BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 201 for the string nombre in es-CL:

Entity es-CL en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
es-CL
Ya existe una entrada para { $loginTitle } con ese nombre de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link">¿Ir a la entrada existente?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
es-CL
Por ejemplo: varios nombres de usuario, contraseñas, URLs, etc. para una credencial.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
es-CL
Encabezados de columna incorrectos o faltantes. Asegúrese de que el archivo incluya columnas para nombre de usuario, contraseña y URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
es-CL
(sin nombre de usuario)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
es-CL
Nombre de usuario
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
es-CL
(sin nombre de usuario)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-option
es-CL
Nombre (A-Z)
en-US
Name (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-reverse-option
es-CL
Nombre (Z-A)
en-US
Name (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-option
es-CL
Nombre de usuario (A-Z)
en-US
Username (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-reverse-option
es-CL
Nombre de usuario (Z-A)
en-US
Username (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-name
es-CL
Nombre de la política
en-US
Policy Name
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
es-CL
Nombre de usuario
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-name-2.value
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-name.label
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-sortby-name.label
es-CL
Ordenar por nombre
en-US
Sort By Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-col-name.label
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sortby-name.label
es-CL
Ordenar por nombre
en-US
Sort by Name
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-backup-title
es-CL
Nombre del archivo de respaldo de marcadores
en-US
Bookmarks backup filename
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-name
es-CL
Nombre del motor de búsqueda
en-US
Search engine name
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-name-exists
es-CL
Ya existe un motor con ese nombre
en-US
An engine with that name already exists
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-label
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-text.placeholder
es-CL
Ingresar un nombre de contenedor
en-US
Enter a container name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-additional-name
es-CL
Segundo nombre
en-US
Middle Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-given-name
es-CL
Primer nombre
en-US
First Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-card-name-on-card
es-CL
Nombre en la tarjeta
en-US
Name on Card
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
es-CL
Ingresa el nombre de dominio del sitio web
en-US
Enter website domain name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
es-CL
Por favor, introduce un nombre de servidor válido
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
es-CL
El nombre del servidor ingresado no es válido
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports
es-CL
Permitir a { -brand-short-name } enviar reportes de fallos acumulados a tu nombre
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
es-CL
Permitir a { -brand-short-name } enviar reportes de fallos acumulados a tu nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Aprender más</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-usernames-and-passwords.label
es-CL
Completar nombres de usuario y contraseñas automáticamente
en-US
Fill usernames and passwords automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
es-CL
El Sistema de nombres de dominio (DNS) a través de HTTPS envía tu solicitud de un nombre de dominio a través de una conexión cifrada, lo que crea un DNS seguro y dificulta que otros vean a qué sitio web estás a punto de acceder.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
es-CL
El Sistema de nombres de dominio (DNS) a través de HTTPS envía tu solicitud de un nombre de dominio a través de una conexión cifrada, lo que entrega un DNS seguro y dificulta que otros vean a qué sitio web estás a punto de acceder.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
es-CL
Cambiar nombre del dispositivo
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-header
es-CL
Nombre del dispositivo
en-US
Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
es-CL
Nombres, números y fechas de expiración (solo escritorio)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-payment-methods2.tooltiptext
es-CL
Nombres, números de tarjeta y fechas de expiración
en-US
Names, card numbers, and expiry dates
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
es-CL
{ -brand-short-name } no pudo instalar el complemento de búsqueda de "{ $location-url }" porque ya existe un buscador con el mismo nombre.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-browser-warning
es-CL
Comparte { -brand-short-name } solo con sitios con los que confíes. Compartirla puede permitir a sitios fraudulentos a navegar en tu nombre y robar tus datos privados.
en-US
Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-screen-warning
es-CL
Comparte la pantalla solo con sitios con los que confíes. Compartirla puede permitir a sitios fraudulentos a navegar en tu nombre y robar tus datos privados.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarkAllTabsDefault
es-CL
[Nombre de carpeta]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
bookmarkAllTabsDefault
es-CL
[Nombre de carpeta]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.name
es-CL
nombre
en-US
name
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
es-CL
Selecciona la carpeta del menú Inicio en la que quieres crear los accesos directos del programa. También puedes ingresar un nombre para crear una nueva carpeta.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_name
es-CL
Nombre de archivo:
en-US
File name:
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
es-CL
Servidor inválido "{ $host-value }". El formato esperado es "nombredelservidor:númerodepuerto".
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-header
es-CL
Etiquetas de texto y nombres
en-US
Text Labels and Names
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorNotificationFooter.noOriginalScopes
es-CL
La asignación de nombres de variables originales está desactivada, por lo que todas las vistas previas en línea y de información sobre herramientas están desactivadas. Haz clic en la casilla de verificación `%S` en el panel de ámbitos para activarla.
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.noOriginalScopes
es-CL
La asignación de nombres de variables originales está desactivada. Es posible que los valores de expresión no sean precisos.
en-US
Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.sortLabel
es-CL
Ordenar por nombre
en-US
Sort by name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
es-CL
Mapear nombres de variables originales
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.noOriginalScopes
es-CL
La asignación de nombres de variables originales está desactivada. No se pueden mostrar los ámbitos. Haz clic en la casilla de verificación `%S` de arriba para activar.
en-US
Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.showOriginalScopesTooltip
es-CL
Mostrar los alcances con nombres de variables asignadas para la fuente original.
en-US
Show the scopes with mapped variable names for the original source.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
es-CL
No tiene ajustes guardados. \ Puede almacenar ajustes de filtros dándoles un nombre y guardándolos. \ Los ajustes son rápidamente accesibles y los puede reutilizar con facilidad.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
newPresetPlaceholder
es-CL
Nombre del ajuste
en-US
Preset Name
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
es-CL
Mostrar nombres de área
en-US
Display area names
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name
es-CL
Nombre
en-US
Group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name.tooltip
es-CL
El nombre de este grupo
en-US
The name of this group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nofilename
es-CL
(no hay nombre de archivo disponible)
en-US
(no filename available)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certdetail.cn
es-CL
Nombre común (CN):
en-US
Common Name (CN):
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.placeholder.name
es-CL
nombre
en-US
name
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.response.name
es-CL
Nombre:
en-US
Name:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.eventName
es-CL
Nombre del evento
en-US
Event Name
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-custom-threads-label
es-CL
Añadir hilos personalizados por nombre:
en-US
Add custom threads by name:
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-jvm-pool.title
es-CL
Subprocesos creados en un conjunto de subprocesos sin nombre
en-US
Threads created in an unnamed thread pool
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
es-CL
Estos nombres de hilos son una lista separada por comas que se utiliza para habilitar la creación de perfiles de los hilos en el perfilador. El nombre debe ser solo una coincidencia parcial del nombre del hilo para que se incluya. Es sensible a los espacios en blanco.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderName
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
es-CL
Nombre de dispositivo ya existe
en-US
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-headers-cookies-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-name
es-CL
Nombres de los colores
en-US
Color Names
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title
es-CL
Cuando está habilitado, al presionar la tecla Enter al editar un selector, el nombre o el valor de una propiedad, se moverá el foco a la siguiente entrada.
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg
es-CL
La asignación de nombres de variables originales en el depurador está deshabilitada. Es posible que los resultados de la evaluación no sean precisos. Haz clic en la casilla de verificación "Mostrar variables originales" en el panel de alcances del depurador para habilitarla.
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
es-CL
Falló el procesamiento del nombre del temporizador.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
es-CL
El nombre del archivo (debiera tener una extensión ".png") con el cual se guardará la captura de pantalla.
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.newPropertyName.label
es-CL
Nuevo nombre de propiedad
en-US
New property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.propertyName.label
es-CL
Nombre de la propiedad
en-US
Property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyPropertyName
es-CL
Copiar nombre de la propiedad
en-US
Copy Property Name
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
es-CL
%S no pudo ser encontrado. Por favor, revisa el nombre y vuelve a intentarlo.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameExpected
es-CL
Se esperaba un identificador del nombre de atributo, pero se encontró '%1$S'.
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameOrNamespaceExpected
es-CL
Se esperaba un nombre de atributo o espacio de nombre, pero se encontró '%1$S'.
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEKeyframeBadName
es-CL
Identificador esperado para el nombre de una regla @keyframes.
en-US
Expected identifier for name of @keyframes rule.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureName
es-CL
Se esperaba un nombre de una característica de medios, pero se encontró '%1$S'.
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidName
es-CL
El descriptor de sintaxis @property '%S' contiene un nombre de componente con un carácter no válido.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart
es-CL
El descriptor de sintaxis @property '%S' contiene un nombre de componente que comienza con un carácter no válido.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName
es-CL
El descriptor de sintaxis @property '%S' contiene un nombre de tipo de datos no cerrado.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName
es-CL
El descriptor de sintaxis @property '%S' contiene un nombre de tipo de datos desconocido.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PETypeSelNotType
es-CL
Se esperaba un nombre de elemento o '*', pero se encontró '%1$S'.
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownNamespacePrefix
es-CL
Prefijo de espacio de nombre desconocido '%1$S'.
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharBeforeAttributeNameLt
es-CL
Se encontró un “<” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un “>” inmediatamente antes.
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement
es-CL
La etiqueta de cierre “%1$S” no coincide con el nombre del elemento (“%2$S”) actualmente abierto.
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeName
es-CL
Ocurrió un fin de archivo en un nombre de atributo. Ignorando la etiqueta.
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
es-CL
Se encontró el fin del archivo cuando se buscaba el nombre de la etiqueta. Ignorando la etiqueta.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEqualsSignBeforeAttributeName
es-CL
Se encontró un “=” cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: falta un nombre de atributo.
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
es-CL
Hay una etiqueta de comienzo HTML “%1$S” en el contexto de un espacio de nombres extraño.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtInAttributeName
es-CL
Hay un “<” en un nombre de atributo. Causa probable: hay un “>” faltante inmediatamente antes.
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
es-CL
Un espacio faltante antes del nombre del doctype.
en-US
Missing space before doctype name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNamelessDoctype
es-CL
Doctype sin nombre.
en-US
Nameless doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteBeforeAttributeName
es-CL
Se encontró una comilla cuando se esperaba un nombre de atributo. Causa probable: hay un “=” faltante inmediatamente antes.
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteInAttributeName
es-CL
Hay una comilla en un nombre de atributo. Causa probable: falta una comilla de cierre en algún punto anterior.
en-US
Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
27
es-CL
prefijo no vinculado a un espacio de nombres
en-US
prefix not bound to a namespace
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
es-CL
el prefijo reservado (xml) no debe ser desdeclarado o asociado a otro nombre de espacio de nombres
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
es-CL
el prefijo no debe estar limitado a uno de los nombres reservados de espacio de nombres
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
es-CL
No se pudo guardar %S porque ya existe un archivo con el mismo nombre en el directorio '_files'.\n\nIntente guardarlo en un sitio distinto.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
es-CL
No se pudo guardar %S porque el nombre del archivo es demasiado largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre más corto.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
es-CL
Interpretando %1$S como un nombre de servidor, no como palabra clave. Si quiere usarlo como palabra clave, use '%2$S' (entre comillas simples).
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderDuplicateGroup
es-CL
Cabecera de reporte: ignorando nombre de grupo duplicado “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
es-CL
Cabecera de reporte: nombre inválido para el grupo.
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
17
es-CL
Fallo en el análisis XPath: se esperaba un test de nombre o tipo de nodo (Name o NodeType):
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
19
es-CL
Fallo en el análisis XPath: nombre de variable no válido:
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
username
es-CL
Nombre de usuario
en-US
Username
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-context-menu-copy-pref-name.label
es-CL
Copiar nombre
en-US
Copy Name
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-new-pref-name.placeholder
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
es-CL
Estás a punto de ingresar al sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S".
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidCharName
es-CL
La cookie "%1$S" ha sido rechazada por caracteres inválidos en el nombre.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
DirColName
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
es-CL
Estás a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S", pero el sitio web no requiere identificación. Esto puede ser un intento de fraude.\n\n¿Es realmente "%1$S" el sitio que quieres visitar?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
es-CL
El servidor presentó un certificado con un nombre distinguido de emisor vacío.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
es-CL
URL no valida o no soportada en el nombre de punto de distribución de la CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE
es-CL
La autoridad certificadora de este certificado no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME
es-CL
El nombre del certificado descargado duplica uno ya existente en su base de datos.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL
es-CL
Ruta o nombre de archivo de módulo no válido
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME
es-CL
Nombre de módulo no válido.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
es-CL
No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT
es-CL
El otro extremo de la conexión SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatch
es-CL
El certificado no es válido para el nombre %S.
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatchMultiple
es-CL
El certificado es solamente válido para los siguientes nombres:
en-US
The certificate is only valid for the following names:
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
unnamedCA
es-CL
Autoridad de Certificación (sin nombre)
en-US
Certificate Authority (unnamed)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-name.label
es-CL
Nombre de certificado
en-US
Certificate Name
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
choose-p12-backup-file-dialog
es-CL
Nombre del archivo a respaldar
en-US
File Name to Backup
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-filename.value
es-CL
Nombre de archivo de módulo
en-US
Module filename
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-modname.value
es-CL
Nombre de módulo
en-US
Module Name
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-empty-module-name.value
es-CL
El nombre del módulo no puede estar vacío.
en-US
The module name cannot be empty.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-root-certs-module-name.value
es-CL
"Root Certs" está reservado y no puede ser usado como el nombre del módulo.
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
es-CL
La aplicación que elegiste ("%S") no pudo ser encontrada. Verifica el nombre de archivo o elije otra aplicación.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
saveDialogTitle
es-CL
Introduce el nombre del archivo a guardar
en-US
Enter name of file to save to
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
invalidChar
es-CL
El carácter "%S" no está permitido en los nombres de perfil. Selecciona otro nombre.
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
es-CL
Un perfil con este nombre ya existe. Por favor, escoge otro nombre.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameEmpty
es-CL
No se permite un nombre de perfil vacío.
en-US
An empty profile name is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalid
es-CL
El nombre de perfil "%S" no está permitido.
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
es-CL
Nombre de perfil inválido
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsername
es-CL
Sin nombre de usuario
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsernamePlaceholder
es-CL
Sin nombre de usuario
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername2
es-CL
¿Añadir nombre de usuario a la contraseña guardada?
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-adhoc-note
es-CL
Ten en cuenta que estás utilizando la API Glean JS mediante la consola de herramientas de desarrollador. Esto significa que la categoría de métrica y el nombre de la métrica tienen el formato <code>camelCase</code> a diferencia de las APIs de Rust y C++.
en-US
Please note that you are using the Glean JS API by using the devtools console. This means the metric category and metric name are formatted in <code>camelCase</code> unlike in the Rust and C++ APIs.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
column-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-column-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name
es-CL
El nombre de perfil "{ $name }" no está permitido.
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name-title
es-CL
Nombre de perfil inválido
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
es-CL
No se le ha concedido ningún derecho de marca o licencia sobre las marcas registradas de la fundación Mozilla o cualquier parte, incluyendo sin limitaciones el nombre y logo de Firefox. Puede encontrar información adicional sobre las marcas registradas <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">aquí</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
active-cache-name
es-CL
<strong>Nombre de la Caché activa:</strong> { $name }
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
waiting-cache-name
es-CL
<strong>Esperando el nombre de la Caché:</strong> { $name }
en-US
<strong>Waiting Cache Name:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
environment-variables-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
experimental-features-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
features-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-privileged-user-namespaces
es-CL
Espacios de nombre de usuario para procesos privilegiados
en-US
User Namespaces for privileged processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-user-namespaces
es-CL
Espacios de nombre de usuario
en-US
User Namespaces
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
locked-prefs-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-codec-name
es-CL
Nombre del códec
en-US
Codec Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-key-system-name
es-CL
Nombre del sistema clave
en-US
Key System Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
modified-prefs-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
security-software-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-addons-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-printing-prefs-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-features-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-fetch-stack-symbols
es-CL
Obtener nombres de función para pilas
en-US
Fetch function names for stacks
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-names-header
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-enrollment-name-label
es-CL
Nombre de enrolamiento (opcional):
en-US
Enrollment name (optional):
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
es-CL
Nota: No incluyas información personal (tales como el nombre, correo, teléfono y dirección). { -vendor-short-name } mantiene un registro permanente de estos reportes.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-common-name
es-CL
Nombre común
en-US
Common Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-dns-name
es-CL
Nombre de DNS
en-US
DNS Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-issuer-name
es-CL
Nombre del emisor
en-US
Issuer Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-name
es-CL
Nombre
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-other-name
es-CL
Otro nombre
en-US
Other Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-subject-alt-names
es-CL
Nombres alternativos del interesado
en-US
Subject Alt Names
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-subject-name
es-CL
Nombre del interesado
en-US
Subject Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-search-input1.placeholder
es-CL
Buscar preferencia por nombre
en-US
Search preference name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cache-table-name
es-CL
Nombre de la tabla
en-US
Table name
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
autofill-category-name
es-CL
nombre
en-US
name
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • commonDialog.ftl
common-dialog-username.value
es-CL
Nombre de usuario
en-US
Username
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cookieBannerHandling.ftl
cookie-banner-handled-webconsole
es-CL
{ -brand-shorter-name } interactuó con un mensaje de cookies en nombre del usuario.
en-US
{ -brand-shorter-name } handled a cookie banner on behalf of the user.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
es-CL
Si creas distintos perfiles puedes distinguirlos por sus nombres. Puedes usar el nombre que te hemos proporcionado o crear uno nuevo por tu cuenta.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-prompt
es-CL
Ingresa un nuevo nombre de perfil:
en-US
Enter new profile name:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
es-CL
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque usa un certificado que no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para los siguientes nombres: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-file-not-found-filename
es-CL
Revisa el nombre del archivo en busca de mayúsculas u otro tipo de errores de tipeo.
en-US
Check the file name for capitalization or other typing errors.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
es-CL
El servidor presentó un certificado con un nombre distinguido de emisor vacío.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
es-CL
URL no valida o no soportada en el nombre de punto de distribución de la CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
es-CL
La autoridad certificadora de este certificado no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
es-CL
El nombre del certificado descargado duplica uno ya existente en su base de datos.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-dll
es-CL
Ruta o nombre de archivo de módulo no válido
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-module-name
es-CL
Nombre de módulo no válido.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
es-CL
No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
es-CL
El otro extremo de la conexión SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-no-username-placeholder
es-CL
Sin nombre de usuario
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-login-add-username
es-CL
¿Añadir nombre de usuario a la contraseña guardada?
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-file-name
es-CL
Nombre de archivo:
en-US
File name:

No matching results for the string nombre for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.