Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 176 results for the string meni in sl:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-password-tooltip |
sl
Prepričajte se, da shranjujete svoje trenutno geslo. Če tukaj spremenite geslo, se s tem ne bo spremenilo tudi na { $webTitle }.
|
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
sl
{ -brand-short-name } nima dovoljenja za branje datoteke. Poskusite spremeniti dovoljenja datoteke.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
sl
To geslo uporablja tudi drug račun, ki je bil verjetno izpostavljen v kraji podatkov. Uporaba enakih poverilnic na več mestih ogroža vse vaše račune. Spremenite to geslo.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
sl
Gesla so bila ogrožena ali ukradena s tega spletnega mesta, odkar ste nazadnje posodobili podatke za prijavo. Spremenite geslo, da zaščitite svoj račun.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu.title |
sl
Odpri meni
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
sl
Številne pasice s piškotki zdaj samodejno zavrnemo, tako da vas razbremenimo sledilcev in vam omogočimo nemoteno brskanje.
|
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-private-window |
sl
Zasebno okno: { -brand-short-name } ob zaprtju vseh zasebnih oken izbriše njihovo zgodovino iskanja in brskanja. To še ne pomeni, da ste anonimni.
|
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-simplified |
sl
{ -brand-short-name } izbriše zgodovino iskanja in brskanja, ko zaprete vsa zasebna okna, vendar to še ne pomeni, da ste anonimni.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-file-access |
sl
{ $addonName } ni bilo mogoče namestiti, ker { -brand-short-name } ne more spremeniti zahtevane datoteke.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-file-access |
sl
{ $addonName } ni bilo mogoče namestiti, ker { -brand-short-name } ne more spremeniti zahtevane datoteke.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
sl
Sledi nastavitvam operacijskega sistema za gumbe, menije in okna.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-firefox-alpenglow-description |
sl
Uporabi barvit videz gumbov, menijev in oken.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message3 |
sl
Upravljajte dodatke in teme v meniju aplikacije.
|
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled-changes.label |
sl
Domača stran se je spremenila.
|
en-US
Your homepage has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled-changes.label |
sl
Stran novega zavihka se je spremenila.
|
en-US
Your new tab has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext |
sl
Odpri meni programa
|
en-US
Open application menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext |
sl
Zapri meni programa
|
en-US
Close application menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-agent-task-description |
sl
Opravilo Privzet uporabniški agent preverja, ali se privzeta vrednost spremeni iz { -brand-short-name } v drug brskalnik. Če se sprememba zgodi v sumljivih okoliščinah, uporabnika največ dvakrat pozove, naj nastavitev vrne na { -brand-short-name }. Opravilo se samodejno namesti skupaj z brskalnikom { -brand-short-name } in znova, ko se { -brand-short-name } posodobi. Če želite onemogočiti opravilo, spremenite nastavitev “default-browser-agent.enabled” na strani about:config ali nastavitev pravilnika { -brand-short-name } za podjetja “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-menu-button.label |
sl
Meni zaznamkov
|
en-US
Bookmarks menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
sl
{ $isVisible ->
[true] Odstrani meni zaznamkov iz orodne vrstice
*[other] Dodaj meni zaznamkov v orodno vrstico
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove bookmarks menu from toolbar
*[other] Add bookmarks menu to toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description2 |
sl
Za uporabo bližnjice F12 prvič odprite razvojna orodja iz menija Orodja brskalnika.
|
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl restore-session-startup-suggestion-message |
sl
<strong>Želite odpreti zavihke od prejšnjič?</strong> Prejšnjo sejo lahko obnovite v meniju { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } <img data-l10n-name="icon"/> pod Zgodovina.
|
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext |
sl
Spremeni nastavitve iskanja
|
en-US
Change search settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-menu-button-feedback.title |
sl
Odpri meni
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-menu-button.title |
sl
Odpri meni
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
sl
Spremenite, ali lahko prejemate obvestila te strani
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bidi-switch-page.label |
sl
Spremeni smer strani
|
en-US
Switch Page Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bidi-switch-text.label |
sl
Spremeni smer besedila
|
en-US
Switch Text Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-menu-and-toolbars-header |
sl
Povlecite priljubljene elemente v meni orodne vrstice ali v meni prekoračitve.
|
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-title |
sl
Dodatni meni
|
en-US
Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-change-colorway-button |
sl
Spremeni barvno kombinacijo
|
en-US
Change colorway
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two |
sl
Pri trenutnih nastavitvah si { -brand-short-name } ne zapomni vašega brskanja. Če želite to spremeniti, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">v nastavitvah izberite shranjevanje zgodovine</a>.
|
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-synctabs-header |
sl
Spremeni nastavitve sinhronizacije
|
en-US
Update your sync settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-open-menu-button.title |
sl
Odpri meni
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-bidi-switch-text-direction.label |
sl
Spremeni smer besedila
|
en-US
Switch Text Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-bidi-switch-page-direction.label |
sl
Spremeni smer strani
|
en-US
Switch Page Direction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-safari-password-import-step1 |
sl
V Safariju odprite meni “Safari” in izberite Preferences > Passwords
|
en-US
In Safari, open “Safari” menu and go to Preferences > Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl set-default-pdf-handler-headline |
sl
<strong>Datoteke PDF zdaj za vas odpira { -brand-short-name }.</strong> Sedaj lahko urejate in podpisujete obrazce neposredno v brskalniku. Če želite to spremeniti, v nastavitvah poiščite “PDF”.
|
en-US
<strong>Your PDFs now open in { -brand-short-name }.</strong> Edit or sign forms directly in your browser. To change, search “PDF” in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.aria-label |
sl
Odpri priročni meni za { $title }
|
en-US
Open context menu for { $title }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-content-tooltip.title |
sl
Odpri meni
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-section-tooltip.aria-label |
sl
Odpri meni
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-section-tooltip.title |
sl
Odpri meni
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description |
sl
Uporabi energično, barvito temo za
gumbe, menije in okna.
|
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description |
sl
Uporabi temno temo za gumbe,
menije in okna.
|
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description |
sl
Uporabi svetlo temo za gumbe,
menije in okna.
|
en-US
Use a light theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
sl
Sledi temi operacijskega sistema
za gumbe, menije in okna.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title |
sl
Uporabi energično, barvito temo za
gumbe, menije in okna.
|
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title |
sl
Uporabi temno temo za gumbe,
menije in okna.
|
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title |
sl
Uporabi svetlo temo za gumbe,
menije in okna.
|
en-US
Use a light theme for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
sl
Sledi temi operacijskega sistema
za gumbe, menije in okna.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panelUI.ftl customize-menu-add-to-overflowmenu.label |
sl
Dodaj v meni prekoračitve
|
en-US
Add to Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panelUI.ftl customize-menu-unpin-from-overflowmenu.label |
sl
Odpni iz menija prekoračitve
|
en-US
Unpin from Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Bookmarks |
sl
Ustvarjaj zaznamke v orodni vrstici, meniju zaznamkov ali v določeni mapi.
|
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
sl
Onemogoči ukaze v meniju Pomoč za pošiljanje povratnih informacij ("Povratne informacije" in "Prijavi zavajajočo stran").
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
sl
Onemogoči menijski ukaz Uvozi podatke drugega brskalnika.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSetAsDesktopBackground |
sl
Onemogoči menijski ukaz Nastavi kot ozadje namizja za slike.
|
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayMenuBar |
sl
Privzeto prikaži vrstico z menijem.
|
en-US
Display the Menu Bar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
sl
Nastavi seznam zaznamkov, ki jih upravlja skrbnik in jih uporabnik ne more spremeniti.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SupportMenu |
sl
Dodaj poljubno povezavo za podporo v meni Pomoč.
|
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl address-capture-open-menu-button.aria-label |
sl
Odpri meni
|
en-US
Open menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-pair-step2-signin |
sl
2. Odprite meni (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> v iOS ali <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> v Androidu) in tapnite <strong>Sinhroniziraj in shrani podatke</strong>
|
en-US
2. Go to the menu (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> on iOS or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> on Android) and tap <strong>Sync and save data</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggestions-settings |
sl
Spremeni nastavitve predlogov iskanja
|
en-US
Change preferences for search engine suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-browser-language-description |
sl
Izberite jezike, v katerih naj bodo prikazani meniji, sporočila in obvestila { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
|
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-enable |
sl
Da bi omogočili to razširitev, izberite <img data-l10n-name="addons-icon"/> Dodatki v meniju <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
|
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-change.label |
sl
Spremeni glavno geslo …
|
en-US
Change Primary Password…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic2 |
sl
Spremeni nastavitve drugih predlogov naslovne vrstice
|
en-US
Change settings for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-change-options.label |
sl
Spremeni …
|
en-US
Change…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-change.label |
sl
Spremeni ime naprave …
|
en-US
Change Device Name…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-settings.tooltiptext |
sl
Splošne nastavitve ter nastavitve zasebnosti in varnosti, ki ste jih spremenili
|
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture-with-alt.alt |
sl
Spremeni sliko profila
|
en-US
Change profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture-with-alt.tooltiptext |
sl
Spremeni sliko profila
|
en-US
Change profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture.tooltiptext |
sl
Spremeni sliko profila
|
en-US
Change profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-disabled |
sl
To nastavitev je onemogočil Windows. Spremenite jo lahko v sistemskih nastavitvah na strani <a data-l10n-name="startup-link">Zagonske aplikacije</a>.
|
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-no-breaches-description |
sl
Niste bili udeleženi v znanih krajah. Če se to spremeni, vas bomo obvestili.
|
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description |
sl
<strong>Prilagojena ocena</strong> temelji samo na mnenjih, za katere menimo, da so zanesljiva.
|
en-US
The <strong>adjusted rating</strong> is based only on reviews we believe to be reliable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-highlights-description |
sl
<strong>Poudarki</strong> so vzeti iz mnenj v trgovini { $retailer } v zadnjih 80 dneh, za katera menimo, da so zanesljiva.
|
en-US
<strong>Highlights</strong> are from { $retailer } reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed |
sl
Menimo, da obstaja mešanica zanesljivih in nezanesljivih mnenj.
|
en-US
We believe there’s a mix of reliable and unreliable reviews.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable |
sl
Nezanesljiva mnenja. Menimo, da so verjetno lažna ali pa so jih napisali pristranski ocenjevalci.
|
en-US
Unreliable reviews. We believe the reviews are likely fake or from biased reviewers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-menu-bar-cmd.toolbarname |
sl
Vrstica z menijem
|
en-US
Menu Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label |
sl
Pripni v meni prekoračitve
|
en-US
Pin to Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-panel-error-change-button.label |
sl
Spremeni izvorni jezik
|
en-US
Change source language
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-item-open-menu.aria-label |
sl
Odpri meni za { $extensionName }
|
en-US
Open menu for { $extensionName }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties privacy.spoof_english |
sl
Če spremenite jezik v angleščino, boste težje prepoznani in izboljšali svojo zasebnost. Želite zahtevati angleške različice spletnih strani?
|
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.label2 |
sl
Razširitev »%1$S« upočasnjuje %2$S. Brskalnik lahko razbremenite tako, da jo ustavite.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
sl
Ena od spletnih strani upočasnjuje %1$S. Brskalnik lahko razbremenite tako, da jo ustavite.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.selected_tab.label |
sl
Ta stran upočasnjuje %1$S. Brskalnik lahko razbremenite tako, da jo ustavite.
|
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.specific_tab.label |
sl
Stran »%1$S« upočasnjuje %2$S. Brskalnik lahko razbremenite tako, da jo ustavite.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties searchSettings |
sl
Spremeni nastavitve iskanja
|
en-US
Change Search Settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties isprinting |
sl
Dokumenta ne morete spremeniti, ko se tiska ali pa ste v predogledu tiskanja.
|
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
sl
Opravilo Privzet uporabniški agent preverja, ali se privzeta vrednost spremeni iz %MOZ_APP_DISPLAYNAME% v drug brskalnik. Če se sprememba zgodi v sumljivih okoliščinah, uporabnika največ dvakrat pozove, naj nastavitev vrne na %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Opravilo se samodejno namesti skupaj z brskalnikom %MOZ_APP_DISPLAYNAME% in znova, ko se %MOZ_APP_DISPLAYNAME% posodobi. Če želite onemogočiti opravilo, spremenite nastavitev “default-browser-agent.enabled” na strani about:config ali nastavitev pravilnika %MOZ_APP_DISPLAYNAME% za podjetja “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogLin |
sl
Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Linux.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogWin |
sl
Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptions |
sl
Spremeni možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev
|
en-US
Change Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptionsOSX |
sl
Spremeni nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev
|
en-US
Change Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ICONS_STARTMENU |
sl
v mapo Programi v meniju &Start
|
en-US
In my &Start menu Programs folder
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
sl
Izberite mapo v meniju Start, v katero želite shraniti bližnjice do programa. Če vnesete neobstoječe ime, bo mapa s tem imenom ustvarjena.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE |
sl
Izberite mapo v meniju Start, v katero želite shraniti bližnjice do programa $BrandFullNameDA.
|
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE |
sl
Izbira mape v meniju Start
|
en-US
Choose Start Menu Folder
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 |
sl
Na napravi Android omogočite meni Možnosti za razvijalce.
|
en-US
Enable Developer menu on your Android device.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties domMutationTypes.attribute |
sl
Spremeni atribut
|
en-US
Attribute Modification
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties domMutationTypes.subtree |
sl
Spremeni poddrevo
|
en-US
Subtree Modification
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllInDir.label |
sl
Prezri datoteke v tem imeniku
|
en-US
Ignore files in this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreAllOutsideDir.label |
sl
Prezri datoteke izven tega imenika
|
en-US
Ignore files outside this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllInDir.label |
sl
Ne prezri datotek v tem imeniku
|
en-US
Unignore files in this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties unignoreAllOutsideDir.label |
sl
Ne prezri datotek izven tega imenika
|
en-US
Unignore files outside this directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorAttributeModification.label |
sl
Spremeni atribut
|
en-US
Attribute Modification
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorPseudoClassSubmenu.label |
sl
Spremeni psevdorazred
|
en-US
Change Pseudo-class
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorSubtreeModification.label |
sl
Spremeni poddrevo
|
en-US
Subtree Modification
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.displayBy.tooltip |
sl
Spremeni način združevanja objektov
|
en-US
Change how objects are grouped
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.tooltip |
sl
Spremeni pogled posnetka kopice
|
en-US
Change the view of the snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-add-directory |
sl
Dodaj imenik
|
en-US
Add a directory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.changeDevicePixelRatio |
sl
Spremeni razmerje slikovnih točk vidnega polja
|
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
sl
Za popolno uveljavitev sprememb simulacije naprave je potrebno ponovno nalaganje. Samodejno ponovno nalaganje je privzeto onemogočeno, da ne bi izgubili sprememb v razvojnih orodjih. Ponovno nalaganje lahko omogočite v meniju Nastavitve.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
sl
Če vključite to možnost, boste omogočili uporabo razvojnih orodij v oknu brskalnika (meni Orodja > Spletni razvoj > Razvojna orodja brskalnika) in razhroščevanje dodatkov iz Upravitelja dodatkov
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-draggable-properties-tooltip.title |
sl
Kliknite in povlecite, da spremenite velikosti v pogledu pravil pregledovalnika.
|
en-US
Click and drag to edit size values in the inspector rules view.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-border-image-fix |
sl
V nadrejenem elementu "table" odstranite lastnost ali pa ji spremenite <strong>border-collapse</strong> v vrednost, drugačno od <strong>collapse</strong>. { learn-more }
|
en-US
On the parent table element, remove the property or change the value of <strong>border-collapse</strong> to a value other than <strong>collapse</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-display-block-on-floated |
sl
Pogon je spremenil vrednost <strong>display</strong> v <strong>block</strong>, ker je element nastavljen na <strong>float</strong>.
|
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-ruby-element-fix |
sl
Poskusite spremeniti lastnost <strong>font-size</strong> besedila ruby. { learn-more }
|
en-US
Try changing the <strong>font-size</strong> of the ruby text. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties buttonmenu |
sl
menijski gumb
|
en-US
button menu
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties menubar |
sl
vrstica z menijem
|
en-US
menu bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties menupopup |
sl
pojavni meni
|
en-US
menu popup
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties navigation |
sl
meni
|
en-US
navigation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties isprinting |
sl
Dokumenta ne morete spremeniti, ko se tiska ali pa ste v predogledu tiskanja.
|
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
sl
Workerja ni bilo mogoče takoj zagnati, ker drugi dokumenti v isti domeni že uporabljajo največje dovoljeno število workerjev. Worker je v čakalni vrsti in se bo zagnal, ko bodo ostali workerji končali z izvajanjem.
|
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedErrorResponseWithURL |
sl
Ni bilo mogoče naložiti '%S'. ServiceWorker je posredoval Response "Error" metodi FetchEvent.respondWith(). To običajno pomeni, da je ServiceWorker izvedel neveljaven klic fetch().
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties CannotEncodeAllUnicode |
sl
Obrazec je bil poslan v naboru znakov %S, s katerim ni mogoče kodirati vseh znakov Unicode, tako da bi lahko bil uporabnikov vnos pokvarjen. Da bi se izognili tej težavi, spremenite stran tako, da bo obrazec poslan v naboru znakov UTF-8. Bodisi spremenite nabor znakov same strani v UTF-8, bodisi nastavite accept-charset=utf-8 na elementu obrazca.
|
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoDirSelected |
sl
Imenik ni izbran.
|
en-US
No directory selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
sl
Datoteke %S ni bilo mogoče shraniti, ker ni dovoljeno spreminjati vsebine te mape.\n\nSpremenite lastnosti mape in poskusite znova, ali jo shranite na drugo mesto.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-new-pref-change-button |
sl
Spremeni
|
en-US
Change
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
sl
Piškotek “%1$S” nima ustrezne vrednosti atributa “SameSite”. Kmalu bodo piškotki brez ali z neveljavno vrednostjo atributa “SameSite” obravnavani kot “Lax”. To pomeni, da piškotek ne bo več poslan v tretjih okoliščinah. Če je vaša aplikacija odvisna od tega, da je piškotek na voljo v takšnih okoliščinah, mu dodajte atribut “SameSite=None“. Če želite izvedeti več o atributu “SameSite“, preberite %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-domain-mismatch-long |
sl
Potrdilo pripada drugi strani, kar lahko pomeni, da nekdo poskuša oponašati to stran.
|
en-US
The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-edit-trust |
sl
Spremeni nastavitve zaupanja:
|
en-US
Edit trust settings:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-changepw.label |
sl
Spremeni geslo
|
en-US
Change Password
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl change-device-password-window.title |
sl
Spremeni geslo
|
en-US
Change Password
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-failed-pw-change |
sl
Gesla ni bilo mogoče spremeniti.
|
en-US
Unable to change password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties updateButtonUnix |
sl
Spremeni nastavitve
|
en-US
Update Preferences
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties updateButtonWin |
sl
Spremeni možnosti
|
en-US
Update Options
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties invalidChar |
sl
Znak "%S" ni dovoljen v imenih profilov. Prosim, izberite drugo ime.
|
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties BookmarksMenuFolderTitle |
sl
Meni zaznamkov
|
en-US
Bookmarks Menu
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error-creating-dir |
sl
Ni bilo mogoče ustvariti imenika ({ $path })
|
en-US
Failed to create directory ({ $path })
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error-no-home-dir |
sl
Manjkajoč domači imenik
|
en-US
Missing home directory
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-show-preferences.tooltiptext |
sl
{ PLATFORM() ->
[windows] Spremeni možnosti tega dodatka
*[other] Spremeni nastavitve tega dodatka
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Change this add-on’s options
*[other] Change this add-on’s preferences
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-adhoc-note |
sl
Upoštevajte, da uporabljate API Glean JS prek konzole za razvijalce.
To pomeni, da sta kategorija in ime metrike oblikovana v
<code>camelCase</code> za razliko od API-jev Rust in C++.
|
en-US
Please note that you are using the Glean JS API by using the devtools console.
This means the metric category and metric name are formatted in
<code>camelCase</code> unlike in the Rust and C++ APIs.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-conflict |
sl
Druga namestitev { -brand-product-name }a je spremenila podatke o profilih. Pred nadaljnjimi spremembami morate ponovno zagnati { -brand-short-name }.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
sl
{ -brand-short-name } vam je na voljo pod pogoji <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. To pomeni, da lahko { -brand-short-name } uporabljate, kopirate in ga delite drugim. Spreminjate lahko tudi izvorno kodo programa { -brand-short-name }, tako da bo ustrezala vašim potrebam. Mozilla Public License vam daje tudi pravico do razširjanja vaših spremenjenih različic.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-2 |
sl
{ -vendor-short-name } lahko storitve brez objave opusti ali spremeni.
|
en-US
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its
discretion.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
sl
Ti pogoji so predmet zakonodaje države Kalifornija, ZDA, z izjemo določil v zvezi s kolizijo zakonov. Če se za katerikoli del teh pogojev meni, da je neveljaven ali neizvršljiv, ostaja preostali del še vedno v polni veljavi. V primeru neskladnosti med prevodom teh pogojev in angleško različico, obvelja različica v angleškem jeziku.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-body2 |
sl
S tem ne boste spremenili svojih nastavitev ali odstranili razširitev.
|
en-US
This will not change your settings or remove extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-current-change-pin-button |
sl
Spremeni PIN
|
en-US
Change PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions |
sl
Preden razširitev prijavite, lahko poskusite spremeniti nastavitve:
|
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions-homepage |
sl
Spremenite domačo stran in nov zavihek
|
en-US
Change your homepage and new tab
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions-search |
sl
Spremenite nastavitve privzetega iskalnika
|
en-US
Change your default search settings
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-critical-extension.title |
sl
Ta razširitev je bila označena kot kritična, kar pomeni, da morajo uporabniki zavrniti potrdilo, če ga ne razumejo.
|
en-US
This extension has been marked as critical, meaning that clients must reject the certificate if they do not understand it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-purposes |
sl
Nameni
|
en-US
Purposes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
sl
Če ustvarite več profilov, jih lahko prepoznate po njihovih imenih. Uporabite lahko predlagano ime, ali pa uporabite svoje.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-host-description-too-many-wildcards |
sl
{ $domainCount ->
[one] dostop do vaših podatkov v { $domainCount } drugi domeni
[two] dostop do vaših podatkov v { $domainCount } drugih domenah
[few] dostop do vaših podatkov v { $domainCount } drugih domenah
*[other] dostop do vaših podatkov v { $domainCount } drugih domenah
}
|
en-US
{ $domainCount ->
[one] Access your data in { $domainCount } other domain
*[other] Access your data in { $domainCount } other domains
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl chooser-dialog-remember-extra |
sl
{ PLATFORM() ->
[windows] To lahko spremenite v možnostih { -brand-short-name }a.
*[other] To lahko spremenite v nastavitvah { -brand-short-name }a.
}
|
en-US
{
PLATFORM() ->
[windows] This can be changed in { -brand-short-name }’s options.
*[other] This can be changed in { -brand-short-name }’s preferences.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-conflict-message |
sl
Druga namestitev { -brand-product-name }a je spremenila podatke o profilih. Pred nadaljnjimi spremembami morate ponovno zagnati { -brand-short-name }.
|
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resistFingerPrinting.ftl privacy-spoof-english |
sl
Če spremenite jezik v angleščino, boste težje prepoznani in izboljšali svojo zasebnost. Želite zahtevati angleške različice spletnih strani?
|
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • unknownContentType.ftl unknowncontenttype-settingschange.value |
sl
{ PLATFORM() ->
[windows] Nastavitve lahko spremenite v nastavitvah { -brand-short-name }a.
*[other] Nastavitve lahko spremenite v nastavitvah { -brand-short-name }a.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Settings can be changed in { -brand-short-name }’s Options.
*[other] Settings can be changed in { -brand-short-name }’s Preferences.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-am |
sl
Armenija
|
en-US
Armenia
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-tm |
sl
Turkmenistan
|
en-US
Turkmenistan
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
sl
<b>{ $hostname }</b> uporablja varnostni pravilnik, imenovan HTTP Strict Transport Security (HSTS), kar pomeni, da se lahko { -brand-short-name } nanjo poveže zgolj varno. Za obisk te strani ne morete dodati izjeme.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-settings-button |
sl
Spremeni nastavitve DNS
|
en-US
Change DNS settings
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-colorpicker-button.title |
sl
Spremeni barvo
|
en-US
Change color
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title.title |
sl
Spremeni debelino pri označevanju nebesedilnih elementov
|
en-US
Change thickness when highlighting items other than text
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left |
sl
Spodnji levi kot – spremeni velikost
|
en-US
Bottom left corner — resize
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle |
sl
Spodaj na sredini – spremeni velikost
|
en-US
Bottom middle — resize
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right |
sl
Spodnji desni kot – spremeni velikost
|
en-US
Bottom right corner — resize
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-resizer-label-middle-left |
sl
Levo na sredini – spremeni velikost
|
en-US
Middle left — resize
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-resizer-label-middle-right |
sl
Desno na sredini – spremeni velikost
|
en-US
Middle right — resize
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-resizer-label-top-left |
sl
Zgornji levi kot – spremeni velikost
|
en-US
Top left corner — resize
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-resizer-label-top-middle |
sl
Zgoraj na sredini – spremeni velikost
|
en-US
Top middle — resize
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-resizer-label-top-right |
sl
Zgornji desni kot – spremeni velikost
|
en-US
Top right corner — resize
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl failed-pp-change |
sl
Glavnega gesla ni bilo mogoče spremeniti.
|
en-US
Unable to change Primary Password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.tooltiptext |
sl
Spremeni razporeditev za lažje branje
|
en-US
Change layout for easier reading
|
Displaying 4 results for the string meni in en-US:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-langgroup-armenian.label |
sl
armensko
|
en-US
Armenian
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-hy |
sl
armenščina
|
en-US
Armenian
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-am |
sl
Armenija
|
en-US
Armenia
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-tm |
sl
Turkmenistan
|
en-US
Turkmenistan
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.