BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 1438 for the string non in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-update-checking-failed
gl
Non se puido comprobar se hai actualizacións.
en-US
Failed to check for updates.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-internal-error2
gl
Non se pode comprobar se hai actualizacións por mor dun erro interno. As actualizacións están dispoñibles en <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>.
en-US
Unable to check for updates due to internal error. Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
gl
Non é posíbel efectuar máis actualizacións neste sistema.<label data-l10n-name="unsupported-link">Obter máis información </label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-delete-dialog-message
gl
Non pode desfacer esta acción.
en-US
You cannot undo this action.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
gl
{ $count -> [1] Isto eliminará o inicio de sesión que gardou en { -brand-short-name } e as alertas de ataques que aparezan aquí. Non poderá desfacer esta acción. [one] Isto eliminará o inicio de sesión que gardou en { -brand-short-name } e as alertas de ataques que aparezan aquí. Non poderá desfacer esta acción. *[other] Isto eliminará os inicios de sesión que gardou en { -brand-short-name } e as alertas de ataques que aparezan aquí. Non poderá desfacer esta acción. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
gl
{ $count -> [1] Isto elimina o inicio de sesión que gardou en { -brand-short-name } en todos os dispositivos sincronizados co seu { -fxaccount-brand-name }. Isto tamén elimina as alertas de ataques que aparecen aquí. Non poderá desfacer esta acción. [one] Isto elimina todos os inicios de sesión que gardou en { -brand-short-name } en todos os dispositivos sincronizados co seu { -fxaccount-brand-name }. Isto tamén elimina as alertas de ataques que aparecen aquí. Non poderá desfacer esta acción. *[other] Isto elimina todos os inicios de sesión que gardou en { -brand-short-name } en todos os dispositivos sincronizados co seu { -fxaccount-brand-name }. Isto tamén elimina as alertas de ataques que aparecen aquí. Non poderá desfacer esta acción. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
gl
{ -brand-short-name } non permiso para ler o ficheiro. Tente cambiar os permisos do ficheiro.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
gl
Non se importaron identificadores
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
gl
{ $count -> [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importada)</span> *[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importadas)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
gl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erros</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
gl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión duplicado</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
gl
Non se atoparon outras sesións sincronizadas.
en-US
No synced logins found.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
gl
Non hai resultados que coincidan coa súa busca.
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
gl
Non se atoparon inicios de sesión
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
gl
Non é posíbel desfacer esta acción.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
gl
Perderanse todos os cambios non gardados.
en-US
All unsaved changes will be lost.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-title
gl
Descartar os cambios non gardados?
en-US
Discard unsaved changes?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
gl
Non se atoparon inicios de sesión
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-not-saved
gl
Non se gardou a páxina
en-US
Page Not Saved
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
gl
O servizo Políticas de empresa está activo pero non hai ningunha política activada.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header
gl
Non deixe rastro neste dispositivo
en-US
Leave no traces on this device
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
gl
Use { -focus-brand-name } para aquelas buscas privadas que non quere que vexa o seu navegador móbil principal.
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
gl
Xanela privada: O { -brand-short-name } limpa o historial de buscas e de navegación ao pechar todas as xanelas privadas,. Isto non fai que vostede permaneza no anonimato.
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
gl
O { -brand-short-name } limpa o historial de buscas e de navegación ao pechar todas as xanelas privadas, pero isto non fai que vostede permaneza no anonimato.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
gl
Actualmente non está nunha xanela privada.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
window-restoration-info
gl
As súas xanelas e lapelas restauraranse rapidamente, pero as privadas non.
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
gl
Os robots teñen traseiros brillantes de metal que non se deberían morder.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
gl
Non volva premer este botón.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
gl
Aínda non puido restaurar a sesión? Pode ser causado por unha lapela. Vexa as súas lapelas anteriores, elimine a marca das que non precise recuperar e ténteo outra vez.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
gl
Elimináronse os seus complementos e personalizacións e restaurouse a configuración do navegador aos valores predeterminados. Se isto non arranxa o seu problema, <a data-l10n-name="link-more">lea máis sobre o que pode facer.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-no-unloadable-tab
gl
Non hai lapelas que se poidan descargar.
en-US
There are no unloadable tabs.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-singledevice-status
gl
Non hai dispositivos conectados
en-US
No Devices Connected
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-verify-status
gl
Non se comprobou a conta
en-US
Account Not Verified
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
gl
Non foi posíbel instalar { $addonName } porque o risco de que cause problemas de estabilidade ou seguranza é alto.
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
gl
Non foi posíbel instalar o complemento descargado dende este sitio porque parece estar danado.
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
gl
Non foi posíbel instalar { $addonName } porque non é posíbel que { -brand-short-name } modifique o ficheiro necesario.
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incompatible
gl
Non foi posíbel instalar { $addonName } porque non é compatíbel con { -brand-short-name } { $appVersion }.
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incorrect-hash
gl
Non foi posíbel instalar o complemento porque non coincide co complemento { -brand-short-name } esperado.
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-invalid-domain
gl
O complemento «{ $addonName }» non se pode instalar desde este lugar.
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
gl
Non foi posíbel descargar o complemento por un erro da conexión.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-full-screen-blocked
gl
Non está permitida a instalación de complementos durante ou antes de entrar no modo de pantalla completa.
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-corrupt-file
gl
Non foi posíbel instalar este complemento porque parece estar danado.
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
gl
Non foi posíbel instalar { $addonName } porque non é posíbel que { -brand-short-name } modifique o ficheiro necesario.
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
gl
Non foi posíbel instalar o complemento porque non coincide co complemento { -brand-short-name } esperado.
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
gl
Non foi posíbel instalar este complemento por un erro no sistema de ficheiros.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
gl
Non foi posíbel instalar este complemento porque non foi verificado.
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
gl
Non se garante que este acceso sexa seguro. Continúe só se confía neste sitio.
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-dont-allow.label
gl
Non permitir
en-US
Don’t Allow
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow.label
gl
Non permitir nunca
en-US
Never Allow
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
gl
Non foi posíbel actualizar o { -brand-shorter-name } automaticamente. Descargue a nova versión — non perderá a información ou personalización gardados.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
gl
Está dispoñíbel unha nova actualización de { -brand-shorter-name }, pero non se pode instalar porque se está a executar outra copia de { -brand-shorter-name }. Pécheo para continuar coa actualización ou escolla actualizalo de calquera xeito (é posíbel que a outra copia non funcione correctamente até que o reinicie).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
gl
{ -brand-shorter-name } non pode actualizarse automaticamente para a versión máis recente.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.secondarybuttonlabel
gl
Agora non
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
gl
O seu sistema operativo non é compatíbel coa última versión do { -brand-shorter-name }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-not-deceptive.label
gl
Non é un sitio enganoso
en-US
This isn’t a deceptive site
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
gl
A tarefa Axente do Navegador Predeterminado comproba cando cambia o predeterminado de { -brand-short-name } para outro navegador. Se o cambio sucede baixo circunstancias sospeitosas, pídelle os usuarios que cambien de novo para { -brand-short-name } non máis de dúas veces. Esta tarefa instálaa o { -brand-short-name } automaticamente e reinstálase ao actualizar o { -brand-short-name }. Para desactivar esta tarefa, actualice a preferencia «default-brower-agent.enabled» na páxina about:config ou a configuración de política de empresa “DisableDefaultBrowserAgent” do { -brand-short-name }.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-no-button-text
gl
Non
en-US
No
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
gl
Todos os correos electrónicos enviados ás súas máscaras de correo electrónico serán reenviados a <strong>{ $useremail }</strong> (a non ser que decida bloquealos).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
gl
{ -brand-short-name } bloqueou partes desta páxina que non son seguras.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure
gl
A conexión non é segura
en-US
Connection not secure
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
gl
Non está conectado de forma segura a este sitio.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-custom-root
gl
Conexión comprobada por un emisor de certificados que non é recoñecido por Mozilla.
en-US
Connection verified by a certificate issuer that is not recognized by Mozilla.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked2
gl
{ -brand-short-name } bloqueou partes desta páxina que non son seguras.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
gl
Este sitio web contén contido que non é seguro (como os scripts) e a súa conexión non é privada.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root2
gl
Mozilla non recoñece este emisor de certificados. É posible que fora engadido desde o sistema operativo ou por un administrador. <label data-l10n-name = "link"> Máis información </label
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
gl
A conexión con este sitio non é privada. A información que envíe podería ser visíbel por outros (como contrasinais, mensaxes, tarxetas de crédito, etc.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
gl
A información de identificación que introduciu nesta páxina non é segura e podería estar comprometida.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
gl
A súa conexión non é privada e a información que comparte con este sitio podería ser visíbel por outros.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
gl
Este sitio web contén contido que non é seguro (como as imaxes).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
gl
Aínda que { -brand-short-name } bloqueou algún contido, aínda hai contido na páxina que non é seguro (como as imaxes).
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
gl
A conexión con este sitio web usa un cifrado débil e non é privada.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
gl
Non foi posíbel anovar a conexión desde HTTP.
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
gl
Partes desta páxina non son seguras (como as imaxes).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-body
gl
É posible que os vídeos non se mostren tal e como pretendía o programador mentres a opción imaxe en imaxe está activada.
en-US
Videos might not display as the developer intended while Picture-in-Picture is enabled.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-headline
gl
Este sitio web non recomenda imaxe en imaxe
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popups-infobar-dont-show-message.label
gl
Non amosar esta mensaxe se as xanelas emerxentes están bloqueadas
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
unified-extensions-button-quarantined.tooltiptext
gl
Extensións Non se permiten algunhas extensións
en-US
Extensions Some extensions are not allowed
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.label
gl
Compacto (non compatíbel)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported.tooltiptext
gl
Compacto (non compatíbel)
en-US
Compact (not supported)
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-button-secondary
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label
gl
Non mostrar máis esta imaxe
en-US
Don’t show this message again
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-blocked-by
gl
Non é posíbel gardar a descarga porque está bloqueada por { $extension }.
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-extension
gl
Non é posíbel gardar a descarga porque está bloqueada por unha extensión.
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
gl
Non é posíbel gardar a descarga por causa dun erro descoñecido. Tente de novo.
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-files-not-downloaded
gl
{ $num -> [one] Ficheiro non descargado *[other] Non se descargaron { $num } ficheiros. }
en-US
{ $num -> [one] File not downloaded. *[other] {$num} files not downloaded. }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-list-empty.value
gl
Non hai descargas.
en-US
There are no downloads.
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-default-search-no.label
gl
Non
en-US
No
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-deny.label
gl
Non permitir
en-US
Don’t Allow
Entity # all locales browser • browser • extensionsUI.ftl
webext-quarantine-confirmation-line-1
gl
Para protexer os seus datos, esta extensión non está permitida neste sitio.
en-US
To protect your data, this extension is not allowed on this site.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-recently-closed-subtitle
gl
Todas as súas lapelas pechadas aparecerán aquí por arte de maxia. Non se volva preocupar por pechar de novo un sitio sen querer.
en-US
All your closed tabs will magically show up here. Never worry about accidentally closing a site again.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-draw-body-b
gl
Non máis impresión e dixitalización. Faga anotacións nos PDF e garde os cambios.
en-US
No more printing and scanning. Mark up PDFs, then save your changes.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-edit-body-b
gl
Non se moleste en buscar editores gratuítos en internet. Encha formularios, engada comentarios ou tome notas directamente en { -brand-short-name }.
en-US
Skip the search for free online editors. Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-get-reusable-masks-failed
gl
{ -relay-brand-name } non puido atopar máscaras reutilizábeis. Código de erro HTTP: { $status }.
en-US
{ -relay-brand-name } could not find reusable masks. HTTP error code: { $status }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-mask-generation-failed
gl
{ -relay-brand-name } non puido xerar unha máscara nova. Código de erro HTTP: { $status }.
en-US
{ -relay-brand-name } could not generate a new mask. HTTP error code: { $status }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-disable.label
gl
Non amosar isto de novo
en-US
Don’t show me this again
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone.label
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-header
gl
Non hai lapelas pechadas recentemente
en-US
No recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-results-empty
gl
Non hai resultados para «{ $query }»
en-US
No results for “{ $query }”
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-device-notabs
gl
Non hai lapelas abertas neste dispositivo
en-US
No tabs open on this device
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description
gl
{ -brand-short-name } non pode sincronizar lapelas entre dispositivos porque a persoa administradora do seu sistema desactivou a sincronización.
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description
gl
{ -brand-short-name } non pode acceder ao servizo de sincronización agora. Inténteo de novo nuns intres.
en-US
{ -brand-short-name } can’t reach the syncing service right now. Try again in a few moments.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-not-deceptive.label
gl
Non é un sitio enganoso
en-US
This Isn’t a Deceptive Site
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-nothing.label
gl
Non importar nada
en-US
Don’t import anything
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
gl
Non se atoparon programas que conteñan marcadores, historiais ou contrasinais.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-no-valid-data
gl
O ficheiro non inclúe ningún dato de marcador. Escolla outro ficheiro.
en-US
The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-message
gl
{ -brand-short-name } non ten acceso aos perfís doutros navegadores instalados neste dispositivo.
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-selected-data-label
gl
Non se seleccionaron datos para importar
en-US
No data selected for import
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-no-valid-data
gl
O ficheiro non inclúe datos de contrasinais válidos. Escolle outro ficheiro.
en-US
The file doesn’t include any valid password data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-browsers
gl
{ -brand-short-name } non puido atopar ningún programa que conteña datos de marcadores, historial ou contrasinais.
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-resources
gl
Houbo un erro. { -brand-short-name } non pode atopar ningún dato para importar desde ese perfil do navegador.
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-no-matched-extensions
gl
Non hai extensións coincidentes
en-US
No matching extensions
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-cbh-dismiss-button
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
gl
Un gran achado! Agora non quedará sen este marcador nos seus dispositivos móbiles. Comece cun { -fxaccount-brand-name }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-cancel-button
gl
Agora non
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation
gl
Non amosarme esta recomendación
en-US
Don’t Show Me This Recommendation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-video-support-body
gl
É posíbel que os vídeos deste sitio non se reproduzan correctamente nesta versión do { -brand-short-name }. Para obter compatibilidade completa de vídeo, actualice o { -brand-short-name } agora.
en-US
Videos on this site may not play correctly on this version of { -brand-short-name }. For full video support, update { -brand-short-name } now.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header
gl
Non esqueza facer unha copia de seguranza dos seus datos
en-US
Don’t forget to back up your data
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-cfr-secondarybutton
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fox-doodle-pin-secondary
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-reject-button
gl
Non, grazas
en-US
No thanks
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-reject-button
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-decline-button.label
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-pin-secondary-button
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-public-wifi-vpn-link
gl
Agora non
en-US
Not Now
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
tail-fox-spotlight-secondary-button
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
gl
Non é posíbel desfacer esta acción.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
gl
Carafio! Case cargamos esta sección, pero non de todo.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
gl
Xa está ao día. Regrese máis tarde para ver máis historias de { $provider }. Non pode agardar? Seleccione un tema popular e atopará máis historias interesantes da web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
gl
Ademais de servir historias engaiolantes, tamén lle mostramos contido relevante, e inspeccionado antes, de patrocinadores selectos. Teña a certeza de que <strong> a súa navegación os datos nunca deixan a súa copia persoal de { -brand-product-name } </strong>: non a vemos nós e os nosos patrocinadores tampouco a ven.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-not-now-button-label
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-no-access.label
gl
A extensión non pode ler nin cambiar os datos
en-US
Extension Can’t Read and Change Data
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-quarantined-status.label
gl
A extensión non se permite nos sitios restrinxidos
en-US
Extension Not Allowed on Restricted Sites
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-quarantined.label
gl
A extensión non está autorizada para ler nin cambiar datos
en-US
Extension Not Allowed to Read and Change Data
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-no-access
gl
Non se poden ler nin cambiar os datos deste sitio
en-US
Can’t read and change data on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-quarantined
gl
Non permitido por { -vendor-short-name } neste sitio
en-US
Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-toolbar-button-quarantined.tooltiptext
gl
{ $extensionTitle } Non permitido por { -vendor-short-name } neste sitio
en-US
{ $extensionTitle } Not allowed by { -vendor-short-name } on this site
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-unknown-not-cached.value
gl
Descoñecido (non está na caché)
en-US
Unknown (not cached)
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
gl
Este sitio web non fornece información do propietario.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
saved-passwords-no
gl
Non
en-US
No
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-no-visits
gl
Non
en-US
No
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-no
gl
Non
en-US
No
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
gl
{ $visits -> [0] Non [one] Si, unha vez *[other] Si, { $visits } veces }
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
gl
Non é posíbel desfacer esta acción.
en-US
This action cannot be undone.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
gl
Esta acción retirará datos relacionados con { $hostOrBaseDomain }, incluído o historial, as cookies, a caché, e as preferencias de contido. Non se retirarán os marcadores nin contrasinais relacionados. Seguro que queres proceder?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
gl
Os sistemas de marcadores e historial non estarán funcionais porque un dos { -brand-short-name } ficheiros está a ser usado por outro aplicativo. Algúns aplicativos de seguranza poderían estar a causar esta incidencia.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-format-error
gl
Tipo de ficheiro non compatíbel.
en-US
Unsupported file type.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-parse-error
gl
Non foi posíbel procesar o ficheiro de copia de seguranza.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-load-js-data-url-error
gl
Por motivos de seguridade, os URL «javascript:» ou «data:» non se poden cargar desde a xanela do historial ou da barra lateral.
en-US
For security reasons, “javascript:” or “data:” URLs cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
gl
Evitar que o axente do navegador predeterminado realice accións. Só se aplica a Windows; outras plataformas non teñen o axente.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
gl
Non lembra o historial de formularios e buscas.
en-US
Don’t remember search and form history.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
gl
Non permitir que os contrasinais se revelen nos inicios de sesión gardados.
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
gl
Se é certo, non se pode crear un contrasinal principal.
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
gl
Configura unha lista de marcadores xestionados por un administrador que non poden ser cambiados polo usuarios.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManualAppUpdateOnly
gl
Permitir só actualizacións manuais e non notificarlle ao ao usuario sobre as actualizacións.
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
gl
Non mostrar ao usuario certas mensaxes.
en-US
Don’t show certain messages to the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
gl
Bloquea sitios web para que non sexan visitados. Vexa a documentación para obter máis información sobre o formato.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
gl
Bloquea todos os rastrexadores detectados. Algúns sitios ou contido web poden non cargarse correctamente.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
gl
Borrar todas as cookies e datos dos sitios almacenados polo { -brand-short-name } pode pechar as sesións e eliminar o contido web sen conexión. Borrar os datos da caché non afectará ao estado das sesións.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-unvisited-links
gl
Ligazóns non visitadas
en-US
Unvisited Links
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin-checkbox.label
gl
Non preguntar autenticación se o contrasinal está gardado
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
gl
Non preguntar autenticación se o contrasinal está gardado
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-not-now-button.label
gl
Agora non
en-US
Not now
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
gl
Non é posíbel que { -brand-short-name } actualice os seus idiomas neste momento. Comprobe que está conectado á Internet e tente de novo.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
gl
Pode especificar que sitios web teñen permiso ou non para usar cookies e datos do sitio. Escriba o enderezo exacto do sitio que quere xestionar e prema Bloquear, Permitir nesta sesión ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
gl
Pode desactivar o modo só HTTPS para sitios web específicos. { -brand-short-name } non intentará anovar a conexión a HTTPS seguros para eses sitios. As excepcións non se aplican ás xanelas privadas.
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-doh-desc
gl
{ -brand-short-name } non usará DNS seguro nestes sitios e nos seus subdominios.
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites and their subdomains.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
gl
Non se gardarán as identificacións dos seguintes sitios web
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-passwords-desc
gl
{ -brand-short-name } non gardará os contrasinais dos sitios que aparecen aquí.
en-US
{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
gl
Introduciuse un nome de servidor non válido
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
gl
Aquí pode xestionar os sitios que non seguen a súa configuración de reprodución automática predeterminada.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten permiso de acceso á cámara. Bloquear o acceso á cámara pode impedir o funcionamento dalgunhas características dos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten permiso de acceso á localización. Bloquear o acceso á localización pode impedir o funcionamento dalgunhas características dos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten permiso de acceso ao micrófono. Bloquear o acceso ao micrófono pode impedir o funcionamento dalgunhas características dos sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
gl
Isto evitará que os sitios web non listados arriba soliciten enviar notificacións. O bloqueo das notificacións pode impedir algunhas características das páxinas web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
gl
Isto evitará que os sitios web non listados anteriormente soliciten permiso para acceder aos seus dispositivos de realidade virtual. O bloqueo do acceso aos seus dispositivos de realidade virtual pode estragar as funcións dalgúns sitios web.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled
gl
Xa non permite que o { -vendor-short-name } capure datos técnicos e de interacción. Todos os datos pasados eliminaranse nun prazo de 30 días.
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-cancel-button
gl
Non retirar este contedor
en-US
Don’t remove this Container
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
gl
Esta configuración pode provocar que algúns sitios web non mostren contido ou funcionen correctamente. Se un sitio semella estragado, probe a desactivar a protección de rastrexo para que ese sitio cargue todo o contido.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description
gl
A protección de rastros total limita os rastros ao sitio no que estás, para que os rastrexadores non os poidan usar para seguirte entre sitios.
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-unvisited-cookies
gl
Cookies de sitios non visitados
en-US
Cookies from unvisited sites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
gl
Enviar aos sitios web un sinal "Do not track" indicándolles que non desexa ser seguido
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description2.label
gl
Envíar aos sitios web unha solicitude de «Non rastrexar».
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
gl
Actualmente está en modo FIPS. FIPS require un contrasinal principal non baleiro.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
global-privacy-control-description.label
gl
Dicirlle aos sitios web que non vendan nin compartan os meus datos
en-US
Tell websites not to sell or share my data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
gl
{ -brand-short-name } usará a mesma configuración que na navegación privada, e non gardará ningún historial mentres navega pola Internet.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled.label
gl
Non activar o modo só HTTPS
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
gl
{ -brand-short-name } non é o navegador predeterminado
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-bad-url
gl
URL non válido
en-US
Invalid URL
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-5
gl
Desactivar cando unha rede lle indique a { -brand-short-name } que non debería usar DNS seguro
en-US
Turn off when a network tells { -brand-short-name } it shouldn’t use secure DNS
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-exceptions-description
gl
{ -brand-short-name } non usará DNS seguro nestes sitios
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-status-not-active
gl
Non activo ({ $reason })
en-US
Not active ({ $reason })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-detailed-desc-2
gl
Avisar sempre se o DNS seguro non está dispoñible
en-US
Always warn if secure DNS isn’t available
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-detailed-desc-3
gl
Se o DNS seguro non está dispoñible, os sitios non cargarán nin funcionarán correctamente
en-US
If secure DNS is not available sites will not load or function properly
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
gl
Sentímolo! Non hai resultados na Configuración para «<span data-l10n-name="query"></span>».
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
gl
As suxestións de busca non se amosarán nos resultados da barra de localización porque configurou { -brand-short-name } para que non lembre o historial.
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-block-uncommon-software.label
gl
Avisalo sobre software non desexado e pouco habitual
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-unvisited.label
gl
Cookies de sitios non visitados
en-US
Cookies from unvisited websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
gl
<strong>{ -brand-short-name } xa non ten suficiente espazo en disco.</strong> É posíbel que o contido dos sitios web non se amose correctamente. Pode borrar os datos gardados dende Configuración > Privacidade e seguranza > Cookies e datos do sitio.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
gl
<strong>{ -brand-short-name } xa non ten suficiente espazo en disco.</strong> É posíbel que o contido dos sitios web non se amose correctamente. Visite a ligazón «Máis información» para optimizar o seu uso de disco para mellorar a experiencia de navegación.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.

Displaying 200 results out of 1438 for the string non in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-thank-you-text
gl
O { -brand-short-name } é un navegador independente apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Xuntos, estamos a facer a web máis segura, sá e máis privada.
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle
gl
Comeza cun navegador apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Defendemos a túa privacidade mentres percorres a web.
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
gl
Use un navegador apoiado por unha organización sen ánimo de lucro. Defendemos a súa privacidade mentres percorre a web.
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle
gl
O noso navegador sen ánimo de lucro axuda a evitar que as empresas o sigan en segredo pola web.
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
gl
Actualmente está en modo FIPS. FIPS require un contrasinal principal non baleiro.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
gl
Os seguintes sitios web almacenan cookies e datos do sitio no seu computador. { -brand-short-name } conserva os datos dos sitios web con almacenamento persistente ata que vostede os elimine e elimina os datos dos sitios web con almacenamento non persistente se se precisa espazo.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eyedropper.disabled.title
gl
Non dispoñíbel en documentos non HTML
en-US
Unavailable in non-HTML documents
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.nonBlockingTime
gl
Tempo sen bloqueo
en-US
Non blocking time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
gl
Tempo sen bloqueo: #1 segundo;Tempo sen bloqueo: #1 segundos
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL
gl
Produciuse un erro ao cargar «%S». Un ServiceWorker pasou unha resposta opaqueredirect a FetchEvent.respondWith() mentres manexaba un FetchEvent de non navegación.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() while handling a non-navigation FetchEvent.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedNonResponseWithURL
gl
Produciuse un erro ao cargar «%1$S». Un ServiceWorker pasou unha promesa a FetchEvent.respondWith() que se resolveu con valor de nonResponse «%2$S».
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed a promise to FetchEvent.respondWith() that resolved with non-Response value ‘%2$S’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
JSONCharsetWarning
gl
Rexistrouse un intento de declarar unha codificación non UTF-8 para o JSON recuperado mediante XMLHttpRequest. Só se admite UTF-8 para descodificar JSON.
en-US
An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning
gl
O uso de extensións de soporte cifrado en %S nun contexto inseguro (é dicir, non HTTPS) está obsoleto e en breve será eliminado. Debe considerar cambiar a unha orixe segura como HTTPS.
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreloadIgnoredInvalidAttr
gl
A precarga de %S ignorouse debido a un valoar “as” ou “type” descoñecidos ou que non casan co atributo «media».
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
gl
Analizouse o inicio do documento porque había caracteres non ASCII antes da metaetiqueta que declaraba a codificación. O meta debe ser o primeiro fillo de cabeza sen comentarios non ASCII antes.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
gl
Analizouse o inicio do documento porque había caracteres non ASCII na parte do documento que se buscou sen éxito para unha metaetiqueta antes de volver á sintaxe de declaración XML. Debe utilizarse unha metaetiqueta ao comezo da parte head en lugar da sintaxe da declaración XML.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncXmlDecl
gl
A codificación de caracteres dun documento HTML declarouse mediante a sintaxe de declaración XML. Isto non é conforme e declarar a codificación mediante unha metaetiqueta ao comezo da parte da cabeza é máis eficiente.
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNcrNonCharacter
gl
Referencia do carácter expande a un non carácter.
en-US
Character reference expands to a non-character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceAfterBody
gl
Carácter diferente de espazo despois de body.
en-US
Non-space character after body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceAfterFrameset
gl
Carácter diferente de espazo despois de “frameset”.
en-US
Non-space after “frameset”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInColgroupInFragment
gl
Carácter diferente de espazo en “colgroup” na análise dun fragmento.
en-US
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInFrameset
gl
Carácter diferente de espazo en “frameset”.
en-US
Non-space in “frameset”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInNoscriptInHead
gl
Carácter diferente de espazo dentro de “noscript” dentro de “head”.
en-US
Non-space character inside “noscript” inside “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInTable
gl
Caracteres diferentes de espazo desprazados dentro dunha táboa.
en-US
Misplaced non-space characters inside a table.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInTrailer
gl
Carácter diferente de espazo ao final da páxina.
en-US
Non-space character in page trailer.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
gl
Sintaxe de peche automático (“/>”) usada nun elemento HTML que non está baleiro. Ignorase a barra e tratase como unha etiqueta de inicio.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ZoomPropertyWarning
gl
Esta páxina usa a propiedade non estándar "zoom". Considere usar calc() nos valores de propiedades relevantes ou usar "transforma" xunto con "transform-origin: 0 0".
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringNonAsciiToken
gl
Ignorando a directiva «%1$S» coa ficha non ASCII «%2$S»
en-US
Ignoring directive ‘%1$S’ with the non-ASCII token ‘%2$S’
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
gl
A cookie "%1$S" foi rexeitada porque unha cookie que non é HTTPS non se pode establecer como "segura".
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER
gl
A serie de FORTEZZA do elemento do mesmo nivel ten un certificado non FORTEZZA.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpKUNonRep
gl
Non-rexeitamento
en-US
Non-repudiation
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM2
gl
%S está apoiado pola Mozilla sen ánimo de lucro, que administra un almacén de autoridades de certificación (CA) completamente aberto. O almacén de CA axuda a asegurarse de que as autoridades certificadoras están a seguir as mellores prácticas para a seguridade dos usuarios.
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-change2empty-in-fips-mode
gl
Actualmente está en modo FIPS. FIPS require un contrasinal non baleiro.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl
csp-error-illegal-host-wildcard
gl
{ $scheme }: as orixes con comodíns nas directivas «{ $directive }» deben incluír polo menos un subdominio non xenérico (p.ex.: *.example.com no lugar de *.com)
en-US
{ $scheme }: wildcard sources in ‘{ $directive }’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
gl
{ -brand-short-name } está apoiado por Mozilla, organización sen ánimo de lucro que administra un almacén de autorización de certificados (CA) completamente aberto. O almacén de CA axuda a asegurarse de que as autoridades de certificados están a seguir as mellores prácticas para a seguridade dos usuarios.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unknown-socket-type-server-config
gl
Isto podería deberse a unha configuración non estándar no servidor.
en-US
This might be due to a non-standard configuration on the server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-not-fortezza-issuer
gl
A serie de FORTEZZA do elemento do mesmo nivel ten un certificado non FORTEZZA.
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-change2empty-in-fips-mode
gl
Actualmente está en modo FIPS. FIPS require un contrasinal principal non baleiro.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.