BETA

Transvision

Displaying 176 results for the string meni in sl:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-password-tooltip
sl
Prepričajte se, da shranjujete svoje trenutno geslo. Če tukaj spremenite geslo, se s tem ne bo spremenilo tudi na { $webTitle }.
en-US
Make sure you’re saving your current password for this site. Changing the password here does not change it with { $webTitle }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
sl
{ -brand-short-name } nima dovoljenja za branje datoteke. Poskusite spremeniti dovoljenja datoteke.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
sl
To geslo uporablja tudi drug račun, ki je bil verjetno izpostavljen v kraji podatkov. Uporaba enakih poverilnic na več mestih ogroža vse vaše račune. Spremenite to geslo.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
sl
Gesla so bila ogrožena ali ukradena s tega spletnega mesta, odkar ste nazadnje posodobili podatke za prijavo. Spremenite geslo, da zaščitite svoj račun.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu.title
sl
Odpri meni
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
sl
Številne pasice s piškotki zdaj samodejno zavrnemo, tako da vas razbremenimo sledilcev in vam omogočimo nemoteno brskanje.
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
sl
Zasebno okno: { -brand-short-name } ob zaprtju vseh zasebnih oken izbriše njihovo zgodovino iskanja in brskanja. To še ne pomeni, da ste anonimni.
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
sl
{ -brand-short-name } izbriše zgodovino iskanja in brskanja, ko zaprete vsa zasebna okna, vendar to še ne pomeni, da ste anonimni.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
sl
{ $addonName } ni bilo mogoče namestiti, ker { -brand-short-name } ne more spremeniti zahtevane datoteke.
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
sl
{ $addonName } ni bilo mogoče namestiti, ker { -brand-short-name } ne more spremeniti zahtevane datoteke.
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-default-theme-description
sl
Sledi nastavitvam operacijskega sistema za gumbe, menije in okna.
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
sl
Uporabi barvit videz gumbov, menijev in oken.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
sl
Upravljajte dodatke in teme v meniju aplikacije.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
sl
Domača stran se je spremenila.
en-US
Your homepage has changed.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
sl
Stran novega zavihka se je spremenila.
en-US
Your new tab has changed.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-closed2.tooltiptext
sl
Odpri meni programa
en-US
Open application menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
sl
Zapri meni programa
en-US
Close application menu
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
sl
Opravilo Privzet uporabniški agent preverja, ali se privzeta vrednost spremeni iz { -brand-short-name } v drug brskalnik. Če se sprememba zgodi v sumljivih okoliščinah, uporabnika največ dvakrat pozove, naj nastavitev vrne na { -brand-short-name }. Opravilo se samodejno namesti skupaj z brskalnikom { -brand-short-name } in znova, ko se { -brand-short-name } posodobi. Če želite onemogočiti opravilo, spremenite nastavitev “default-browser-agent.enabled” na strani about:config ali nastavitev pravilnika { -brand-short-name } za podjetja “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-menu-button.label
sl
Meni zaznamkov
en-US
Bookmarks menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-tools-menu-button-visibility.label
sl
{ $isVisible -> [true] Odstrani meni zaznamkov iz orodne vrstice *[other] Dodaj meni zaznamkov v orodno vrstico }
en-US
{ $isVisible -> [true] Remove bookmarks menu from toolbar *[other] Add bookmarks menu to toolbar }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
sl
Za uporabo bližnjice F12 prvič odprite razvojna orodja iz menija Orodja brskalnika.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
restore-session-startup-suggestion-message
sl
<strong>Želite odpreti zavihke od prejšnjič?</strong> Prejšnjo sejo lahko obnovite v meniju { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } <img data-l10n-name="icon"/> pod Zgodovina.
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext
sl
Spremeni nastavitve iskanja
en-US
Change search settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-button-feedback.title
sl
Odpri meni
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-menu-button.title
sl
Odpri meni
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext
sl
Spremenite, ali lahko prejemate obvestila te strani
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-page.label
sl
Spremeni smer strani
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-bidi-switch-text.label
sl
Spremeni smer besedila
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
sl
Povlecite priljubljene elemente v meni orodne vrstice ali v meni prekoračitve.
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-title
sl
Dodatni meni
en-US
Overflow Menu
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-change-colorway-button
sl
Spremeni barvno kombinacijo
en-US
Change colorway
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two
sl
Pri trenutnih nastavitvah si { -brand-short-name } ne zapomni vašega brskanja. Če želite to spremeniti, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">v nastavitvah izberite shranjevanje zgodovine</a>.
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-synctabs-header
sl
Spremeni nastavitve sinhronizacije
en-US
Update your sync settings
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-open-menu-button.title
sl
Odpri meni
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-bidi-switch-text-direction.label
sl
Spremeni smer besedila
en-US
Switch Text Direction
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-bidi-switch-page-direction.label
sl
Spremeni smer strani
en-US
Switch Page Direction
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step1
sl
V Safariju odprite meni “Safari” in izberite Preferences > Passwords
en-US
In Safari, open “Safari” menu and go to Preferences > Passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
set-default-pdf-handler-headline
sl
<strong>Datoteke PDF zdaj za vas odpira { -brand-short-name }.</strong> Sedaj lahko urejate in podpisujete obrazce neposredno v brskalniku. Če želite to spremeniti, v nastavitvah poiščite “PDF”.
en-US
<strong>Your PDFs now open in { -brand-short-name }.</strong> Edit or sign forms directly in your browser. To change, search “PDF” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.aria-label
sl
Odpri priročni meni za { $title }
en-US
Open context menu for { $title }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.title
sl
Odpri meni
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-section-tooltip.aria-label
sl
Odpri meni
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-section-tooltip.title
sl
Odpri meni
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description
sl
Uporabi energično, barvito temo za gumbe, menije in okna.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description
sl
Uporabi temno temo za gumbe, menije in okna.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description
sl
Uporabi svetlo temo za gumbe, menije in okna.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description
sl
Sledi temi operacijskega sistema za gumbe, menije in okna.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title
sl
Uporabi energično, barvito temo za gumbe, menije in okna.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title
sl
Uporabi temno temo za gumbe, menije in okna.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title
sl
Uporabi svetlo temo za gumbe, menije in okna.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title
sl
Sledi temi operacijskega sistema za gumbe, menije in okna.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • panelUI.ftl
customize-menu-add-to-overflowmenu.label
sl
Dodaj v meni prekoračitve
en-US
Add to Overflow Menu
Entity # all locales browser • browser • panelUI.ftl
customize-menu-unpin-from-overflowmenu.label
sl
Odpni iz menija prekoračitve
en-US
Unpin from Overflow Menu
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Bookmarks
sl
Ustvarjaj zaznamke v orodni vrstici, meniju zaznamkov ali v določeni mapi.
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
sl
Onemogoči ukaze v meniju Pomoč za pošiljanje povratnih informacij ("Povratne informacije" in "Prijavi zavajajočo stran").
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
sl
Onemogoči menijski ukaz Uvozi podatke drugega brskalnika.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
sl
Onemogoči menijski ukaz Nastavi kot ozadje namizja za slike.
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
sl
Privzeto prikaži vrstico z menijem.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
sl
Nastavi seznam zaznamkov, ki jih upravlja skrbnik in jih uporabnik ne more spremeniti.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SupportMenu
sl
Dodaj poljubno povezavo za podporo v meni Pomoč.
en-US
Add a custom support menu item to the help menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
address-capture-open-menu-button.aria-label
sl
Odpri meni
en-US
Open menu
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step2-signin
sl
2. Odprite meni (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> v iOS ali <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> v Androidu) in tapnite <strong>Sinhroniziraj in shrani podatke</strong>
en-US
2. Go to the menu (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> on iOS or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> on Android) and tap <strong>Sync and save data</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggestions-settings
sl
Spremeni nastavitve predlogov iskanja
en-US
Change preferences for search engine suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
sl
Izberite jezike, v katerih naj bodo prikazani meniji, sporočila in obvestila { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
sl
Da bi omogočili to razširitev, izberite <img data-l10n-name="addons-icon"/> Dodatki v meniju <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-change.label
sl
Spremeni glavno geslo
en-US
Change Primary Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
sl
Spremeni nastavitve drugih predlogov naslovne vrstice
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-change-options.label
sl
Spremeni
en-US
Change
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
sl
Spremeni ime naprave
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-settings.tooltiptext
sl
Splošne nastavitve ter nastavitve zasebnosti in varnosti, ki ste jih spremenili
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture-with-alt.alt
sl
Spremeni sliko profila
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture-with-alt.tooltiptext
sl
Spremeni sliko profila
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-profile-picture.tooltiptext
sl
Spremeni sliko profila
en-US
Change profile picture
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
sl
To nastavitev je onemogočil Windows. Spremenite jo lahko v sistemskih nastavitvah na strani <a data-l10n-name="startup-link">Zagonske aplikacije</a>.
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-no-breaches-description
sl
Niste bili udeleženi v znanih krajah. Če se to spremeni, vas bomo obvestili.
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description
sl
<strong>Prilagojena ocena</strong> temelji samo na mnenjih, za katere menimo, da so zanesljiva.
en-US
The <strong>adjusted rating</strong> is based only on reviews we believe to be reliable.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-highlights-description
sl
<strong>Poudarki</strong> so vzeti iz mnenj v trgovini { $retailer } v zadnjih 80 dneh, za katera menimo, da so zanesljiva.
en-US
<strong>Highlights</strong> are from { $retailer } reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed
sl
Menimo, da obstaja mešanica zanesljivih in nezanesljivih mnenj.
en-US
We believe there’s a mix of reliable and unreliable reviews.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable
sl
Nezanesljiva mnenja. Menimo, da so verjetno lažna ali pa so jih napisali pristranski ocenjevalci.
en-US
Unreliable reviews. We believe the reviews are likely fake or from biased reviewers.
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-menu-bar-cmd.toolbarname
sl
Vrstica z menijem
en-US
Menu Bar
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label
sl
Pripni v meni prekoračitve
en-US
Pin to Overflow Menu
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-error-change-button.label
sl
Spremeni izvorni jezik
en-US
Change source language
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-item-open-menu.aria-label
sl
Odpri meni za { $extensionName }
en-US
Open menu for { $extensionName }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
sl
Če spremenite jezik v angleščino, boste težje prepoznani in izboljšali svojo zasebnost. Želite zahtevati angleške različice spletnih strani?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
sl
Razširitev »%1$S« upočasnjuje %2$S. Brskalnik lahko razbremenite tako, da jo ustavite.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
sl
Ena od spletnih strani upočasnjuje %1$S. Brskalnik lahko razbremenite tako, da jo ustavite.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
sl
Ta stran upočasnjuje %1$S. Brskalnik lahko razbremenite tako, da jo ustavite.
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
sl
Stran »%1$S« upočasnjuje %2$S. Brskalnik lahko razbremenite tako, da jo ustavite.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchSettings
sl
Spremeni nastavitve iskanja
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
isprinting
sl
Dokumenta ne morete spremeniti, ko se tiska ali pa ste v predogledu tiskanja.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
sl
Opravilo Privzet uporabniški agent preverja, ali se privzeta vrednost spremeni iz %MOZ_APP_DISPLAYNAME% v drug brskalnik. Če se sprememba zgodi v sumljivih okoliščinah, uporabnika največ dvakrat pozove, naj nastavitev vrne na %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Opravilo se samodejno namesti skupaj z brskalnikom %MOZ_APP_DISPLAYNAME% in znova, ko se %MOZ_APP_DISPLAYNAME% posodobi. Če želite onemogočiti opravilo, spremenite nastavitev “default-browser-agent.enabled” na strani about:config ali nastavitev pravilnika %MOZ_APP_DISPLAYNAME% za podjetja “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
sl
Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Linux.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
sl
Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptions
sl
Spremeni možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev
en-US
Change Form Autofill Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptionsOSX
sl
Spremeni nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev
en-US
Change Form Autofill Preferences
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
sl
v mapo Programi v meniju &Start
en-US
In my &Start menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
sl
Izberite mapo v meniju Start, v katero želite shraniti bližnjice do programa. Če vnesete neobstoječe ime, bo mapa s tem imenom ustvarjena.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
sl
Izberite mapo v meniju Start, v katero želite shraniti bližnjice do programa $BrandFullNameDA.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
sl
Izbira mape v meniju Start
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2
sl
Na napravi Android omogočite meni Možnosti za razvijalce.
en-US
Enable Developer menu on your Android device.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
domMutationTypes.attribute
sl
Spremeni atribut
en-US
Attribute Modification
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
domMutationTypes.subtree
sl
Spremeni poddrevo
en-US
Subtree Modification
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInDir.label
sl
Prezri datoteke v tem imeniku
en-US
Ignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideDir.label
sl
Prezri datoteke izven tega imenika
en-US
Ignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInDir.label
sl
Ne prezri datotek v tem imeniku
en-US
Unignore files in this directory
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideDir.label
sl
Ne prezri datotek izven tega imenika
en-US
Unignore files outside this directory
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorAttributeModification.label
sl
Spremeni atribut
en-US
Attribute Modification
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorPseudoClassSubmenu.label
sl
Spremeni psevdorazred
en-US
Change Pseudo-class
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorSubtreeModification.label
sl
Spremeni poddrevo
en-US
Subtree Modification
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.displayBy.tooltip
sl
Spremeni način združevanja objektov
en-US
Change how objects are grouped
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.tooltip
sl
Spremeni pogled posnetka kopice
en-US
Change the view of the snapshot
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-add-directory
sl
Dodaj imenik
en-US
Add a directory
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
sl
Spremeni razmerje slikovnih točk vidnega polja
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
sl
Za popolno uveljavitev sprememb simulacije naprave je potrebno ponovno nalaganje. Samodejno ponovno nalaganje je privzeto onemogočeno, da ne bi izgubili sprememb v razvojnih orodjih. Ponovno nalaganje lahko omogočite v meniju Nastavitve.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
sl
Če vključite to možnost, boste omogočili uporabo razvojnih orodij v oknu brskalnika (meni Orodja > Spletni razvoj > Razvojna orodja brskalnika) in razhroščevanje dodatkov iz Upravitelja dodatkov
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-draggable-properties-tooltip.title
sl
Kliknite in povlecite, da spremenite velikosti v pogledu pravil pregledovalnika.
en-US
Click and drag to edit size values in the inspector rules view.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-border-image-fix
sl
V nadrejenem elementu "table" odstranite lastnost ali pa ji spremenite <strong>border-collapse</strong> v vrednost, drugačno od <strong>collapse</strong>. { learn-more }
en-US
On the parent table element, remove the property or change the value of <strong>border-collapse</strong> to a value other than <strong>collapse</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
sl
Pogon je spremenil vrednost <strong>display</strong> v <strong>block</strong>, ker je element nastavljen na <strong>float</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-ruby-element-fix
sl
Poskusite spremeniti lastnost <strong>font-size</strong> besedila ruby. { learn-more }
en-US
Try changing the <strong>font-size</strong> of the ruby text. { learn-more }
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
buttonmenu
sl
menijski gumb
en-US
button menu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
menubar
sl
vrstica z menijem
en-US
menu bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
menupopup
sl
pojavni meni
en-US
menu popup
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
navigation
sl
meni
en-US
navigation
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
isprinting
sl
Dokumenta ne morete spremeniti, ko se tiska ali pa ste v predogledu tiskanja.
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
sl
Workerja ni bilo mogoče takoj zagnati, ker drugi dokumenti v isti domeni že uporabljajo največje dovoljeno število workerjev. Worker je v čakalni vrsti in se bo zagnal, ko bodo ostali workerji končali z izvajanjem.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
sl
Ni bilo mogoče naložiti '%S'. ServiceWorker je posredoval Response "Error" metodi FetchEvent.respondWith(). To običajno pomeni, da je ServiceWorker izvedel neveljaven klic fetch().
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
sl
Obrazec je bil poslan v naboru znakov %S, s katerim ni mogoče kodirati vseh znakov Unicode, tako da bi lahko bil uporabnikov vnos pokvarjen. Da bi se izognili tej težavi, spremenite stran tako, da bo obrazec poslan v naboru znakov UTF-8. Bodisi spremenite nabor znakov same strani v UTF-8, bodisi nastavite accept-charset=utf-8 na elementu obrazca.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoDirSelected
sl
Imenik ni izbran.
en-US
No directory selected.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
sl
Datoteke %S ni bilo mogoče shraniti, ker ni dovoljeno spreminjati vsebine te mape.\n\nSpremenite lastnosti mape in poskusite znova, ali jo shranite na drugo mesto.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-new-pref-change-button
sl
Spremeni
en-US
Change
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
sl
Piškotek “%1$S” nima ustrezne vrednosti atributa “SameSite”. Kmalu bodo piškotki brez ali z neveljavno vrednostjo atributa “SameSite” obravnavani kot “Lax”. To pomeni, da piškotek ne bo več poslan v tretjih okoliščinah. Če je vaša aplikacija odvisna od tega, da je piškotek na voljo v takšnih okoliščinah, mu dodajte atribut “SameSite=None“. Če želite izvedeti več o atributu “SameSite“, preberite %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-domain-mismatch-long
sl
Potrdilo pripada drugi strani, kar lahko pomeni, da nekdo poskuša oponašati to stran.
en-US
The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-edit-trust
sl
Spremeni nastavitve zaupanja:
en-US
Edit trust settings:
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-changepw.label
sl
Spremeni geslo
en-US
Change Password
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-device-password-window.title
sl
Spremeni geslo
en-US
Change Password
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-failed-pw-change
sl
Gesla ni bilo mogoče spremeniti.
en-US
Unable to change password.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
updateButtonUnix
sl
Spremeni nastavitve
en-US
Update Preferences
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
updateButtonWin
sl
Spremeni možnosti
en-US
Update Options
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
invalidChar
sl
Znak "%S" ni dovoljen v imenih profilov. Prosim, izberite drugo ime.
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
BookmarksMenuFolderTitle
sl
Meni zaznamkov
en-US
Bookmarks Menu
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error-creating-dir
sl
Ni bilo mogoče ustvariti imenika ({ $path })
en-US
Failed to create directory ({ $path })
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-error-no-home-dir
sl
Manjkajoč domači imenik
en-US
Missing home directory
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-show-preferences.tooltiptext
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Spremeni možnosti tega dodatka *[other] Spremeni nastavitve tega dodatka }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Change this add-on’s options *[other] Change this add-on’s preferences }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-adhoc-note
sl
Upoštevajte, da uporabljate API Glean JS prek konzole za razvijalce. To pomeni, da sta kategorija in ime metrike oblikovana v <code>camelCase</code> za razliko od API-jev Rust in C++.
en-US
Please note that you are using the Glean JS API by using the devtools console. This means the metric category and metric name are formatted in <code>camelCase</code> unlike in the Rust and C++ APIs.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
sl
Druga namestitev { -brand-product-name }a je spremenila podatke o profilih. Pred nadaljnjimi spremembami morate ponovno zagnati { -brand-short-name }.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
sl
{ -brand-short-name } vam je na voljo pod pogoji <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. To pomeni, da lahko { -brand-short-name } uporabljate, kopirate in ga delite drugim. Spreminjate lahko tudi izvorno kodo programa { -brand-short-name }, tako da bo ustrezala vašim potrebam. Mozilla Public License vam daje tudi pravico do razširjanja vaših spremenjenih različic.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
sl
{ -vendor-short-name } lahko storitve brez objave opusti ali spremeni.
en-US
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
sl
Ti pogoji so predmet zakonodaje države Kalifornija, ZDA, z izjemo določil v zvezi s kolizijo zakonov. Če se za katerikoli del teh pogojev meni, da je neveljaven ali neizvršljiv, ostaja preostali del še vedno v polni veljavi. V primeru neskladnosti med prevodom teh pogojev in angleško različico, obvelja različica v angleškem jeziku.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-dialog-body2
sl
S tem ne boste spremenili svojih nastavitev ali odstranili razširitev.
en-US
This will not change your settings or remove extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-current-change-pin-button
sl
Spremeni PIN
en-US
Change PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions
sl
Preden razširitev prijavite, lahko poskusite spremeniti nastavitve:
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions-homepage
sl
Spremenite domačo stran in nov zavihek
en-US
Change your homepage and new tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions-search
sl
Spremenite nastavitve privzetega iskalnika
en-US
Change your default search settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-critical-extension.title
sl
Ta razširitev je bila označena kot kritična, kar pomeni, da morajo uporabniki zavrniti potrdilo, če ga ne razumejo.
en-US
This extension has been marked as critical, meaning that clients must reject the certificate if they do not understand it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-purposes
sl
Nameni
en-US
Purposes
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
sl
Če ustvarite več profilov, jih lahko prepoznate po njihovih imenih. Uporabite lahko predlagano ime, ali pa uporabite svoje.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-too-many-wildcards
sl
{ $domainCount -> [one] dostop do vaših podatkov v { $domainCount } drugi domeni [two] dostop do vaših podatkov v { $domainCount } drugih domenah [few] dostop do vaših podatkov v { $domainCount } drugih domenah *[other] dostop do vaših podatkov v { $domainCount } drugih domenah }
en-US
{ $domainCount -> [one] Access your data in { $domainCount } other domain *[other] Access your data in { $domainCount } other domains }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
chooser-dialog-remember-extra
sl
{ PLATFORM() -> [windows] To lahko spremenite v možnostih { -brand-short-name }a. *[other] To lahko spremenite v nastavitvah { -brand-short-name }a. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] This can be changed in { -brand-short-name }’s options. *[other] This can be changed in { -brand-short-name }’s preferences. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-conflict-message
sl
Druga namestitev { -brand-product-name }a je spremenila podatke o profilih. Pred nadaljnjimi spremembami morate ponovno zagnati { -brand-short-name }.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resistFingerPrinting.ftl
privacy-spoof-english
sl
Če spremenite jezik v angleščino, boste težje prepoznani in izboljšali svojo zasebnost. Želite zahtevati angleške različice spletnih strani?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • unknownContentType.ftl
unknowncontenttype-settingschange.value
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Nastavitve lahko spremenite v nastavitvah { -brand-short-name }a. *[other] Nastavitve lahko spremenite v nastavitvah { -brand-short-name }a. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Settings can be changed in { -brand-short-name }’s Options. *[other] Settings can be changed in { -brand-short-name }’s Preferences. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-am
sl
Armenija
en-US
Armenia
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-tm
sl
Turkmenistan
en-US
Turkmenistan
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
sl
<b>{ $hostname }</b> uporablja varnostni pravilnik, imenovan HTTP Strict Transport Security (HSTS), kar pomeni, da se lahko { -brand-short-name } nanjo poveže zgolj varno. Za obisk te strani ne morete dodati izjeme.
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-settings-button
sl
Spremeni nastavitve DNS
en-US
Change DNS settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-colorpicker-button.title
sl
Spremeni barvo
en-US
Change color
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title.title
sl
Spremeni debelino pri označevanju nebesedilnih elementov
en-US
Change thickness when highlighting items other than text
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left
sl
Spodnji levi kot – spremeni velikost
en-US
Bottom left corner — resize
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle
sl
Spodaj na sredini – spremeni velikost
en-US
Bottom middle — resize
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right
sl
Spodnji desni kot – spremeni velikost
en-US
Bottom right corner — resize
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-resizer-label-middle-left
sl
Levo na sredini – spremeni velikost
en-US
Middle left — resize
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-resizer-label-middle-right
sl
Desno na sredini – spremeni velikost
en-US
Middle right — resize
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-resizer-label-top-left
sl
Zgornji levi kot – spremeni velikost
en-US
Top left corner — resize
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-resizer-label-top-middle
sl
Zgoraj na sredini – spremeni velikost
en-US
Top middle — resize
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-resizer-label-top-right
sl
Zgornji desni kot – spremeni velikost
en-US
Top right corner — resize
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
failed-pp-change
sl
Glavnega gesla ni bilo mogoče spremeniti.
en-US
Unable to change Primary Password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-simplify-page-checkbox-enabled.tooltiptext
sl
Spremeni razporeditev za lažje branje
en-US
Change layout for easier reading

Displaying 4 results for the string meni in en-US:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-langgroup-armenian.label
sl
armensko
en-US
Armenian
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-hy
sl
armenščina
en-US
Armenian
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-am
sl
Armenija
en-US
Armenia
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-tm
sl
Turkmenistan
en-US
Turkmenistan
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.