Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 159 results for the string nombre in an:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title |
an
Eliminar este nombre d'usuario?
|
en-US
Remove this login?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
an
Ya existe una dentrada pa { $loginTitle } con ixe nombre d'usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link">Quirs ir ta la dentrada existent?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
an
(garra nombre d'usuario)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
an
No s'ha trobau garra nombre d'usuario
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-new-login-title |
an
Creyar un nuevo nombre d'usuario
|
en-US
Create New Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
an
Nombre d'usuario
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
an
{ $count ->
[one] { $count } nombre d'usuario
*[other] { $count } nombres d'usuario
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title |
an
No s'ha trobau garra nombre d'usuario
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
an
(garra nombre d'usuario)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-title-new-login |
an
Nuevo nombre d'usuario
|
en-US
New Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-name-option |
an
Nombre (A-Z)
|
en-US
Name (A-Z)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-name-reverse-option |
an
Nombre (Z-A)
|
en-US
Name (Z-A)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list.aria-label |
an
Nombres d'usuario que coinciden con la busqueda
|
en-US
Logins matching search query
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl policy-name |
an
Nombre d'a politica
|
en-US
Policy Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-name-2.value |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-name.label |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-sortby-name.label |
an
Ordenar por nombre
|
en-US
Sort By Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sort-col-name.label |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sortby-name.label |
an
Ordenar por nombre
|
en-US
Sort by Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-backup-title |
an
Nombre d'o fichero de copia d'os marcapachinas
|
en-US
Bookmarks backup filename
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-name |
an
Nombre d'o motor de busqueda
|
en-US
Search engine name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl engine-name-exists |
an
Ya existe un motor de busqueda con ixe nombre
|
en-US
An engine with that name already exists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-name-label |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-name-text.placeholder |
an
Escribir un nombre de contenedor
|
en-US
Enter a container name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-additional-name |
an
Segundo nombre
|
en-US
Middle Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-given-name |
an
Nombre
|
en-US
First Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-card-name-on-card |
an
Nombre d'o titular en a tarcheta
|
en-US
Name on Card
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
an
Introduzca un nombre de servidor valido
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-title |
an
S'ha introduciu un nombre de servidor que no ye valido
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-change.label |
an
Cambiar lo nombre d'o dispositivo...
|
en-US
Change Device Name…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-header |
an
Nombre d'o dispositivo
|
en-US
Device Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-creditcards.tooltiptext |
an
Nombres, numeros y calendatas de caducidat (nomás pa sobremesa)
|
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
an
{ -brand-short-name } no ha puesto instalar o plugin de busca dende "{ $location-url }" porque ya existe un buscador con o mesmo nombre.
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties bookmarkAllTabsDefault |
an
[Nombre d'a carpeta]
|
en-US
[Folder Name]
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties bookmarkAllTabsDefault |
an
[Nombre d'a carpeta]
|
en-US
[Folder Name]
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.name |
an
nombre
|
en-US
name
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
an
Trigue a carpeta d'o menú Inicio en a qual le fería goyo de creyar os accesos dreitos d'o programa. Tamién puede escribir-ie unatro nombre si deseya creyar una carpeta nueva.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_file_name |
an
Nombre de fichero:
|
en-US
File name:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties outline.sortLabel |
an
Amostrar per nombre
|
en-US
Sort by name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
an
No tien garra preselección alzada. Puet almagazenar preseleccions de filtros trigando un nombre y alzando-los. As preseleccions son rapidament accesibles y son de buen reusar.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties newPresetPlaceholder |
an
Nombre d'a preselección
|
en-US
Preset Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.displayAreaNames |
an
Amostrar los nombres d'aria
|
en-US
Display area names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.name.tooltip |
an
Lo nombre d'iste grupo
|
en-US
The name of this group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nofilename |
an
(garra nombre de fichero disponible)
|
en-US
(no filename available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties certmgr.certdetail.cn |
an
Nombre común (CN):
|
en-US
Common Name (CN):
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.response.name |
an
Nombre:
|
en-US
Name:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderName |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-headers-cookies-name |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-default-color-unit-name |
an
Nombres de colors
|
en-US
Color Names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timerJSError |
an
No s'ha puesto procesar lo nombre d'o temporizador.
|
en-US
Failed to process the timer name.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warningName.title |
an
Nombre de propiedat no valido
|
en-US
Invalid property name
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyPropertyName |
an
Copiar o nombre d'a propiedat
|
en-US
Copy Property Name
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties dnsNotFound2 |
an
No s'ha puesto trobar %S. Compreba lo nombre y torna-lo a intentar.
|
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttributeNameExpected |
an
S'asperaba un identificador ta o nombre de l'atributo, pero s'ha trobau '%1$S'.
|
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEAttributeNameOrNamespaceExpected |
an
S'asperaba un nombre d'atributo u espacio de nombres, pero s'ha trobau '%1$S'.
|
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEKeyframeBadName |
an
Identificador asperau ta lo nombre d'un regle @keyframes.
|
en-US
Expected identifier for name of @keyframes rule.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQExpectedFeatureName |
an
S'asperaba un nombre d'una caracteristica de meyos, pero s'ha trobau '%1$S'.
|
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PETypeSelNotType |
an
S'asperaba nombre d'elemento u '*', pero se trobó '%1$S'.
|
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownNamespacePrefix |
an
Prefixo d'espacio de nombres desconoixiu '%1$S'.
|
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharBeforeAttributeNameLt |
an
S'ha trobau “<” quan s'asperaba o nombre de l'atributo. Causa probable: talment falta un “>” debant.
|
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement |
an
A etiqueta final “%1$S” no coincide con o nombre de l'elemento que i heba ubierto ("%2$S").
|
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeName |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero en un nombre d'atributo. No se tiene en cuenta a etiqueta.
|
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInTagName |
an
S'ha trobau a fin d'o fichero entre que se miraba un nombre. No se tiene en cuenta a etiqueta.
|
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEqualsSignBeforeAttributeName |
an
S'ha trobau “=” quan s'asperaba o nombre de l'atributo. Causa probable: talment falta o nombre de l'atributo.
|
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
an
S'ha trobau a etiqueta inicial HTML "%1$S" en un espacio de nombres diferent.
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtInAttributeName |
an
S'ha trobau “<” en o nombre de l'atributo. Causa probable: talment falta un “>” debant.
|
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errMissingSpaceBeforeDoctypeName |
an
Falta un espacio debant d'o nombre d'o doctype.
|
en-US
Missing space before doctype name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNamelessDoctype |
an
Doctype sin nombre.
|
en-US
Nameless doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
an
O nombre d'a referencia de caracter no remata en un punto y coma. (U bien ha de protecher "&" escribindo-ie "&" en cuenta.)
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteBeforeAttributeName |
an
S'ha trobau unas cometas quan s'asperaba un nombre d'atributo. Causa posible: talment falta un “=” chusto debant.
|
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errQuoteInAttributeName |
an
S'ha trobau unas cometas en o nombre de l'atributo. Causa probable: talment falta atras cometas debant.
|
en-US
Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 27 |
an
prefixo no vinculado ta un espacio de nombres
|
en-US
prefix not bound to a namespace
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 38 |
an
o prefixo reservau (xml) no s'ha de desdeclarar ni asociar ta belatro espacio de nombres
|
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 40 |
an
o prefixo no ha d'estar ligau a un de los nombres reservaus d'espacio de nombres
|
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties ChildCountIncorrect |
an
Marcador no valido: Nombre de filo erronio por a etiqueta <%1$S/>.
|
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
an
No s'ha puesto alzar %S porque ya existe un fichero con o mesmo nombre en o directorio '_files'.\n\nMire d'alzar-lo en bellatro puesto.
|
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileNameTooLongError |
an
No s'ha puesto alzar %S porque o nombre d'o fichero ye masiau largo.\n\nMire d'alzar-lo con un nombre de fichero mas corto.
|
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
an
Interpretando %1$S como un nombre de servidor, no pas como una parola clau. Si quereba que fuese una parola clau, faiga servir '%2$S' (rodiau de cometas simplas).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 17 |
an
Error en l'analís XPath: s'asperaba un test de nombre u tipo de nodo (Name u NodeType):
|
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 19 |
an
Error en l'analís XPath: nombre de variable no valido:
|
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties username |
an
Nombre d'usuario
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-context-menu-copy-pref-name.label |
an
Copiar o nombre
|
en-US
Copy Name
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-new-pref-name.placeholder |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties AutomaticAuth |
an
Ye en momentos d'encetar sesión en o puesto "%1$S" con o nombre d'usuario "%2$S".
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties DirColName |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
an
Ye en momentos de connectar-se ta o sitio "%1$S" con o nombre d'usuario "%2$S", pero o puesto web no requiere identificación. Isto puede estar un intento d'enganyar-le.\n\nYe "%1$S" o puesto que quiere visitar?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME |
an
Lo servidor ha presentau un certificau con un nombre d'emisor vuedo.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE |
an
L'entidat certificadera d'iste certificau no puede emitir un certificau con este nombre.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
an
O nombre d'o certificau descargau ye igual a unatro que ya se troba en a suya base de datos.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL |
an
O camín u o nombre d'o fichero d'o modulo no ye valido
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME |
an
O nombre d'o modulo no ye valido.
|
en-US
Invalid module name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN |
an
No s'ha puesto comunicar de traza segura con l'atro cabo d'a connexión: o nombre de dominio solicitau no coincide con o certificau d'o servidor.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT |
an
L'atro cabo d'a connexión SSL no tiene garra certificau t'o nombre DNS solicitau.
|
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatch |
an
O certificau no ye valido t'o nombre %S.
|
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMismatchMultiple |
an
O certificau nomás ye valido ta os nombres siguients:
|
en-US
The certificate is only valid for the following names:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties unnamedCA |
an
Entidat certificadera (sin nombre)
|
en-US
Certificate Authority (unnamed)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-name.label |
an
Nombre d'o certificau
|
en-US
Certificate Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl choose-p12-backup-file-dialog |
an
Nombre d'o fichero que cal fer-ne una copia de seguranza
|
en-US
File Name to Backup
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-filename.value |
an
Nombre de fichero d'o modulo
|
en-US
Module filename
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-modname.value |
an
Nombre d'o modulo
|
en-US
Module Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-module-help-empty-module-name.value |
an
Lo nombre de modulo no puede quedar vuedo.
|
en-US
The module name cannot be empty.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-module-help-root-certs-module-name.value |
an
‘Root Certs‘ ye reservau y no puet usar-se como lo nombre de modulo.
|
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterLoginForProxy3 |
an
Lo proxy %2$S ye demandando un nombre d'usuario y una clau. Lo puesto diz: "%1$S"
|
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterLoginForRealm3 |
an
Lo proxy %2$S ye demandando un nombre d'usuario y una clau. O puesto diz: "%1$S"
|
en-US
%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordFor2 |
an
%1$S demanda lo suyo nombre d'usuario y clau.
|
en-US
%1$S is requesting your username and password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
an
%1$S demanda lo suyo nombre d'usuario y clau. ALVERTENCIA: La clau no se ninviará en o puesto web que ye visitando actualment.
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties badApp |
an
No s'ha puesto trobar l'aplicación que ha trigau ("%S"). Comprebe o nombre d'o fichero u trigue belatra aplicación.
|
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties saveDialogTitle |
an
Escriba o nombre d'o fichero ta alzar…
|
en-US
Enter name of file to save to…
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties invalidChar |
an
No se permite o caracter "%S" en os nombres de perfil. Trigue unatro nombre diferent.
|
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileExists |
an
Ya existe un perfil con ixe nombre. Trigue unatro nombre.
|
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameEmpty |
an
No se permite un nombre de perfil vuedo.
|
en-US
An empty profile name is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalid |
an
No se permite o nombre de perfil "%S".
|
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalidTitle |
an
O nombre d'o perfil no ye valido
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsername |
an
Garra nombre d'usuario
|
en-US
No username
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsernamePlaceholder |
an
Garra nombre d'usuario
|
en-US
No username
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginButtonDelete.label |
an
Eliminar nombre d'usuario alzau
|
en-US
Remove saved login
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties updateLoginMsgAddUsername2 |
an
Quiers anyadir lo nombre de usuario a la clau alzada?
|
en-US
Add username to saved password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-hostname |
an
Nombre d'o servidor
|
en-US
Hostname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-invalid-profile-name |
an
Lo nombre de perfil "{ $name }" no ye permitiu.
|
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-invalid-profile-name-title |
an
Nombre de perfil invalido
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
an
No se le atorga garra dreito ni licencia sobre las marcas comercials de Mozilla Foundation u os suyos filials, incluindo sin limitación o nombre y logo de Firefox. Puede trobar-ie información adicional sobre as marcas comercials <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">aquí</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl active-cache-name |
an
<strong>Nombre de caché activa:</strong> { $name }
|
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl waiting-cache-name |
an
<strong>Aguardando a nombre de caché:</strong> { $name }
|
en-US
<strong>Waiting Cache Name:</strong> { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-name |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl environment-variables-name |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl experimental-features-name |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl features-name |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-privileged-user-namespaces |
an
Espacions de nombres de l'usuario pa procesos privilechiaus
|
en-US
User Namespaces for privileged processes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl has-user-namespaces |
an
Espacios de nombres de l'usuario
|
en-US
User Namespaces
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl locked-prefs-name |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-device-name |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl modified-prefs-name |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl security-software-name |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-addons-name |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-fetch-stack-symbols |
an
Pillar los nombres d'as funcions d'as pilas
|
en-US
Fetch function names for stacks
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-names-header |
an
Nombre
|
en-US
Name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
an
Nota: no incluiga información personal (como nombres, adreza de correu, numero de telefono, adreza postal). { -vendor-short-name } alza un rechistro d'estes informes.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-search-input1.placeholder |
an
Buscar por o nombre de preferencia
|
en-US
Search preference name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-table-name |
an
Nombre de taula
|
en-US
Table name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl autofill-category-name |
an
nombre
|
en-US
name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
an
Si creya distintos perfils puede distinguir-los por os suyos nombres de perfil. Puede emplegar o nombre que se proporciona aquí u trigar-ne unatro vusté mesmo.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-prompt |
an
Escriba un nombre t'o nuevo perfil:
|
en-US
Enter new profile name:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • tabprompts.ftl tabmodalprompt-username.value |
an
Nombre d'usuario:
|
en-US
User Name:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus. { -brand-short-name } no confia en ista pachina perque fa servir un certificau que no ye valido pa { $hostname }. Lo certificau ye valido nomás pa los nombres siguients:{ $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-file-not-found-filename |
an
Comprebe que o nombre de fichero no tiene errors d'escritura u de l'uso de mayusclas.
|
en-US
Check the file name for capitalization or other typing errors.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-empty-issuer-name |
an
Lo servidor ha presentau un certificau con un nombre d'emisor vuedo.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-in-name-space |
an
L'entidat certificadera d'iste certificau no puede emitir un certificau con este nombre.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
an
O nombre d'o certificau descargau ye igual a unatro que ya se troba en a suya base de datos.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-js-invalid-dll |
an
O camín u o nombre d'o fichero d'o modulo no ye valido
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-js-invalid-module-name |
an
O nombre d'o modulo no ye valido.
|
en-US
Invalid module name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-domain |
an
No s'ha puesto comunicar de traza segura con l'atro cabo d'a connexión: o nombre de dominio solicitau no coincide con o certificau d'o servidor.
|
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unrecognized-name-alert |
an
L'atro cabo d'a connexión SSL no tiene garra certificau t'o nombre DNS solicitau.
|
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-no-username-placeholder |
an
Garra nombre d'usuario
|
en-US
No username
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-update-login-add-username |
an
Quiers anyadir lo nombre de usuario a la clau alzada?
|
en-US
Add username to saved password?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-file-name |
an
Nombre de fichero:
|
en-US
File name:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-admin |
an
Lo tuyo administrador requiere que tiengas una clau primaria pa poder alzar nombres d'usuario y claus.
|
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
an
Una clau primaria se fa servir ta protecher información confidencial como nombres d'usuario y claus en iste dispositiu. Si creyas una clau primaria se le demandará que la escriba una vegada per sesión quan { -brand-short-name } recupere a l'información alzada protechida per a clau.
|
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning1 |
an
La tuya clau primaria se fará servir pa protecher información confidencial como los nombres d'usuario y las claus.
|
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl name-header |
an
Nombre de l'actualización
|
en-US
Update Name
|
No matching results for the string nombre for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
an or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.