Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 187 results for the string nagin in rm:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
rm
Sin quest sistem na pon naginas actualisaziuns vegnir exequidas pli. <label data-l10n-name="unsupported-link">Dapli infurmaziuns</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
rm
N'importà naginas datas d'annunzia
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-section-nothing |
rm
Nagin avertiment
|
en-US
No alert
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
rm
Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia sincronisadas.
|
en-US
No synced logins found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
rm
(nagin num d'utilisader)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-description |
rm
I na dat nagins resultats che correspundan a tia tschertga.
|
en-US
There are no results matching your search.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
rm
Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title2 |
rm
Nagins pleds-clav chattads
|
en-US
No passwords found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title |
rm
Chattà naginas infurmaziuns d'annunzia
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title2 |
rm
Nagins pleds-clav memorisads
|
en-US
No passwords saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
rm
(nagin num d'utilisader)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
rm
Il servetsch Enterprise Policies è activ, ma naginas directivas èn activas.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header |
rm
Na lascha nagins fastizs sin quest apparat
|
en-US
Leave no traces on this device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-pin-promo-title |
rm
Nagins cookies memorisads e nagina cronologia, ma gist sin tes desktop. Navighescha sco sche nagin guardass.
|
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-no-unloadable-tab |
rm
I na dat nagins tabs stgargiabels.
|
en-US
There are no unloadable tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-send-tab-to-device-singledevice-status |
rm
Nagins apparats connectads
|
en-US
No Devices Connected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
rm
{ -brand-shorter-name } n'ha betg pudì vegnir actualisà automaticamain. Telechargia la pli nova versiun – ti na perdas naginas infurmaziuns u persunalisaziuns.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-notabs |
rm
Nagins tabs averts
|
en-US
No open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-list-empty.value |
rm
I na dat naginas telechargiadas.
|
en-US
There are no downloads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
rm
Naginas telechargiadas per questa sesida.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-get-reusable-masks-failed |
rm
{ -relay-brand-name } n'ha chattà nagins alias reutilisabels. Code d'errur HTTP: { $status }.
|
en-US
{ -relay-brand-name } could not find reusable masks. HTTP error code: { $status }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-closed-tabs-placeholder-header |
rm
Nagins tabs serrads dacurt
|
en-US
No recently closed tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-search-results-empty |
rm
Nagins resultats per «{ $query }»
|
en-US
No results for “{ $query }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-device-notabs |
rm
Nagins tabs averts sin quest apparat
|
en-US
No tabs open on this device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-signin-description |
rm
Per vesair tes tabs sin mintga apparat cun { -brand-product-name }, t'annunzia en tes conto. Sche ti n'has nagin conto, guidain nus tai tras il process da registraziun.
|
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-style-no-style.label |
rm
Nagin stil
|
en-US
No Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-no-valid-data |
rm
La datoteca na cuntegna naginas datas da segnapaginas. Tscherna in'autra datoteca.
|
en-US
The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-no-selected-data-label |
rm
Naginas datas tschernidas per l'import
|
en-US
No data selected for import
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-passwords-from-file-no-valid-data |
rm
La datoteca na cuntegna naginas datas da pleds-clav validas. Tscherna in'autra datoteca.
|
en-US
The file doesn’t include any valid password data. Pick another file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-browsers |
rm
{ -brand-short-name } n'ha chattà nagins programs che cuntegnan datas da segnapaginas, cronologia u pleds-clav.
|
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-resources |
rm
Igl ha dà ina errur. { -brand-short-name } n'ha chattà naginas datas per importar ord quest profil dal navigatur.
|
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-progress-no-matched-extensions |
rm
Naginas extensiuns correspundentas
|
en-US
No matching extensions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl mr2022-background-update-toast-title |
rm
Il nov { -brand-short-name }. Pli discret. Damain fastizaders. Nagins cumpromiss.
|
en-US
New { -brand-short-name }. More private. Fewer trackers. No compromises.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-peace-mind-body |
rm
Mintga mais blochescha { -brand-short-name } en media passa 3'000 fastizaders per utilisader. Perquai che nagut – ed oravant tut nagins fastizaders mulestus che sutmineschan la protecziun da datas – duain impedir che ti survegnias in bun internet.
|
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle |
rm
Nagins cookies memorisads e nagina cronologia, ma gist sin tes desktop. Navighescha sco sche nagin guardass.
|
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
rm
Questa website na porscha naginas infurmaziuns davart il proprietari.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-details-pane-no-items.value |
rm
Naginas endataziuns
|
en-US
No items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy |
rm
Nagin proxy per
|
en-US
No proxy for
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-no.label |
rm
Nagin proxy
|
en-US
No proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-minsize-none.label |
rm
Nagina
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
rm
Quest parameter po avair per consequenza che tschertas websites na mussan nagin cuntegn u ch'ellas na funcziunan betg endretg. Sche ina website para defecta, pos ti deactivar la protecziun cunter il fastizar per quella website per chargiar l'entir cuntegn.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-disabled-desc |
rm
Per suandantas linguas na vegnan offeridas naginas translaziuns
|
en-US
Translation will not be offered for the following languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-disabled-desc |
rm
Per suandantas paginas na vegnan offeridas naginas translaziuns
|
en-US
Translation will not be offered for the following sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-no-breaches-description |
rm
Ti na cumparas en naginas sperditas da datas enconuschentas. Sche quai sa mida, ta faschain nus a savair.
|
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-no-trackers-found |
rm
{ -brand-short-name } n'ha chattà nagins fastizaders enconuschents sin questa pagina.
|
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-found-label |
rm
Chattà nagin
|
en-US
None Detected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-too-large-error-details |
rm
Emprova da tscherner ina zona che n'ha nagina vart che surpassa 32'700 pixels. Ultra da quai sto la surfatscha esser pli pitschna che 124'900'000 pixels.
|
en-US
Try selecting a region that’s smaller than 32,700 pixels on its longest side or 124,900,000 pixels total area.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-generic-error.heading |
rm
Naginas infurmaziuns disponiblas per il mument
|
en-US
No info available right now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-unanalyzed-product-header-2 |
rm
Anc naginas infurmaziuns davart questas recensiuns
|
en-US
No info about these reviews yet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-cookies-all.title |
rm
Nagina bloccada da cookies
|
en-US
Not Blocking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-not-blocking-cookies-third-party.title |
rm
Nagina bloccada da cookies da terzas partidas
|
en-US
Not Blocking Third-Party Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl tracking-protection-icon-no-trackers-detected |
rm
{ -brand-short-name } n'ha chattà nagins fastizaders enconuschents sin questa pagina.
|
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • speechDispatcher.ftl speech-dispatcher-no-voices |
rm
La sintesa vocala na stat betg a disposiziun perquai che Speech Dispatcher na dispona da naginas vuschs.
|
en-US
You can’t use speech synthesis because voices aren’t available in Speech Dispatcher.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
rm
{ -brand-product-name } chala da sincronisar tes conto, ma naginas da las datas da navigaziun na vegnan stizzadas da quest apparat.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-notabs |
rm
Nagins tabs averts
|
en-US
No open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title |
rm
Nagina bloccada da cookies da terzas partidas
|
en-US
Not Blocking Third-Party Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.cookies.all.title |
rm
Nagina bloccada da cookies
|
en-US
Not Blocking Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip |
rm
%S n'ha chattà nagins fastizaders enconuschents sin questa pagina.
|
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextNone.label |
rm
Nagin container
|
en-US
No Container
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.deviceBlockedPrompt |
rm
L'autentificaziun n'è betg reussida sin %S. I na restan naginas emprovas pli e tes apparat è bloccà perquai ch'igl è vegnì endatà memia savens in PIN nuncorrect. L'apparat sto vegnir reavià.
|
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties NoOLE |
rm
"Nagin OLE per: "
|
en-US
"No OLE for: "
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netReset |
rm
Il document na cuntegna naginas datas.
|
en-US
The document contains no data.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AllEntryTypesIgnored |
rm
Nagin entryTypes valid; annullar la registraziun.
|
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedLostWindow |
rm
La dumonda per in maletg entir è vegnida refusada perquai ch'i na dat nagina fanestra pli.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestImageUnusable |
rm
L'element «%1$S» en la posiziun %2$S n'ha nagin intent («purpose») utilisabel e vegn ignorà.
|
en-US
%1$S item at index %2$S lacks a usable purpose. It will be ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaCannotPlayNoDecoders |
rm
Impussibel da far ir il medium. Nagins decodaders per ils formats necessaris: %S
|
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadSourceMissingSrc |
rm
L'element <source> n'ha nagin attribut "src". Impussibel da chargiar resursas da medias.
|
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaNoDecoders |
rm
Nagins decodaders per insaquants dals formats necessaris: %S
|
en-US
No decoders for some of the requested formats: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties NodeIteratorDetachWarning |
rm
Clamar detach() sin in NodeIterator n'ha nagin effect pli.
|
en-US
Calling detach() on a NodeIterator no longer has an effect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoDirSelected |
rm
Nagin ordinatur tschernì.
|
en-US
No directory selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoFileSelected |
rm
Tschernì nagina datoteca.
|
en-US
No file selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoFilesSelected |
rm
Tschernì naginas datotecas.
|
en-US
No files selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCellToClose |
rm
Nagina cella per serrar.
|
en-US
No cell to close.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoDigitsInNCR |
rm
Naginas cifras en ina referenza da caracters numerica.
|
en-US
No digits in numeric character reference.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoElementToCloseButEndTagSeen |
rm
Nagin element “%1$S” en la regiun da valaivladad, ma chattà in tag da fin “%1$S”.
|
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSelectInTableScope |
rm
Nagin “select” en la regiun da valaivladad da la tabella.
|
en-US
No “select” in table scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenAttributes |
rm
Nagin spazi tranter ils attributs.
|
en-US
No space between attributes.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote |
rm
Nagin spazi vid tranter l'expressiun “PUBLIC” dal doctype e la virguletta.
|
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote |
rm
Nagin spazi vid tranter l'expressiun “SYSTEM” dal doctype e la virguletta.
|
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
rm
Nagin spazi vid tranter ils identificaturs public e system dal doctype.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoTableRowToClose |
rm
Nagina lingia da la tabella per serrar.
|
en-US
No table row to close.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElements |
rm
Chattà il tag da fin “%1$S”, dentant n'èn nagins elements averts.
|
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeEquals |
rm
“=” en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motivs pussaivels: nagin segn vid tranter attributs u in term da tschertgar en ina URL en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas.
|
en-US
“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnquotedAttributeQuote |
rm
Virguletta en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas. Motivs pussaivels: nagin segn vid tranter attributs u in term da tschertgar en ina URL en ina valur dad attribut betg circumdada da virgulettas.
|
en-US
Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE |
rm
Nagins stampaders stattan a disposiziun.
|
en-US
No printers available.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP |
rm
Nagins stampaders stattan a disposiziun, impussibel da mussar la prevista da stampar.
|
en-US
No printers available, cannot show print preview.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 1 |
rm
Nagina capacitad da memorisar pli
|
en-US
out of memory
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xul.properties PINotInProlog |
rm
Il cumond da process <?%1$S?> n'ha nagin effect pli ordaifer il prolog (vesair bug 360119).
|
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
rm
Markup nunvalid: Spetgà spetgà exact in element da basa en <mmultiscripts/>. Chattà nagin.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringDirectiveWithNoValues |
rm
La directiva ‘%1$S‘ vegn ignorada cunquai ch'ella na cuntegna nagins parameters.
|
en-US
Ignoring ‘%1$S’ since it does not contain any parameters.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IneligibleResource |
rm
Per "%1$S" na vegnan naginas controllas d'integritad exequidas, perquai che ni CORS ni same-origin è activà.
|
en-US
“%1$S” is not eligible for integrity checks since it’s neither CORS-enabled nor same-origin.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IntegrityMismatch2 |
rm
Nagins dals hashes «%1$S» en l'attribut integrity correspundan al cuntegn da la subresursa. Il hash calculà è «%2$S».
|
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties NoValidMetadata |
rm
L'attribut 'integrity' na cuntegna naginas metadatas validas.
|
en-US
The integrity attribute does not contain any valid metadata.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSNoMaxAge |
rm
Strict-Transport-Security: La pagina ha specifitgà in chau che na cuntegna nagina directiva 'max-age'.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SanitizerRcvdNoInput |
rm
Na retschavì nagin input u in input vid. I vegn returnà in DocumentFragment vid.
|
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 11 |
rm
In stylesheet XSLT n'ha nagin tip MIME da XML:
|
en-US
An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
|
Entity
#
all locales
dom • dom • XMLPrettyPrint.ftl xml-nostylesheet |
rm
Apparentamain n'èn colliadas naginas infurmaziuns da stil cun questa datoteca XML. Sutvart vegn visualisada la vista da planta dal document.
|
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieForeignNoPartitionedWarning |
rm
Il cookie «%1$S» vegn prest a vegnir refusà perquai ch’el è ester e n’ha nagin attribut «Partitioned».
|
en-US
Cookie “%1$S” will soon be rejected because it is foreign and does not have the “Partitioned“ attribute.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
rm
Ti es vidlonder da t'annunziar a la website "%1$S" cun il num d'utilisader "%2$S". Questa website na dumonda dentant nagina autentificaziun. Quai pudess esser in'emprova d'engianar tai.\n\nVuls ti propi visitar la website "%1$S" ?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
rm
La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE |
rm
Biblioteca cert: nagina resposta
|
en-US
Cert Library: No Response
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
rm
Betg criptà u signà: ti n'has anc nagin certificat dad e-mail.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EVENT |
rm
Per il mument n'è disponibel nagin slot-event nov.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_MODULE |
rm
Biblioteca da segirezza: nagin modul da segirtad na po exequir il pass da lavur dumandà.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_NODELOCK |
rm
Biblioteca da segirezza: nagin nodelock.
|
en-US
security library: no nodelock.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT |
rm
Il server OCSP n'ha nagin status per il certificat.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER |
rm
Impussibel da communitgar a moda segira. La cuntrapart na sustegna nagin criptadi dad aut grad.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL |
rm
Il server na sustegna nagins protocols ch'il client inditgescha en l'extensiun ALPN.
|
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED |
rm
Naginas suites-cipher n'èn disponiblas ed activadas en quest program.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP |
rm
Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da cumprimer communabels.
|
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP |
rm
Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da criptadi communabels.
|
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT |
rm
La cuntrapart na permetta naginas novas negoziaziuns da parameters da segirtad SSL.
|
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG |
rm
Il server n'ha nagina clav per l'algoritmus da barattar clavs empruvà.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM |
rm
Nagin algoritmus da signatura TLS sustegnì è vegnì configurà.
|
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA |
rm
I na vegn fidà da nagin post da certificaziun per l'autentificaziun dal client SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT |
rm
La cuntrapart SSL n'ha nagin certificat per il num DNS dumandà.
|
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR |
rm
Quest 'principal' n'ha nagin certificat
|
en-US
This principal doesn’t have a certificate
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO |
rm
Naginas ulteriuras infurmaziuns davart questa persunalitad
|
en-US
No more information on that Personality
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertNoEmailAddress |
rm
(nagina adressa dad e-mail)
|
en-US
(no email address)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None1 |
rm
La website %S na sustegna nagin criptadi per la pagina che ti vesas.
|
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-short |
rm
Naginas infurmaziuns disponiblas
|
en-US
No Information Available
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-valid-long |
rm
Questa website dat vinavant infurmaziuns validas e controlladas. I na dat nagin motiv d'agiuntar ina regla d'excepziun.
|
en-US
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl send-no-client-certificate |
rm
Na trametter nagin certificat da client
|
en-US
Send no client certificate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
rm
Voilà, ina glista da studis, als quals ti has participà. I na vegn lantschà nagin studi nov.
|
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties noStudies |
rm
Ti n'has participà a nagin studi.
|
en-US
You have not participated in any studies.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • filepicker.properties selectedFileNotReadableError |
rm
Nagin dretg da leger la datoteca tschernida
|
en-US
Selected file does not have read permission
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsername |
rm
Nagin num d'utilisader
|
en-US
No username
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsernamePlaceholder |
rm
Nagin num d'utilisader
|
en-US
No username
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-reports-label |
rm
Fin ussa n'èn vegnidas tramessas anc naginas annunzias da collaps.
|
en-US
No crash reports have been submitted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-permissions-empty |
rm
Questa extensiun na pretenda naginas autorisaziuns
|
en-US
This extension doesn’t require any permissions
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-updates-none-found |
rm
Na chattà naginas actualisaziuns
|
en-US
No updates found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-available-updates.value |
rm
Na chattà naginas actualisaziuns
|
en-US
No updates found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-installed.value |
rm
Ti n'has anc installà nagins supplements da quest tip
|
en-US
You don’t have any add-ons of this type installed
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-recent-updates.value |
rm
Ti n'has actualisà nagins supplements l'ultim temp
|
en-US
You haven’t recently updated any add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-no-addons |
rm
Naginas extensiuns activadas.
|
en-US
You don’t have any extensions enabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-no-commands |
rm
Las suandantas extensiuns n'han naginas cumbinaziuns da tastas:
|
en-US
The following extensions do not have shortcuts:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-no-interventions |
rm
Naginas intervenziuns en funcziun
|
en-US
No interventions are being used
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-no-overrides |
rm
Naginas substituziuns da l'user agent en funcziun
|
en-US
No UA overrides are being used
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-no-smartblock |
rm
Naginas reparaturas SmartBlock na vegnan duvradas
|
en-US
No SmartBlock fixes are being used
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-no-ping-label |
rm
(na trametter nagin ping)
|
en-US
(don’t submit any ping)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
rm
Igl è era pussaivel ch'in attatgader è involvì. Sche ti ta decidas da visitar la website, na duessas ti endatar naginas infurmaziuns sensiblas sco pleds-clav, e-mails u detagls da cartas da credit.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-no-log-file |
rm
Nagin
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-no-log-modules |
rm
Nagin
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl no-plugins-are-installed-label |
rm
Chattà nagins plug-ins installads
|
en-US
No installed plugins found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-2 |
rm
Mozilla na ta conceda nagins dretgs e naginas licenzas per las marcas da la Mozilla Foundation u dad in'autra partida; quai vala era senza excepziun per il num ed il logo da 'Firefox'. Ulteriuras infurmaziuns davart las marcas chatt'ins <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">qua</a>.
|
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of
the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the
Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found
<a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
rm
<strong>Navigar cun resguardar tia posiziun (Location Aware Browsing): </strong>è adina facultativ. Nagina infurmaziun davart tia posiziun vegn tramessa senza tes consentiment. Sche ti vuls deactivar cumplettamain questa funcziun, suonda ils suandants pass:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-4 |
rm
<strong>Quests servetschs vegnan mess a disposiziun "senza garanzia per defects". { -vendor-short-name }, ses contribuents, concessiunaris e distributurs refusan tut las garanzias, explicitas u implicitas, per quests servetschs. Ti surpiglias la cumplaina responsabladad per ils servetschs che ti tschernas per tes basegns e per lur qualitad e prestaziun. Tschertas giurisdicziuns na permettan nagina exclusiun u limitaziun da garanzias implicitas, uschia che questa liberaziun da la responsabladad na vala eventualmain betg per tai.</strong>
|
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-warning-no-service-workers |
rm
Nagins Service Workers registrads.
|
en-US
No Service Workers registered.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl apz-none |
rm
nagin
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found |
rm
Na chattà nagins stylesheets
|
en-US
No stylesheets found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl main-thread-no-omtc |
rm
thread principal, nagin OMTC
|
en-US
main thread, no OMTC
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-codec-support-error |
rm
Naginas infurmaziuns disponiblas davart il sustegn da codecs. Emprova anc ina giada suenter avair reproducì ina datoteca da multimedia.
|
en-US
Codec support information unavailable. Try again after playing back a media file.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pointing-device-none |
rm
Nagins apparats d'indicaziun
|
en-US
No pointing devices
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-no-data-to-display |
rm
Perstgisa! Naginas datas n'èn disponiblas en «{ $sectionName }»
|
en-US
Sorry! There is currently no data available in “{ $sectionName }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-no-search-results |
rm
Perstgisa! I na dat nagins resultats en { $sectionName } per «{ $currentSearchText }»
|
en-US
Sorry! There are no results in { $sectionName } for “{ $currentSearchText }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-no-search-results-all |
rm
Perstgisa! Nagins resultats per «{ $searchTerms }» en tut las secziuns.
|
en-US
Sorry! There are no results in any sections for “{ $searchTerms }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-message-empty |
rm
Na chattà nagins moduls da terzas partidas.
|
en-US
No third-party modules were detected.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin |
rm
Naginas permissiuns MakeCredential / GetAssertion permissions cun client PIN
|
en-US
No MakeCredential / GetAssertion permissions with client PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-credential-list-empty |
rm
Na chattà naginas datas d'annunzia sin l'apparat.
|
en-US
No credentials found on device.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity |
rm
Nagina activitad da l’utilisader.
|
en-US
No activity from user.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-enrollment-list-empty |
rm
Naginas registraziuns chattadas sin quest apparat.
|
en-US
No enrollments found on device.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-blocked-error |
rm
Errur: I na restan naginas emprovas pli e tes apparat è bloccà perquai ch'igl è vegnì endatà memia savens in PIN nuncorrect. L'apparat sto vegnir reavià.
|
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-error-no-features |
rm
Nagina funcziunalitad tschernida
|
en-US
No features selected
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl user-context-none.label |
rm
Nagin container
|
en-US
No Container
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • textActions.ftl text-action-spell-no-suggestions.label |
rm
Naginas propostas ortograficas
|
en-US
No Spelling Suggestions
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
rm
La resposta OCSP na cuntegna nagin status per il certificat che vegn verifitgà.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-cert-no-response |
rm
Biblioteca cert: nagina resposta
|
en-US
Cert Library: No Response
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
rm
Betg criptà u signà: ti n'has anc nagin certificat dad e-mail.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
rm
Per il mument n'è disponibel nagin slot-event nov.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
rm
Biblioteca da segirezza: nagin modul da segirtad na po exequir il pass da lavur dumandà.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-nodelock |
rm
Biblioteca da segirezza: nagin nodelock.
|
en-US
security library: no nodelock.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
rm
Il server OCSP n'ha nagin status per il certificat.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-export-only-server |
rm
Impussibel da communitgar a moda segira. La cuntrapart na sustegna nagin criptadi dad aut grad.
|
en-US
Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-protocol |
rm
Il server na sustegna nagins protocols ch'il client inditgescha en l'extensiun ALPN.
|
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-ciphers-supported |
rm
Naginas suites-cipher n'èn disponiblas ed activadas en quest program.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-compression-overlap |
rm
Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da cumprimer communabels.
|
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-cypher-overlap |
rm
Impussibel da communitgar a moda segira cun la cuntrapart: nagins algoritmus da criptadi communabels.
|
en-US
Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-renegotiation-alert |
rm
La cuntrapart na permetta naginas novas negoziaziuns da parameters da segirtad SSL.
|
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg |
rm
Il server n'ha nagina clav per l'algoritmus da barattar clavs empruvà.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-supported-signature-algorithm |
rm
Nagin algoritmus da signatura TLS sustegnì è vegnì configurà.
|
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
rm
I na vegn fidà da nagin post da certificaziun per l'autentificaziun dal client SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-unrecognized-name-alert |
rm
La cuntrapart SSL n'ha nagin certificat per il num DNS dumandà.
|
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl xp-java-cert-not-exists-error |
rm
Quest 'principal' n'ha nagin certificat
|
en-US
This principal doesn’t have a certificate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-no-more-info |
rm
Naginas ulteriuras infurmaziuns davart questa persunalitad
|
en-US
No more information on that personality
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-no-username-placeholder |
rm
Nagin num d'utilisader
|
en-US
No username
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-none |
rm
Nagins
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl no-updates-label |
rm
Enfin ussa n'èn naginas actualisaziuns vegnidas installadas
|
en-US
No updates installed yet
|
Displaying 1 result for the string nagin in en-US:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking |
rm
Tut las protecziuns èn actualmain deactivadas. Tscherna ils fastizaders che duain vegnir bloccads cun administrar ils parameters da protecziuns da { -brand-short-name }.
|
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.