BETA

Transvision

Displaying 27 results for the string module in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableThirdPartyModuleBlocking
dsb
Zawoborajśo wužywarjeju module tśeśich póbitowarjow blokěrowaś, kótarež se do procesa { -brand-short-name } injicěruju.
en-US
Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SecurityDevices2
dsb
Pśidajśo abo wulašujśo module PKCS #11.
en-US
Add or delete PKCS #11 modules.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
dsb
Wopśimjeśowe skripty WebExtension mógu jano module z URL moz-extension zacytaś a nic: „%S“.
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING
dsb
Serwer jo certifikat prezentěrował, kótaryž wopśimujo njepłaśiwe koděrowanje cełeje licby. Ceste zawiny mógu byś: negatiwne serijowe numery, negatiwne RSA-module a koděrowanja, kótarež su dlejše ako trěbne.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-devlist.label
dsb
Wěstotne module a rědy
en-US
Security Modules and Devices
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-currently-enabled-log-modules
dsb
Tuchylu zmóžnjone protokolowe module:
en-US
Currently enabled log modules:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-new-log-modules
dsb
Nowe protokolowe module:
en-US
New log modules:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-custom-description
dsb
Protokolowe module manuelnje wubrane
en-US
Log modules manually selected
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-gfx-description
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z grafikami protokolěrowaś
en-US
Log modules to diagnose graphics issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-media-playback-description
dsb
Module konfigurěrowaś, aby problemy medijowego wótgraśa diagnosticěrował (nic problemy z wideokonferencami)
en-US
Log modules to diagnose media playback issues (not video-conferencing issues)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-cookie-description
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z cookiejami protokolěrowaś
en-US
Log modules to diagnose cookie issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-description
dsb
Module za diagnosticěrowanje seśowych problemow protokolěrowaś
en-US
Log modules to diagnose networking issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-http3-description
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z HTTP/3 a QUIC protokolěrowaś
en-US
Log modules to diagnose HTTP/3 and QUIC issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z nagrawańskeju malsnosću HTTP/3 protokolěrowaś
en-US
Log modules to diagnose HTTP/3 upload speed issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-networking-websocket-description
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z WebSoket protokolěrowaś
en-US
Log modules to diagnose WebSocket issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-webgpu-description
dsb
Protokolowe module za diagnosticěrowanje problemow WebGPU
en-US
Log modules to diagnose WebGPU issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-webrtc-description
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z WebRTC protokolěrowaś
en-US
Log modules to diagnose WebRTC calls
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-preset-windows-description
dsb
Protokolowe module za diagnosticěrowanje problemow, kótarež su specifiske za Microsoft Windows
en-US
Log modules to diagnose issues specific to Microsoft Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-set-log-modules
dsb
Protokolowe module póstajiś
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
dsb
Aby wěste typy wideowopśimjeśa wótgrał, zesěgnijo { -brand-short-name } wěste module za dešifrěrowanje wopśimjeśa wót tśeśich póbitowarjow.
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-third-party
dsb
Module tśeśich póbitowarjow
en-US
Third-party Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-intro
dsb
Toś ten bok module tśeśego póbitowarja pokazujo, kótarež su se do wašogo { -brand-short-name } injicěrowali. Kuždy modul, kótaryž njejo signěrowany wót Microsoft abo { -vendor-short-name }, maju za modul tśeśego póbitowarja.
en-US
This page shows the third-party modules which were injected into your { -brand-short-name }. Any module that is not signed by Microsoft or { -vendor-short-name } is considered to be a third-party module.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-message-empty
dsb
Žedne module tśeśich póbitowarjow namakane.
en-US
No third-party modules were detected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
dsb
Protokolowe module póstajiś
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-modules
dsb
Aktualne protokolowe module
en-US
Current log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-sb-modules
dsb
Protokolowe module wěstego pśeglědowanja
en-US
Safe Browsing log modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
dsb
Serwer jo certifikat prezentěrował, kótaryž wopśimujo njepłaśiwe koděrowanje cełeje licby. Ceste zawiny mógu byś: negatiwne serijowe numery, negatiwne RSA-module a koděrowanja, kótarež su dlejše ako trěbne.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.

Displaying 62 results for the string module in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
wasmIsNotAvailable
dsb
Aktualizěrujśo, aby toś ten modul za zmólkami pśepytał
en-US
Please refresh to debug this module
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad
dsb
Importowe kórty njejsu dowólone, za tym až zacytanje abo pśedcytanje modula jo se zachopiło.
en-US
Import maps are not allowed after a module load or preload has started.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative
dsb
Specifikator “%S” jo goły specifikator, ale njejo se pśewobsajźił na nic. Relatiwne modulowe specifikatory muse se z “./”, “../” abo “/” zachopiś.
en-US
The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailureNoWarn
dsb
Zmólka pśi rozeznawanju modulowego specifikatora „%S“.
en-US
Error resolving module specifier “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailureWarnRelative
dsb
Zmólka pśi rozeznawanju modulowego specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceLoadFailed
dsb
Cytanje za modul ze žrědłom “%S” njeje raźiło.
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceMalformed
dsb
Žrědłowy URI modula jo deforměrowany: “%S”.
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceNotAllowed
dsb
Žrědłowy URI modula njejo dowólony w toś tom dokumenśe: “%S”.
en-US
Module source URI is not allowed in this document: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockModuleWithWrongMimeType
dsb
Cytanje modula z “%1$S” jo se zakazanego MIME-typa (“%2$S”) dla zablokěrowało.
en-US
Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE
dsb
Njejo móžno, modul pśidaś
en-US
Unable to add module
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE
dsb
Njejo móžno, modul wulašowaś
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL
dsb
Njepłaśiwa modulowa sćažka abo njepłaśiwe datajowe mě
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME
dsb
Njepłaśiwe modulowe mě.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_MODULE_STUCK
dsb
Modul PKCS #11 njedajo se wótwónoźeś, dokulaž se hyšći wužywa.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_MODULE
dsb
wěstotna biblioteka: žeden wěstotny modul njamóžo pominanu operaciju wuwjasć.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_DEVICE_ERROR wrośił a pódawa, až jo problem z tokenom abo slotom nastał.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_FUNCTION_FAILED wrośił a pódawa, až pominana funkcija njedajo se wuwjasć. Wóspjetowanje teje samskeje operacíje by mógło wuspěšne byś.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_GENERAL_ERROR wrośił a pódawa, až njewótpórajobna zmólka jo nastała.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_INTERNAL_ONLY
dsb
**JANO-interny modul**
en-US
**Internal ONLY module**
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
RootCertModuleName
dsb
Zatwarjony kórjenjowy modul
en-US
Builtin Roots Module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
add-module-failure
dsb
Modul njedajo se pśidaś
en-US
Unable to add module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
del-module-error
dsb
Njejo móžno, modul lašowaś
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
del-module-warning
dsb
Cośo napšawdu toś tón wěstotny modul lašowaś?
en-US
Are you sure you want to delete this security module?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-modname.label
dsb
Modul
en-US
Module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-filename.value
dsb
Datajowe mě modula
en-US
Module filename
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-info
dsb
Zapódajśo informacije wó modulu, kótaryž cośo pśidaś.
en-US
Enter the information for the module you want to add.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-modname-default.value
dsb
Nowy modul PKCS#11
en-US
New PKCS#11 Module
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-modname.value
dsb
Mě modula
en-US
Module Name
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-empty-module-name.value
dsb
Mě modula njesmějo felowaś.
en-US
The module name cannot be empty.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-root-certs-module-name.value
dsb
„Root Certs“ jo rezerwěrowane mě a njedajo se ako mě modula wužywaś.
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-name
dsb
Modul Widevine za dekoděrowanje wopśimjeśa wót Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-log-modules-selection
dsb
Wuběrk protokolowych modulow
en-US
Log module selection
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-name
dsb
Modul Widevine za dekoděrowanje wopśimjeśa wót Google Inc.
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-blocking-requires-restart
dsb
Aby se modul tśeśego póbitowarja blokěrował, musy se { -brand-short-name } znowego startowaś.
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-block-module
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
en-US
Block this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-block-module.aria-label
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
en-US
Block this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-block-module.title
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
en-US
Block this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-block.aria-label
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
en-US
Block this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-block.title
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
en-US
Block this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module
dsb
Toś ten modul wěcej njeblokěrowaś
en-US
Unblock this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module-disabled
dsb
Toś ten modul wěcej njebokěrowaś (lisćina blokěrowanjow tuchylu znjemóžnjona)
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration.title
dsb
Kak dłujko toś ten modul jo blokěrował nałoženje.
en-US
How long this module blocked the application.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-occurrences.title
dsb
Kak cesto jo se toś ten modul zacytał.
en-US
How many times this module was loaded.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-icon-unsigned.alt
dsb
Toś ten modul njejo signěrowany
en-US
This module is not signed
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-icon-unsigned.title
dsb
Toś ten modul njejo signěrowany
en-US
This module is not signed
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-icon-warning.alt
dsb
{ -brand-short-name } jo spadnuł w koźe z toś togo modula
en-US
{ -brand-short-name } crashed in code from this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-icon-warning.title
dsb
{ -brand-short-name } jo spadnuł w koźe z toś togo modula
en-US
{ -brand-short-name } crashed in code from this module
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-intro
dsb
Toś ten bok module tśeśego póbitowarja pokazujo, kótarež su se do wašogo { -brand-short-name } injicěrowali. Kuždy modul, kótaryž njejo signěrowany wót Microsoft abo { -vendor-short-name }, maju za modul tśeśego póbitowarja.
en-US
This page shows the third-party modules which were injected into your { -brand-short-name }. Any module that is not signed by Microsoft or { -vendor-short-name } is considered to be a third-party module.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-page-title
dsb
Informacije wó modulu tśeśego póbitowarja
en-US
Third-party Module Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-background.title
dsb
Toś ten modul njejo blokěrował nałoženje, dokulaž jo se zacytał w slězynje.
en-US
This module did not block the application because it was loaded in the background.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-ime.title
dsb
Toś ten modulowy typ se zacytajo, gaž IME tśeśego póbitowarja wužywaśo.
en-US
This type of module is loaded when you use a third-party IME.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-shellex.title
dsb
Toś ten modulowy typ se zacytajo, gaž systemowy datajowy dialog wócynjaśo.
en-US
This type of module is loaded when you open the system file dialog.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-js-add-mod-failure
dsb
Njejo móžno, modul pśidaś
en-US
Unable to add module
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-js-del-mod-failure
dsb
Njejo móžno, modul wulašowaś
en-US
Unable to delete module
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-dll
dsb
Njepłaśiwa modulowa sćažka abo njepłaśiwe datajowe mě
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-module-name
dsb
Njepłaśiwe modulowe mě.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-module-stuck
dsb
Modul PKCS #11 njedajo se wótwónoźeś, dokulaž se hyšći wužywa.
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
dsb
wěstotna biblioteka: žeden wěstotny modul njamóžo pominanu operaciju wuwjasć.
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_DEVICE_ERROR wrośił a pódawa, až jo problem z tokenom abo slotom nastał.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_FUNCTION_FAILED wrośił a pódawa, až pominana funkcija njedajo se wuwjasć. Wóspjetowanje teje samskeje operacíje by mógło wuspěšne byś.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_GENERAL_ERROR wrośił a pódawa, až njewótpórajobna zmólka jo nastała.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-internal-only
dsb
**JANO-interny modul**
en-US
**Internal ONLY module**
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.