BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 253 for the string nom in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
oc
Existís ja una entrada per { $loginTitle } amb aqueste nom d’utilizaire.<a data-l10n-name="duplicate-link">Accedir a l’entrada existenta?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
oc
Per exemple: mantun nom d’utilizaire, senhals, URL, etc. per un meteis identificant.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
oc
Entèstas de colomnas incorrèctas o absentas. Asseguratz-vos que lo fichièr contenga las colomnas pel nom d’utilizaire, lo senhal e l’URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
oc
(Pas cap de nom d’utilizaire)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
oc
Nom d'utilizaire
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
oc
(Pas cap de nom d’utilizaire)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-option
oc
Nom (A-Z)
en-US
Name (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-reverse-option
oc
Nom (Z-A)
en-US
Name (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-option
oc
Nom d’utilizaire (A-Z)
en-US
Username (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-reverse-option
oc
Nom d’utilizaire (Z-A)
en-US
Username (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-name
oc
Nom de la politica
en-US
Policy Name
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
oc
Se disponible, los onglets son triats per aquesta valor aprèp lo classament per pes de basa. Aquesta valor deriva de l’utilizacion de la memòria e del nombre de processús.
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
oc
Nom d’utilizaire
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-name-2.value
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-name.label
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-count.label
oc
Nombre
en-US
Count
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-most-visited.label
oc
Per nombre de visitas
en-US
By Most Visited
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-sortby-name.label
oc
Triar per nom
en-US
Sort By Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-col-name.label
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-col-visit-count.label
oc
Nombre de visitas
en-US
Visit Count
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sortby-name.label
oc
Triar per nom
en-US
Sort by Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sortby-visit-count.label
oc
Triar per nombre de visitas
en-US
Sort by Visit Count
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-name
oc
Nom del motor de recèrca
en-US
Search engine name
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-name-exists
oc
Un motor amb aqueste nom existís ja
en-US
An engine with that name already exists
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-label
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-text.placeholder
oc
Marcar un nom de contenedor
en-US
Enter a container name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-additional-name
oc
Segond pichon nom
en-US
Middle Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-family-name
oc
Nom
en-US
Last Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-given-name
oc
Pichon nom
en-US
First Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-name
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
oc
Picatz lo nom de domeni del site web
en-US
Enter website domain name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
oc
Picatz un nom d'òste valid
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
oc
Nom d'òste picat invalid
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports
oc
Autorizar { -brand-short-name } a enviar de rapòrt de plantatge en espèra a vòstre nom
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
oc
Autorizar { -brand-short-name } a enviar de rapòrt de plantatge en espèra a vòstre nom <a data-l10n-name="crash-reports-link">Ne saber mai</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
oc
Modificar lo nombre de procediments de contenguts es possible sonque amb la version multiprocediment de { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Aprendre a verificar se de multiprocediments son activats</a>
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
oc
Lo DNS (Domain Name Sistèma) sus HTTPS envia vòstras requèstas per un nom de domeni via una connexion chifrada, en creant un DNS segur e en fasent venir mai complicat per los autres de veire quines sites sètz a mand de visitar.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
oc
Cambiar lo nom del periferic
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-header
oc
Nom de l'aparelh
en-US
Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
oc
Noms, numeròs e data d’expiracion (pas qu’al ordenador)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-payment-methods2.tooltiptext
oc
Noms, numèros de carta e datas d’expiracion
en-US
Names, card numbers, and expiry dates
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
oc
Utilizar los paramètres de vòstre sistèma operatiu en « { $localeName } » per formatar las datas, las oras, los nombres e las mesuras.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-bugzilla
oc
Traçador d’anomalias Mozilla
en-US
Mozilla Bug Tracker
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-legend-description
oc
Un grafic que conten lo nombre total de cada tipe de traçadors blocats aquesta setmana.
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
oc
{ -brand-short-name } a pas pogut installar lo modul de recèrca dins de «{ $location-url }» per çò que un motor del meteis nom existís ja.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-generic-error.message
oc
Sèm a trabalhar per resòlver aquesta anomalia. Mercés de tornar mai tard.
en-US
We’re working to resolve the issue. Please check back soon.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-browser-warning
oc
Partejatz solament { -brand-short-name } amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas.
en-US
Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-screen-warning
oc
Partejatz solament los ecrans amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarkAllTabsDefault
oc
[Nom de repertòri]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
bookmarkAllTabsDefault
oc
[Nom del repertòri]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.name
oc
nom
en-US
name
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
oc
Seleccionatz lo dossièr del menú « Aviar » dins lo qual volètz crear los acorchis de programas. Podètz tanben picar un nom per crear un dossièr novèl.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Rename
oc
"Renommar : "
en-US
"Rename: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
RenameOnReboot
oc
"Renommar a la reaviada : "
en-US
"Rename on reboot: "
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_name
oc
Nom del fichièr :
en-US
File name:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_count
oc
Nombre de paginas :
en-US
Page Count:
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-header
oc
Noms e etiquetas a format tèxt
en-US
Text Labels and Names
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.name
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.sortLabel
oc
Triar per nom
en-US
Sort by name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
oc
Mapejar los noms de las variables d’origina
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
oc
Avètz pas enregistrat de prereglatges. \ Podètz apondre de prereglatges en causissent un nom e los enregistrant. \ Los prereglatges son lèu accessibles e los tornar utilizar aisidament.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
newPresetPlaceholder
oc
Nom del pre-reglatge
en-US
Preset Name
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
oc
Afichar los noms de las zònas
en-US
Display area names
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
oc
Activar/Desactivar l’enregistrament de las pilas d’afectacions. Los instantanèus venents seràn capables de far de grops e de noms per pilas d’afectacions, mas sonque amb los objèctes creats après l'activacion d'aquesta opcion. L’enregistrament de las pilas d’afectacions a un impacte negatiu sus las performanças.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.bytes.tooltip
oc
Lo nombre d'octets utilizats per aqueste grop, levat los sosgrops
en-US
The number of bytes taken up by this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count
oc
Nombre
en-US
Count
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.count.tooltip
oc
Lo nombre d'objèctes accessibles d'aqueste grop, levat los susgrops
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name.tooltip
oc
Lo nom d'aqueste grop
en-US
The name of this group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalbytes.tooltip
oc
Lo nombre d'octets utilizats per aqueste grop, contenent los sosgrops
en-US
The number of bytes taken up by this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount
oc
Nombre total
en-US
Total Count
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.totalcount.tooltip
oc
Lo nombre d'objèctes accessibles d'aqueste grop, contenent los susgrops
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nofilename
oc
(cap de nom de fichièr pas disponible)
en-US
(no filename available)
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-map.node-count
oc
nombre
en-US
count
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certdetail.cn
oc
Nom comun (CN):
en-US
Common Name (CN):
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.requestsNumber
oc
Nombre de requèstas
en-US
Number of requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalCount
oc
Nombre de requèstas : %S
en-US
Total requests: %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.fetchCount
oc
Nombre de consultacions
en-US
Fetch Count
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.placeholder.name
oc
nom
en-US
name
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.response.name
oc
Nom :
en-US
Name:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.eventName
oc
Nom de l’eveniment
en-US
Event Name
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.requestsCount
oc
Nombre de requèstas
en-US
Number of requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount
oc
Nombre de messatges
en-US
Number of messages
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-custom-threads-label
oc
Apondre de fils d’execucion personalizats per nom :
en-US
Add custom threads by name:
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-jvm-pool.title
oc
Fils d’execucion creats al grop de fils sens nom
en-US
Threads created in an unnamed thread pool
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
oc
Aquestes noms de fil d’execucion son una lista separada per de virgulas utilizada per activar lo perfilatge dels fils dins lo perfilador. Lo nom fa sonque mestièr d’una correspondéncia parciala del nom del fil d’inclure. Es sensible als espacis.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderName
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
oc
Aqueste nom de periferic existís ja
en-US
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-headers-cookies-name
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-name
oc
Noms de colors
en-US
Color Names
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
oc
Afichar lo nombre d’errors de la pagina
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
oc
%1$S : %2$S ms - cronomètre arrestat
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
oc
Lo nombre maximal de minutadors permeses sus aquesta pagina es estat despassat.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
oc
Impossible de tractar lo nom del minotador.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameDesc
oc
Nom final del fichièr
en-US
Destination filename
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
oc
Lo nom del fichièr (deu conténer l’extension «.png») donat a la captura d’ecran.
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.newPropertyName.label
oc
Nom novèl de la proprietat
en-US
New property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.propertyName.label
oc
Nom de la proprietat
en-US
Property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warningName.title
oc
Nom de proprietat invalid
en-US
Invalid property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyPropertyName
oc
Copiar lo nom de la propietat
en-US
Copy Property Name
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
denominator
oc
denominador
en-US
denominator
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
oc
%S es pas trobat. Verificatz lo nom e ensajatz de nòu.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
oc
Los cambiaments del nombre de canals de BiquadFilterNode pòdon produire de problèmas d'àudio.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationBadInputNumber
oc
Picatz un nombre.
en-US
Please enter a number.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
oc
Un « worker » a pas pogut aviar sul pic pr'amor que d’autres documents partejant la meteissa origina ja utilizan lo nombre maximum de « workers ». Lo « worker » es estat mes a l'espèra e serà aviat quand d'autres « workers » auràn acabat.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
oc
La modificacion del nombre de canals dins IIRFilterNode pòt produire de brèvas trencaduras àudio.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameExpected
oc
Identificant per un nom d'atribut inesperat, mas « %1$S » es estat trobat.
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameOrNamespaceExpected
oc
Nom d'atribut o espaci de nom inesperat, mas « %1$S » es estat trobat.
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEKeyframeBadName
oc
Identificador esperat pel nom de la règla @keyframes.
en-US
Expected identifier for name of @keyframes rule.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureName
oc
Nom de foncionalitat media esperat mas « %1$S » trobat.
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PETypeSelNotType
oc
Nom d'element o « * » inesperat, mas « %1$S » es estat trobat.
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownNamespacePrefix
oc
Prefix d'espaci de nom « %1$S » desconegut.
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharBeforeAttributeNameLt
oc
« < » rencontrat mentre qu'un nom d'atribut èra esperat. Causa probabla : « > » mancant immediatament abans.
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement
oc
Balisa tampanta « %1$S » que correspond pas al nom de l'element dobèrt (« %2$S »).
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeName
oc
Fin de fichièr atencha a l'interior d'un nom d'atribut. Balisa ignorada.
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
oc
Fin de fichièr atencha al moment de la recèrca d'un nom de balisa. Balisa ignorada.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEqualsSignBeforeAttributeName
oc
« = » rencontrat mentre qu'un nom d'atribut èra esperat. Causa probabla : nom d'atribut mancant.
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
oc
Balisa dobrenta HTML « %1$S » dins un contèxte d'espaci de nomenatge estrangièr.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtInAttributeName
oc
« < » dins un nom d'atribut. Causa probabla : « > » mancant immediatament abans.
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
oc
Espaci mancant abans lo nom de doctype.
en-US
Missing space before doctype name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNamelessDoctype
oc
Doctype sens nom.
en-US
Nameless doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNotSemicolonTerminated
oc
La referéncia de caractèr nomenat es pas acabada per un punt-virgula. (O « & » auriá degut èsser escapat en « &amp; ».)
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteBeforeAttributeName
oc
Una vergueta es estada rencontrada mentre qu'un nom d'atribut èra esperat. Causa probabla : « = » mancant immediatament abans.
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteInAttributeName
oc
Vergueta dins un nom d'atribut. Causa probabla : vergueta correspondenta mancanta precedentament dins lo còdi.
en-US
Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
oc
L’ancoratge de defilament es estat desactivat dins un contenedor de defilament a causa d’un nombre tròp grand d’ajustaments consecutius (%1$S) amb una distància total tròp pichona (%2$Spx en mejana, %3$Spx en total)
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
27
oc
prefix pas limitat a un espaci de noms
en-US
prefix not bound to a namespace
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
oc
lo prefix reservat (xml) deu pas èsser pas declarat o limitat a un autre nom d'espaci de noms
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
oc
lo prefix deu pas èsser limitat a un dels noms d'espacis de noms reservats
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
ChildCountIncorrect
oc
Balisatge invalid : lo nombre d'enfants de la balisa <%1$S/> es incorrècte.
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
oc
Impossible d'enregistrar %S per çò que un fichièr existís amb lo meteis nom que lo repertòri '_fichièrs'.\n\nTornatz ensajar de l'enregistrar endacòm mai.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
oc
Impossible d'enregistar %S per çò que lo nom de fichièr èra tròp long.\n\nEnsajatz de l'enregistrar amb un nom de fichièr pus cort.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
oc
%1$S es estat interpretat coma un nom d'òste e non pas coma un mot clau. Se s'agissiá vertadièrament d'un mot clau, utilizatz '%2$S' (enrodat d'apostròfas).
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName
oc
Politica de foncionalitat: ignorar lo nom de foncionalitat non presa en carga «%S».
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
oc
Entèsta de rapòrt: lo nom de grop es invalid.
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
13
oc
Un foncion XPath es estada apelada amb un nombre d'arguments marrit.
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
19
oc
Fracàs de l'analisi XPath : nom de variabla invalid :
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
timer.start
oc
%S : cronomètre aviat
en-US
%S: timer started
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
username
oc
Nom d’utilizaire
en-US
Username
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-context-menu-copy-pref-name.label
oc
Copiar lo nom
en-US
Copy Name
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-new-pref-name.placeholder
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-new-pref-number.placeholder
oc
Picar un nombre
en-US
Enter a number
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-new-pref-value-integer
oc
Nombre entièr
en-US
Integer
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl
console-timer-start
oc
{ $name } : cronomètre aviat
en-US
{ $name }: timer started
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
oc
Sètz a mand de vos connectar al site « %1$S » amb lo nom d'utilizaire « %2$S ».
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidCharName
oc
Lo cookie «%1$S» es estat regetat a causa de caractèrs invalids dins lo nom.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
DirColName
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
oc
Sètz a mand de vos connectar al site « %1$S » amb lo nom d'utilizaire « %2$S », mas aqueste site Web necessita pas d'autentificacion. Se pòt agir d'una temptativa per vos enganar.\n\n« %1$S » es ben lo site que volètz visitar ?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
oc
Lo servidor a presentat un certificat que lo nom distintiu de l'emetor es void.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE
oc
L'autoritat de certificacion per aqueste certificat es pas autorizada a desliurar un certificat amb aqueste nom.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME
oc
Lo nom del certificat telecargat existís ja dins vòstra banca de donadas.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME
oc
Nom de modul invalid.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
oc
Impossible de comunicar en mòde securizat amb lo par : lo nom de domeni demandat correspond pas al certificat del servidor.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE
oc
SSL a rencontrat un fracàs de son generator de nombres aleatòris.
en-US
SSL experienced a failure of its random number generator.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT
oc
Lo par SSL a pas de certificat pel nom DNS demandat.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatch
oc
Lo certificat es pas valid pel nom %S.
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatchMultiple
oc
Lo certificat es pas valid que pels noms seguents :
en-US
The certificate is only valid for the following names:
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthSerial
oc
Nombre de seria: %1$S
en-US
Serial number: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
unnamedCA
oc
Autoritat de certificacion (pas de nom)
en-US
Certificate Authority (unnamed)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-with-serial.value
oc
Certificat amb nombre de seria: { $serialNumber }
en-US
Certificate with serial number: { $serialNumber }
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-name.label
oc
Nom del certificat
en-US
Certificate Name
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
choose-p12-backup-file-dialog
oc
Nom de fichièr de salvagardar
en-US
File Name to Backup
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-filename.value
oc
Nom de fichièr del modul
en-US
Module filename
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-modname.value
oc
Nom del modul
en-US
Module Name
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-empty-module-name.value
oc
Lo nom del modul pòt pas èsser void.
en-US
The module name cannot be empty.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-root-certs-module-name.value
oc
« Root Certs » es reservat e pòt pas èsser utilizat coma nom de modul.
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-serial-number
oc
Nombre de seria: { $serialNumber }
en-US
Serial number: { $serialNumber }
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForProxy3
oc
Lo proxy %2$S demanda un nom d'utilizaire e un senhal. Lo site indica : « %1$S »
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForRealm3
oc
Lo proxy %2$S demanda un nom d'utilizaire e un senhal. Lo site indica : « %1$S »
en-US
%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordFor2
oc
%1$S demanda vòstres nom d'utilizaire e senhal.
en-US
%1$S is requesting your username and password.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
oc
%1$S demanda vòstres nom d'utilizaire e senhal. ALÈRTA: vòstre senhal serà pas mandat al site web que siatz a visitar!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
oc
L'aplicacion qu'avètz causida (« %S ») a pas pogut èsser trobada. Verificatz lo nom del fichièr o causissètz una autra aplicacion.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
saveDialogTitle
oc
Picatz lo nom del fichièr per l'enregistrament
en-US
Enter name of file to save to
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
invalidChar
oc
Lo caractèr « %S » es pas autorizat dins un nom de perfil. Causissètz un nom diferent.
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
oc
Un perfil amb aqueste nom existís ja. Causissètz-ne un autre.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameEmpty
oc
Un nom de perfil pòt pas èsser void.
en-US
An empty profile name is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalid
oc
Lo nom de perfil « %S » es pas valid.
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
oc
Nom de perfil invalid
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
renameProfilePrompt
oc
Renommar lo perfil « %S » en :
en-US
Rename the profile “%S” to:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
renameProfileTitle
oc
Renommar lo perfil
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsername
oc
Pas cap de nom d'utilizaire
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsernamePlaceholder
oc
Pas cap de nom d'utilizaire
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername2
oc
Apondre un nom d’utilizaire al senhal salvat ?
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-hostname
oc
Nom d'òste
en-US
Hostname
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-cache-won-count
oc
Nombre de victòrias de l'escondedor
en-US
Cache won count
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-rcwn-net-won-count
oc
Nombre de victòrias del ret
en-US
Net won count
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-total-network-requests
oc
Nombre total de requista del ret
en-US
Total network request count
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
column-name
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-column-name
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name
oc
Lo nom de perfil « { $name } » es pas valid.
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name-title
oc
Nom de perfil invalid
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-rename
oc
Renommar
en-US
Rename
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-rename-profile
oc
Renommar lo perfil { $name }
en-US
Rename profile { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-rename-profile-title
oc
Renommar lo perfil
en-US
Rename Profile
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
oc
Cap de drech o licéncia vos es pas cedit sus las marcas depausadas de la Fondacion Mozilla o de tèrces, inclús e sens limitacion, sul nom e lo lògo de Firefox. Podètz consultar d'informacions complementàrias sus las marcas depausadas <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">aicí</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
active-cache-name
oc
<strong>Nom de cache actiu :</strong> { $name }
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
waiting-cache-name
oc
<strong>Nom de cache en espèra :</strong> { $name }
en-US
<strong>Waiting Cache Name:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-name
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
environment-variables-name
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
experimental-features-name
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
features-name
oc
Nom
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-privileged-user-namespaces
oc
Espacis de noms de l'utilizaire per processus privilegiats
en-US
User Namespaces for privileged processes

Displaying 200 results out of 253 for the string nom in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
denominator
oc
denominador
en-US
denominator
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-nominated
oc
Nomenat
en-US
Nominated
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.