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-password-locked-header |
rm
Endatescha tes pled-clav universal per vesair ils tabs
|
en-US
Enter your Primary Password to view tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-progress-label |
rm
Cumplettà per { $percentValue }%
|
en-US
{ $percentValue }% complete
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-signed-out-description |
rm
Per reconnectar ed ir per tes tabs, t'annunzia en tes { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 |
rm
Per reconnectar ed ir per tes tabs, t'annunzia en tes conto.
|
en-US
To reconnect and grab your tabs, sign in to your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-signed-out-header |
rm
T\'annunzia per reconnectar
|
en-US
Sign in to reconnect
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-step-signin-description |
rm
Per ir qua per tes tabs dal telefonin, t'annunzia l'emprim u creescha in conto.
|
en-US
To grab your phone tabs here, first sign in or create an account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description |
rm
Per ir per tes tabs stos ti permetter a { -brand-short-name } da sincronisar.
|
en-US
To grab your tabs, you’ll need to allow syncing in { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header |
rm
Activescha la sincronisaziun per cuntinuar
|
en-US
Turn on syncing to continue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-syncing |
rm
Spetga per plaschair durant che tes tabs vegnan sincronisads. I cuzza be in amen.
|
en-US
Sit tight while your tabs sync. It’ll be just a moment.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-options-menu-button.title |
rm
Opziuns per { $tabTitle }
|
en-US
Options for { $tabTitle }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-description |
rm
Cun s'annunziar tar { $host } cun il conto da { $provider } acceptas ti lur <label data-l10n-name="privacy-url">directivas per la protecziun da datas</label> e lur <label data-l10n-name="tos-url">cundiziuns d'utilisaziun</label>.
|
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-tab.label |
rm
Agiuntar in segnapagina per il tab actual…
|
en-US
Bookmark Current Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-all-tabs.label |
rm
Agiuntar segnapaginas per tut ils tabs…
|
en-US
Bookmark All Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-get-help.label |
rm
Ir per agid
|
en-US
Get Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-enter-troubleshoot-mode2.label |
rm
Modus per schliar problems…
|
en-US
Troubleshoot Mode…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
rm
Deactivar il modus per schliar problems
|
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-more-troubleshooting-info.label |
rm
Dapli infurmaziuns per schliar problems
|
en-US
More Troubleshooting Information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-items-description |
rm
Tscherna per plaschair las datas che duain vegnir importadas:
|
en-US
Select which items to import:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
rm
Ils suandants profils stattan a disposiziun per l'import:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl migration-wizard.title |
rm
Assistent per importar
|
en-US
Import Wizard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-permissions-instructions |
rm
Per cuntinuar cun l'import da datas dad in auter navigatur, permetta a { -brand-short-name } l'access a ses ordinatur da profil.
|
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-selected-data-label |
rm
Naginas datas tschernidas per l'import
|
en-US
No data selected for import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-safari-password-import-step2 |
rm
Clicca sin il buttun <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> e tscherna l'opziun per exportar tut ils pleds-clav
|
en-US
Select the <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> button and choose “Export All Passwords”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-safari-password-import-step4 |
rm
Utilisescha «Tscherner ina datoteca» sutvart per selecziunar la datoteca dals pleds-clav che ti has memorisà
|
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-safari-password-import-steps-header |
rm
Per importar ils pleds-clav da Safari:
|
en-US
To import Safari passwords:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-resources |
rm
Igl ha dà ina errur. { -brand-short-name } n'ha chattà naginas datas per importar ord quest profil dal navigatur.
|
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-progress-extensions-addons-link |
rm
Sfegliar en las extensiuns per { -brand-short-name }
|
en-US
Browse extensions for { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-safari-permissions-sub-header |
rm
Per importar ils segnapaginas e la cronologia da navigaziun da Safari:
|
en-US
To import Safari bookmarks and browsing history:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label |
rm
Buttun per serrar
|
en-US
Close button
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
rm
La protecziun da tias datas è impurtanta. { -brand-short-name } trametta ussa tias dumondas DNS – adina cura che quai è pussaivel – a moda segirada ad in servetsch dad in partenari. Per ta proteger durant il navigar.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-notification2.a11y-announcement |
rm
Ina recumandaziun per ina extensiun è disponibla
|
en-US
Extension recommendation available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-feature-notification.a11y-announcement |
rm
Ina recumandaziun per ina funcziun è disponibla
|
en-US
Feature recommendation available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-video-support-body |
rm
Videos sin questa website na vegnan eventualmain betg reproducids endretg cun questa versiun da { -brand-short-name }. Per garantir il sustegn cumplet da video, actualisescha ussa { -brand-short-name }.
|
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-video-support-header |
rm
Actualisar { -brand-short-name } per far ir il video
|
en-US
Update { -brand-short-name } to play video
|
Displaying 200 results out of 1298 for the string per in en-US:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl july-jam-body |
rm
Mintga mais blochescha { -brand-short-name } en media passa 3'000 fastizaders per utilisader. Uschia vegns ti svelt e segir en l'internet.
|
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of 3,000+ trackers per user, giving you safe, speedy access to the good internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-peace-mind-body |
rm
Mintga mais blochescha { -brand-short-name } en media passa 3'000 fastizaders per utilisader. Perquai che nagut – ed oravant tut nagins fastizaders mulestus che sutmineschan la protecziun da datas – duain impedir che ti survegnias in bun internet.
|
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
rm
Il pled-clav universal vegn utilisà per proteger tias datas sensiblas sco infurmaziuns d'annunzia e pleds-clav sin quest apparat. Sche ti defineschas in pled-clav universal, vegns ti dumandà ina giada per sesida d'endatar il pled-clav universal cura che { -brand-short-name } sto avair access a las datas protegidas.
|
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-pages-per-sheet |
rm
Paginas per fegl
|
en-US
Pages per sheet
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.