Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 27 results for the string module in dsb:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableThirdPartyModuleBlocking |
dsb
Zawoborajśo wužywarjeju module tśeśich póbitowarjow blokěrowaś, kótarež se do procesa { -brand-short-name } injicěruju.
|
en-US
Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SecurityDevices2 |
dsb
Pśidajśo abo wulašujśo module PKCS #11.
|
en-US
Add or delete PKCS #11 modules.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed |
dsb
Wopśimjeśowe skripty WebExtension mógu jano module z URL moz-extension zacytaś a nic: „%S“.
|
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
dsb
Serwer jo certifikat prezentěrował, kótaryž wopśimujo njepłaśiwe koděrowanje cełeje licby. Ceste zawiny mógu byś: negatiwne serijowe numery, negatiwne RSA-module a koděrowanja, kótarež su dlejše ako trěbne.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-devlist.label |
dsb
Wěstotne module a rědy
|
en-US
Security Modules and Devices
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-currently-enabled-log-modules |
dsb
Tuchylu zmóžnjone protokolowe module:
|
en-US
Currently enabled log modules:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-new-log-modules |
dsb
Nowe protokolowe module:
|
en-US
New log modules:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-custom-description |
dsb
Protokolowe module manuelnje wubrane
|
en-US
Log modules manually selected
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-gfx-description |
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z grafikami protokolěrowaś
|
en-US
Log modules to diagnose graphics issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-media-playback-description |
dsb
Module konfigurěrowaś, aby problemy medijowego wótgraśa diagnosticěrował (nic problemy z wideokonferencami)
|
en-US
Log modules to diagnose media playback issues (not video-conferencing issues)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-networking-cookie-description |
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z cookiejami protokolěrowaś
|
en-US
Log modules to diagnose cookie issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-networking-description |
dsb
Module za diagnosticěrowanje seśowych problemow protokolěrowaś
|
en-US
Log modules to diagnose networking issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-networking-http3-description |
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z HTTP/3 a QUIC protokolěrowaś
|
en-US
Log modules to diagnose HTTP/3 and QUIC issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description |
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z nagrawańskeju malsnosću HTTP/3 protokolěrowaś
|
en-US
Log modules to diagnose HTTP/3 upload speed issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-networking-websocket-description |
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z WebSoket protokolěrowaś
|
en-US
Log modules to diagnose WebSocket issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-webgpu-description |
dsb
Protokolowe module za diagnosticěrowanje problemow WebGPU
|
en-US
Log modules to diagnose WebGPU issues
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-webrtc-description |
dsb
Module za diagnosticěrowanje problemow z WebRTC protokolěrowaś
|
en-US
Log modules to diagnose WebRTC calls
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-preset-windows-description |
dsb
Protokolowe module za diagnosticěrowanje problemow, kótarež su specifiske za Microsoft Windows
|
en-US
Log modules to diagnose issues specific to Microsoft Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-set-log-modules |
dsb
Protokolowe module póstajiś
|
en-US
Set Log Modules
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-6 |
dsb
Aby wěste typy wideowopśimjeśa wótgrał, zesěgnijo { -brand-short-name } wěste module za dešifrěrowanje wopśimjeśa wót tśeśich póbitowarjow.
|
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name }
downloads certain content decryption modules from third parties.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-third-party |
dsb
Module tśeśich póbitowarjow
|
en-US
Third-party Modules
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-intro |
dsb
Toś ten bok module tśeśego póbitowarja pokazujo, kótarež su se do wašogo
{ -brand-short-name } injicěrowali. Kuždy modul, kótaryž njejo signěrowany wót Microsoft abo
{ -vendor-short-name }, maju za modul tśeśego póbitowarja.
|
en-US
This page shows the third-party modules which were injected into your
{ -brand-short-name }. Any module that is not signed by Microsoft or
{ -vendor-short-name } is considered to be a third-party module.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-message-empty |
dsb
Žedne module tśeśich póbitowarjow namakane.
|
en-US
No third-party modules were detected.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-debug-module-btn |
dsb
Protokolowe module póstajiś
|
en-US
Set Log Modules
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-debug-modules |
dsb
Aktualne protokolowe module
|
en-US
Current log modules
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-debug-sb-modules |
dsb
Protokolowe module wěstego pśeglědowanja
|
en-US
Safe Browsing log modules
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
dsb
Serwer jo certifikat prezentěrował, kótaryž wopśimujo njepłaśiwe koděrowanje cełeje licby. Ceste zawiny mógu byś: negatiwne serijowe numery, negatiwne RSA-module a koděrowanja, kótarež su dlejše ako trěbne.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Displaying 62 results for the string module in en-US:
Entity | dsb | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties wasmIsNotAvailable |
dsb
Aktualizěrujśo, aby toś ten modul za zmólkami pśepytał
|
en-US
Please refresh to debug this module
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad |
dsb
Importowe kórty njejsu dowólone, za tym až zacytanje abo pśedcytanje modula jo se zachopiło.
|
en-US
Import maps are not allowed after a module load or preload has started.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative |
dsb
Specifikator “%S” jo goły specifikator, ale njejo se pśewobsajźił na nic. Relatiwne modulowe specifikatory muse se z “./”, “../” abo “/” zachopiś.
|
en-US
The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleResolveFailureNoWarn |
dsb
Zmólka pśi rozeznawanju modulowego specifikatora „%S“.
|
en-US
Error resolving module specifier “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleResolveFailureWarnRelative |
dsb
Zmólka pśi rozeznawanju modulowego specifikatora “%S”. Relatiwne modulowe specifikatory z “./”, “../” abo “/”.
|
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceLoadFailed |
dsb
Cytanje za modul ze žrědłom “%S” njeje raźiło.
|
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceMalformed |
dsb
Žrědłowy URI modula jo deforměrowany: “%S”.
|
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceNotAllowed |
dsb
Žrědłowy URI modula njejo dowólony w toś tom dokumenśe: “%S”.
|
en-US
Module source URI is not allowed in this document: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockModuleWithWrongMimeType |
dsb
Cytanje modula z “%1$S” jo se zakazanego MIME-typa (“%2$S”) dla zablokěrowało.
|
en-US
Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE |
dsb
Njejo móžno, modul pśidaś
|
en-US
Unable to add module
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE |
dsb
Njejo móžno, modul wulašowaś
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL |
dsb
Njepłaśiwa modulowa sćažka abo njepłaśiwe datajowe mě
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME |
dsb
Njepłaśiwe modulowe mě.
|
en-US
Invalid module name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_MODULE_STUCK |
dsb
Modul PKCS #11 njedajo se wótwónoźeś, dokulaž se hyšći wužywa.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_MODULE |
dsb
wěstotna biblioteka: žeden wěstotny modul njamóžo pominanu operaciju wuwjasć.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR |
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_DEVICE_ERROR wrośił a pódawa, až jo problem z tokenom abo slotom nastał.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED |
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_FUNCTION_FAILED wrośił a pódawa, až pominana funkcija njedajo se wuwjasć. Wóspjetowanje teje samskeje operacíje by mógło wuspěšne byś.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR |
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_GENERAL_ERROR wrośił a pódawa, až njewótpórajobna zmólka jo nastała.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_INTERNAL_ONLY |
dsb
**JANO-interny modul**
|
en-US
**Internal ONLY module**
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties RootCertModuleName |
dsb
Zatwarjony kórjenjowy modul
|
en-US
Builtin Roots Module
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl add-module-failure |
dsb
Modul njedajo se pśidaś
|
en-US
Unable to add module
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl del-module-error |
dsb
Njejo móžno, modul lašowaś
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl del-module-warning |
dsb
Cośo napšawdu toś tón wěstotny modul lašowaś?
|
en-US
Are you sure you want to delete this security module?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-modname.label |
dsb
Modul
|
en-US
Module
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-filename.value |
dsb
Datajowe mě modula
|
en-US
Module filename
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-info |
dsb
Zapódajśo informacije wó modulu, kótaryž cośo pśidaś.
|
en-US
Enter the information for the module you want to add.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-modname-default.value |
dsb
Nowy modul PKCS#11
|
en-US
New PKCS#11 Module
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-modname.value |
dsb
Mě modula
|
en-US
Module Name
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-module-help-empty-module-name.value |
dsb
Mě modula njesmějo felowaś.
|
en-US
The module name cannot be empty.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-module-help-root-certs-module-name.value |
dsb
„Root Certs“ jo rezerwěrowane mě a njedajo se ako mě modula wužywaś.
|
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-widevine-name |
dsb
Modul Widevine za dekoděrowanje wopśimjeśa wót Google Inc.
|
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-log-modules-selection |
dsb
Wuběrk protokolowych modulow
|
en-US
Log module selection
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-widevine-name |
dsb
Modul Widevine za dekoděrowanje wopśimjeśa wót Google Inc.
|
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-blocking-requires-restart |
dsb
Aby se modul tśeśego póbitowarja blokěrował, musy se { -brand-short-name } znowego startowaś.
|
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block-module |
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block-module.aria-label |
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block-module.title |
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block.aria-label |
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-block.title |
dsb
Toś ten modul blokěrowaś
|
en-US
Block this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module |
dsb
Toś ten modul wěcej njeblokěrowaś
|
en-US
Unblock this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled |
dsb
Toś ten modul wěcej njebokěrowaś (lisćina blokěrowanjow tuchylu znjemóžnjona)
|
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-detail-duration.title |
dsb
Kak dłujko toś ten modul jo blokěrował nałoženje.
|
en-US
How long this module blocked the application.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-detail-occurrences.title |
dsb
Kak cesto jo se toś ten modul zacytał.
|
en-US
How many times this module was loaded.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-icon-unsigned.alt |
dsb
Toś ten modul njejo signěrowany
|
en-US
This module is not signed
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-icon-unsigned.title |
dsb
Toś ten modul njejo signěrowany
|
en-US
This module is not signed
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-icon-warning.alt |
dsb
{ -brand-short-name } jo spadnuł w koźe z toś togo modula
|
en-US
{ -brand-short-name } crashed in code from this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-icon-warning.title |
dsb
{ -brand-short-name } jo spadnuł w koźe z toś togo modula
|
en-US
{ -brand-short-name } crashed in code from this module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-intro |
dsb
Toś ten bok module tśeśego póbitowarja pokazujo, kótarež su se do wašogo
{ -brand-short-name } injicěrowali. Kuždy modul, kótaryž njejo signěrowany wót Microsoft abo
{ -vendor-short-name }, maju za modul tśeśego póbitowarja.
|
en-US
This page shows the third-party modules which were injected into your
{ -brand-short-name }. Any module that is not signed by Microsoft or
{ -vendor-short-name } is considered to be a third-party module.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-page-title |
dsb
Informacije wó modulu tśeśego póbitowarja
|
en-US
Third-party Module Information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-background.title |
dsb
Toś ten modul njejo blokěrował nałoženje, dokulaž jo se zacytał
w slězynje.
|
en-US
This module did not block the application because it was loaded
in the background.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-ime.title |
dsb
Toś ten modulowy typ se zacytajo, gaž IME tśeśego póbitowarja wužywaśo.
|
en-US
This type of module is loaded when you use a third-party IME.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-shellex.title |
dsb
Toś ten modulowy typ se zacytajo, gaž systemowy datajowy dialog wócynjaśo.
|
en-US
This type of module is loaded when you open the system file dialog.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-js-add-mod-failure |
dsb
Njejo móžno, modul pśidaś
|
en-US
Unable to add module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-js-del-mod-failure |
dsb
Njejo móžno, modul wulašowaś
|
en-US
Unable to delete module
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-js-invalid-dll |
dsb
Njepłaśiwa modulowa sćažka abo njepłaśiwe datajowe mě
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-js-invalid-module-name |
dsb
Njepłaśiwe modulowe mě.
|
en-US
Invalid module name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
dsb
Modul PKCS #11 njedajo se wótwónoźeś, dokulaž se hyšći wužywa.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
dsb
wěstotna biblioteka: žeden wěstotny modul njamóžo pominanu operaciju wuwjasć.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-device-error |
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_DEVICE_ERROR wrośił a pódawa, až jo problem z tokenom abo slotom nastał.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_FUNCTION_FAILED wrośił a pódawa, až pominana funkcija njedajo se wuwjasć. Wóspjetowanje teje samskeje operacíje by mógło wuspěšne byś.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-general-error |
dsb
Modul PKCS #11 jo CKR_GENERAL_ERROR wrośił a pódawa, až njewótpórajobna zmólka jo nastała.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-internal-only |
dsb
**JANO-interny modul**
|
en-US
**Internal ONLY module**
|
APIThese results are also available as an API request to search in
dsb or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.