BETA

Transvision

Displaying 187 results for the string nagin in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
rm
Sin quest sistem na pon naginas actualisaziuns vegnir exequidas pli. <label data-l10n-name="unsupported-link">Dapli infurmaziuns</label>
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
rm
N'importà naginas datas d'annunzia
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-nothing
rm
Nagin avertiment
en-US
No alert
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
rm
Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia sincronisadas.
en-US
No synced logins found.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
rm
(nagin num d'utilisader)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
rm
I na dat nagins resultats che correspundan a tia tschertga.
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
rm
Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title2
rm
Nagins pleds-clav chattads
en-US
No passwords found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
rm
Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia
en-US
No logins found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title2
rm
Nagins pleds-clav memorisads
en-US
No passwords saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
rm
(nagin num d'utilisader)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
rm
Il servetsch Enterprise Policies è activ, ma naginas directivas èn activas.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header
rm
Na lascha nagins fastizs sin quest apparat
en-US
Leave no traces on this device
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-title
rm
Nagins cookies memorisads e nagina cronologia, ma gist sin tes desktop. Navighescha sco sche nagin guardass.
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-no-unloadable-tab
rm
I na dat nagins tabs stgargiabels.
en-US
There are no unloadable tabs.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-singledevice-status
rm
Nagins apparats connectads
en-US
No Devices Connected
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
rm
{ -brand-shorter-name } n'ha betg pudì vegnir actualisà automaticamain. Telechargia la pli nova versiun – ti na perdas naginas infurmaziuns u persunalisaziuns.
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-notabs
rm
Nagins tabs averts
en-US
No open tabs
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-list-empty.value
rm
I na dat naginas telechargiadas.
en-US
There are no downloads.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
rm
Naginas telechargiadas per questa sesida.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-get-reusable-masks-failed
rm
{ -relay-brand-name } n'ha chattà nagins alias reutilisabels. Code d'errur HTTP: { $status }.
en-US
{ -relay-brand-name } could not find reusable masks. HTTP error code: { $status }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-header
rm
Nagins tabs serrads dacurt
en-US
No recently closed tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-results-empty
rm
Nagins resultats per «{ $query }»
en-US
No results for “{ $query }”
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-device-notabs
rm
Nagins tabs averts sin quest apparat
en-US
No tabs open on this device
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
rm
Per vesair tes tabs sin mintga apparat cun { -brand-product-name }, t'annunzia en tes conto. Sche ti n'has nagin conto, guidain nus tai tras il process da registraziun.
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-style-no-style.label
rm
Nagin stil
en-US
No Style
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-bookmarks-from-file-no-valid-data
rm
La datoteca na cuntegna naginas datas da segnapaginas. Tscherna in'autra datoteca.
en-US
The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-selected-data-label
rm
Naginas datas tschernidas per l'import
en-US
No data selected for import
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-no-valid-data
rm
La datoteca na cuntegna naginas datas da pleds-clav validas. Tscherna in'autra datoteca.
en-US
The file doesn’t include any valid password data. Pick another file.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-browsers
rm
{ -brand-short-name } n'ha chattà nagins programs che cuntegnan datas da segnapaginas, cronologia u pleds-clav.
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-resources
rm
Igl ha dà ina errur. { -brand-short-name } n'ha chattà naginas datas per importar ord quest profil dal navigatur.
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-no-matched-extensions
rm
Naginas extensiuns correspundentas
en-US
No matching extensions
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
mr2022-background-update-toast-title
rm
Il nov { -brand-short-name }. Pli discret. Damain fastizaders. Nagins cumpromiss.
en-US
New { -brand-short-name }. More private. Fewer trackers. No compromises.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-peace-mind-body
rm
Mintga mais blochescha { -brand-short-name } en media passa 3'000 fastizaders per utilisader. Perquai che nagut – ed oravant tut nagins fastizaders mulestus che sutmineschan la protecziun da datas – duain impedir che ti survegnias in bun internet.
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle
rm
Nagins cookies memorisads e nagina cronologia, ma gist sin tes desktop. Navighescha sco sche nagin guardass.
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
rm
Questa website na porscha naginas infurmaziuns davart il proprietari.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-details-pane-no-items.value
rm
Naginas endataziuns
en-US
No items
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy
rm
Nagin proxy per
en-US
No proxy for
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-no.label
rm
Nagin proxy
en-US
No proxy
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-minsize-none.label
rm
Nagina
en-US
None
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
rm
Quest parameter po avair per consequenza che tschertas websites na mussan nagin cuntegn u ch'ellas na funcziunan betg endretg. Sche ina website para defecta, pos ti deactivar la protecziun cunter il fastizar per quella website per chargiar l'entir cuntegn.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-disabled-desc
rm
Per suandantas linguas na vegnan offeridas naginas translaziuns
en-US
Translation will not be offered for the following languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-disabled-desc
rm
Per suandantas paginas na vegnan offeridas naginas translaziuns
en-US
Translation will not be offered for the following sites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-no-breaches-description
rm
Ti na cumparas en naginas sperditas da datas enconuschentas. Sche quai sa mida, ta faschain nus a savair.
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-no-trackers-found
rm
{ -brand-short-name } n'ha chattà nagins fastizaders enconuschents sin questa pagina.
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-found-label
rm
Chattà nagin
en-US
None Detected
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-too-large-error-details
rm
Emprova da tscherner ina zona che n'ha nagina vart che surpassa 32'700 pixels. Ultra da quai sto la surfatscha esser pli pitschna che 124'900'000 pixels.
en-US
Try selecting a region that’s smaller than 32,700 pixels on its longest side or 124,900,000 pixels total area.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-generic-error.heading
rm
Naginas infurmaziuns disponiblas per il mument
en-US
No info available right now
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-unanalyzed-product-header-2
rm
Anc naginas infurmaziuns davart questas recensiuns
en-US
No info about these reviews yet
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-cookies-all.title
rm
Nagina bloccada da cookies
en-US
Not Blocking Cookies
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-cookies-third-party.title
rm
Nagina bloccada da cookies da terzas partidas
en-US
Not Blocking Third-Party Cookies
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-no-trackers-detected
rm
{ -brand-short-name } n'ha chattà nagins fastizaders enconuschents sin questa pagina.
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-no-voices
rm
La sintesa vocala na stat betg a disposiziun perquai che Speech Dispatcher na dispona da naginas vuschs.
en-US
You can’t use speech synthesis because voices aren’t available in Speech Dispatcher.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
rm
{ -brand-product-name } chala da sincronisar tes conto, ma naginas da las datas da navigaziun na vegnan stizzadas da quest apparat.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-notabs
rm
Nagins tabs averts
en-US
No open tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title
rm
Nagina bloccada da cookies da terzas partidas
en-US
Not Blocking Third-Party Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.cookies.all.title
rm
Nagina bloccada da cookies
en-US
Not Blocking Cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
rm
%S n'ha chattà nagins fastizaders enconuschents sin questa pagina.
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextNone.label
rm
Nagin container
en-US
No Container
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
rm
L'autentificaziun n'è betg reussida sin %S. I na restan naginas emprovas pli e tes apparat è bloccà perquai ch'igl è vegnì endatà memia savens in PIN nuncorrect. L'apparat sto vegnir reavià.
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
NoOLE
rm
"Nagin OLE per: "
en-US
"No OLE for: "
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netReset
rm
Il document na cuntegna naginas datas.
en-US
The document contains no data.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AllEntryTypesIgnored
rm
Nagin entryTypes valid; annullar la registraziun.
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedLostWindow
rm
La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai ch'i na dat nagina fanestra pli.
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestImageUnusable
rm
L'element «%1$S» en la posiziun %2$S n'ha nagin intent («purpose») utilisabel e vegn ignorà.
en-US
%1$S item at index %2$S lacks a usable purpose. It will be ignored.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
rm
Impussibel da far ir il medium. Nagins decodaders per ils formats necessaris: %S
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
rm
L'element <source> n'ha nagin attribut "src". Impussibel da chargiar resursas da medias.
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaNoDecoders
rm
Nagins decodaders per insaquants dals formats necessaris: %S
en-US
No decoders for some of the requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NodeIteratorDetachWarning
rm
Clamar detach() sin in NodeIterator n'ha nagin effect pli.
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoDirSelected
rm
Nagin ordinatur tschernì.
en-US
No directory selected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoFileSelected
rm
Tschernì nagina datoteca.
en-US
No file selected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoFilesSelected
rm
Tschernì naginas datotecas.
en-US
No files selected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoCellToClose
rm
Nagina cella per serrar.
en-US
No cell to close.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoDigitsInNCR
rm
Naginas cifras en ina referenza da caracters numerica.
en-US
No digits in numeric character reference.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoElementToCloseButEndTagSeen
rm
Nagin element “%1$S” en la regiun da valaivladad, ma chattà in tag da fin “%1$S”.
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSelectInTableScope
rm
Nagin “select” en la regiun da valaivladad da la tabella.
en-US
No “select” in table scope.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenAttributes
rm
Nagin spazi tranter ils attributs.
en-US
No space between attributes.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote
rm
Nagin spazi vid tranter l'expressiun “PUBLIC” dal doctype e la virguletta.
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote
rm
Nagin spazi vid tranter l'expressiun “SYSTEM” dal doctype e la virguletta.
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds
rm
Nagin spazi vid tranter ils identificaturs public e system dal doctype.
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoTableRowToClose
rm
Nagina lingia da la tabella per serrar.
en-US
No table row to close.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElements
rm
Chattà il tag da fin “%1$S”, dentant n'èn nagins elements averts.
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeEquals
rm
“=” en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motivs pussaivels: nagin segn vid tranter attributs u in term da tschertgar en ina URL en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas.
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeQuote
rm
Virguletta en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motivs pussaivels: nagin segn vid tranter attributs u in term da tschertgar en ina URL en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas.
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE
rm
Nagins stampaders stattan a disposiziun.
en-US
No printers available.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP
rm
Nagins stampaders stattan a disposiziun, impussibel da mussar la prevista da stampar.
en-US
No printers available, cannot show print preview.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
1
rm
Nagina capacitad da memorisar pli
en-US
out of memory
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
rm
Il cumond da process <?%1$S?> n'ha nagin effect pli ordaifer il prolog (vesair bug 360119).
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
rm
Markup nunvalid: Spetgà spetgà exact in element da basa en <mmultiscripts/>. Chattà nagin.
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringDirectiveWithNoValues
rm
La directiva ‘%1$S‘ vegn ignorada cunquai ch'ella na cuntegna nagins parameters.
en-US
Ignoring ‘%1$S’ since it does not contain any parameters.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IneligibleResource
rm
Per "%1$S" na vegnan naginas controllas d'integritad exequidas, perquai che ni CORS ni same-origin è activà.
en-US
“%1$S” is not eligible for integrity checks since it’s neither CORS-enabled nor same-origin.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch2
rm
Nagins dals hashes «%1$S» en l'attribut integrity correspundan al cuntegn da la subresursa. Il hash calculà è «%2$S».
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
NoValidMetadata
rm
L'attribut 'integrity' na cuntegna naginas metadatas validas.
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSNoMaxAge
rm
Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che na cuntegna nagina directiva 'max-age'.
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SanitizerRcvdNoInput
rm
Na retschavì nagin input u in input vid. I vegn returnà in DocumentFragment vid.
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
11
rm
In stylesheet XSLT n'ha nagin tip MIME da XML:
en-US
An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
Entity # all locales dom • dom • XMLPrettyPrint.ftl
xml-nostylesheet
rm
Apparentamain n'èn colliadas naginas infurmaziuns da stil cun questa datoteca XML. Sutvart vegn visualisada la vista da planta dal document.
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieForeignNoPartitionedWarning
rm
Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai ch’el è ester e n’ha nagin attribut «Partitioned».
en-US
Cookie “%1$S” will soon be rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
rm
Ti es vidlonder da t'annunziar a la website "%1$S" cun il num d'utilisader "%2$S". Questa website na dumonda dentant nagina autentificaziun. Quai pudess esser in'emprova d'engianar tai.\n\nVuls ti propi visitar la website "%1$S" ?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING
rm
La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE
rm
Biblioteca cert: nagina resposta
en-US
Cert Library: No Response
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
rm
Betg criptà u signà: ti n'has anc nagin certificat dad e-mail.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EVENT
rm
Per il mument n'è disponibel nagin slot-event nov.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_MODULE
rm
Biblioteca da segirezza: nagin modul da segirtad na po exequir il pass da lavur dumandà.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_NODELOCK
rm
Biblioteca da segirezza: nagin nodelock.
en-US
security library: no nodelock.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
rm
Il server OCSP n'ha nagin status per il certificat.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER
rm
Impussibel da communitgar a moda segira. La cuntrapart na sustegna nagin criptadi dad aut grad.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL
rm
Il server na sustegna nagins protocols ch'il client inditgescha en l'extensiun ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED
rm
Naginas suites-cipher n'èn disponiblas ed activadas en quest program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP
rm
Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da cumprimer communabels.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
rm
Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da criptadi communabels.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT
rm
La cuntrapart na permetta naginas novas negoziaziuns da parameters da segirtad SSL.
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG
rm
Il server n'ha nagina clav per l'algoritmus da barattar clavs empruvà.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM
rm
Nagin algoritmus da signatura TLS sustegnì è vegnì configurà.
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA
rm
I na vegn fidà da nagin post da certificaziun per l'autentificaziun dal client SSL.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT
rm
La cuntrapart SSL n'ha nagin certificat per il num DNS dumandà.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR
rm
Quest 'principal' n'ha nagin certificat
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO
rm
Naginas ulteriuras infurmaziuns davart questa persunalitad
en-US
No more information on that Personality
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
rm
(nagina adressa dad e-mail)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
rm
La website %S na sustegna nagin criptadi per la pagina che ti vesas.
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-short
rm
Naginas infurmaziuns disponiblas
en-US
No Information Available
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-valid-long
rm
Questa website dat vinavant infurmaziuns validas e controlladas. I na dat nagin motiv d'agiuntar ina regla d'excepziun.
en-US
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
send-no-client-certificate
rm
Na trametter nagin certificat da client
en-US
Send no client certificate
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
disabledList
rm
Voilà, ina glista da studis, als quals ti has participà. I na vegn lantschà nagin studi nov.
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
noStudies
rm
Ti n'has participà a nagin studi.
en-US
You have not participated in any studies.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
selectedFileNotReadableError
rm
Nagin dretg da leger la datoteca tschernida
en-US
Selected file does not have read permission
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsername
rm
Nagin num d'utilisader
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsernamePlaceholder
rm
Nagin num d'utilisader
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-reports-label
rm
Fin ussa n'èn vegnidas tramessas anc naginas annunzias da collaps.
en-US
No crash reports have been submitted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-permissions-empty
rm
Questa extensiun na pretenda naginas autorisaziuns
en-US
This extension doesn’t require any permissions
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-none-found
rm
Na chattà naginas actualisaziuns
en-US
No updates found
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-available-updates.value
rm
Na chattà naginas actualisaziuns
en-US
No updates found
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-installed.value
rm
Ti n'has anc installà nagins supplements da quest tip
en-US
You don’t have any add-ons of this type installed
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-recent-updates.value
rm
Ti n'has actualisà nagins supplements l'ultim temp
en-US
You haven’t recently updated any add-ons
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-no-addons
rm
Naginas extensiuns activadas.
en-US
You don’t have any extensions enabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-no-commands
rm
Las suandantas extensiuns n'han naginas cumbinaziuns da tastas:
en-US
The following extensions do not have shortcuts:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-interventions
rm
Naginas intervenziuns en funcziun
en-US
No interventions are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-overrides
rm
Naginas substituziuns da l'user agent en funcziun
en-US
No UA overrides are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-smartblock
rm
Naginas reparaturas SmartBlock na vegnan duvradas
en-US
No SmartBlock fixes are being used
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-no-ping-label
rm
(na trametter nagin ping)
en-US
(don’t submit any ping)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
rm
Igl è era pussaivel ch'in attatgader è involvì. Sche ti ta decidas da visitar la website, na duessas ti endatar naginas infurmaziuns sensiblas sco pleds-clav, e-mails u detagls da cartas da credit.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-no-log-file
rm
Nagin
en-US
None
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-no-log-modules
rm
Nagin
en-US
None
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
no-plugins-are-installed-label
rm
Chattà nagins plug-ins installads
en-US
No installed plugins found
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
rm
Mozilla na ta conceda nagins dretgs e naginas licenzas per las marcas da la Mozilla Foundation u dad in'autra partida; quai vala era senza excepziun per il num ed il logo da 'Firefox'. Ulteriuras infurmaziuns davart las marcas chatt'ins <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">qua</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
rm
<strong>Navigar cun resguardar tia posiziun (Location Aware Browsing): </strong>è adina facultativ. Nagina infurmaziun davart tia posiziun vegn tramessa senza tes consentiment. Sche ti vuls deactivar cumplettamain questa funcziun, suonda ils suandants pass:
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
rm
<strong>Quests servetschs vegnan mess a disposiziun "senza garanzia per defects". { -vendor-short-name }, ses contribuents, concessiunaris e distributurs refusan tut las garanzias, explicitas u implicitas, per quests servetschs. Ti surpiglias la cumplaina responsabladad per ils servetschs che ti tschernas per tes basegns e per lur qualitad e prestaziun. Tschertas giurisdicziuns na permettan nagina exclusiun u limitaziun da garanzias implicitas, uschia che questa liberaziun da la responsabladad na vala eventualmain betg per tai.</strong>
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-no-service-workers
rm
Nagins Service Workers registrads.
en-US
No Service Workers registered.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
apz-none
rm
nagin
en-US
none
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found
rm
Na chattà nagins stylesheets
en-US
No stylesheets found
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
main-thread-no-omtc
rm
thread principal, nagin OMTC
en-US
main thread, no OMTC
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-error
rm
Naginas infurmaziuns disponiblas davart il sustegn da codecs. Emprova anc ina giada suenter avair reproducì ina datoteca da multimedia.
en-US
Codec support information unavailable. Try again after playing back a media file.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pointing-device-none
rm
Nagins apparats d'indicaziun
en-US
No pointing devices
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-no-data-to-display
rm
Perstgisa! Naginas datas n'èn disponiblas en «{ $sectionName }»
en-US
Sorry! There is currently no data available in “{ $sectionName }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-no-search-results
rm
Perstgisa! I na dat nagins resultats en { $sectionName } per «{ $currentSearchText }»
en-US
Sorry! There are no results in { $sectionName } for “{ $currentSearchText }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-no-search-results-all
rm
Perstgisa! Nagins resultats per «{ $searchTerms }» en tut las secziuns.
en-US
Sorry! There are no results in any sections for “{ $searchTerms }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-message-empty
rm
Na chattà nagins moduls da terzas partidas.
en-US
No third-party modules were detected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin
rm
Naginas permissiuns MakeCredential / GetAssertion permissions cun client PIN
en-US
No MakeCredential / GetAssertion permissions with client PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-credential-list-empty
rm
Na chattà naginas datas d'annunzia sin l'apparat.
en-US
No credentials found on device.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity
rm
Nagina activitad da l’utilisader.
en-US
No activity from user.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-enrollment-list-empty
rm
Naginas registraziuns chattadas sin quest apparat.
en-US
No enrollments found on device.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-blocked-error
rm
Errur: I na restan naginas emprovas pli e tes apparat è bloccà perquai ch'igl è vegnì endatà memia savens in PIN nuncorrect. L'apparat sto vegnir reavià.
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-error-no-features
rm
Nagina funcziunalitad tschernida
en-US
No features selected
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl
user-context-none.label
rm
Nagin container
en-US
No Container
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • textActions.ftl
text-action-spell-no-suggestions.label
rm
Naginas propostas ortograficas
en-US
No Spelling Suggestions
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
rm
La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-no-response
rm
Biblioteca cert: nagina resposta
en-US
Cert Library: No Response
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
rm
Betg criptà u signà: ti n'has anc nagin certificat dad e-mail.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
rm
Per il mument n'è disponibel nagin slot-event nov.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
rm
Biblioteca da segirezza: nagin modul da segirtad na po exequir il pass da lavur dumandà.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-nodelock
rm
Biblioteca da segirezza: nagin nodelock.
en-US
security library: no nodelock.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
rm
Il server OCSP n'ha nagin status per il certificat.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-export-only-server
rm
Impussibel da communitgar a moda segira. La cuntrapart na sustegna nagin criptadi dad aut grad.
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
rm
Il server na sustegna nagins protocols ch'il client inditgescha en l'extensiun ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
rm
Naginas suites-cipher n'èn disponiblas ed activadas en quest program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-compression-overlap
rm
Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da cumprimer communabels.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-cypher-overlap
rm
Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da criptadi communabels.
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-renegotiation-alert
rm
La cuntrapart na permetta naginas novas negoziaziuns da parameters da segirtad SSL.
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
rm
Il server n'ha nagina clav per l'algoritmus da barattar clavs empruvà.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-supported-signature-algorithm
rm
Nagin algoritmus da signatura TLS sustegnì è vegnì configurà.
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca
rm
I na vegn fidà da nagin post da certificaziun per l'autentificaziun dal client SSL.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
rm
La cuntrapart SSL n'ha nagin certificat per il num DNS dumandà.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
rm
Quest 'principal' n'ha nagin certificat
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-no-more-info
rm
Naginas ulteriuras infurmaziuns davart questa persunalitad
en-US
No more information on that personality
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-no-username-placeholder
rm
Nagin num d'utilisader
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-margins-none
rm
Nagins
en-US
None
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
no-updates-label
rm
Enfin ussa n'èn naginas actualisaziuns vegnidas installadas
en-US
No updates installed yet

Displaying 1 result for the string nagin in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking
rm
Tut las protecziuns èn actualmain deactivadas. Tscherna ils fastizaders che duain vegnir bloccads cun administrar ils parameters da protecziuns da { -brand-short-name }.
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.