Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 94 results for the string list in pt-BR:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
pt-BR
Ative a sincronização de abas para ver uma lista de abas de seus outros dispositivos.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-welcome |
pt-BR
Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.label |
pt-BR
Listar todas as abas
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.tooltiptext |
pt-BR
Listar todas as abas
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-hide.title |
pt-BR
Ocultar lista
|
en-US
Hide list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-show.title |
pt-BR
Exibir lista
|
en-US
Show list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
pt-BR
Lista de leitura (do Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
pt-BR
Lista de leitura (do Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-imported-edge-reading-list |
pt-BR
Lista de leitura (do Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-imported-safari-reading-list |
pt-BR
Lista de leitura (do Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-safari-instructions-folder |
pt-BR
Selecione a pasta Safari na lista e escolha “Abrir”
|
en-US
Select Safari folder in the list and choose “Open”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins |
pt-BR
Definir uma lista de protocolos externos que podem ser usados a partir de origens listadas sem perguntar ao usuário.
|
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
pt-BR
Configura uma lista de favoritos controlados por um administrador, que não podem ser alterados pelo usuário.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
pt-BR
Definir a lista de idiomas solicitados para a aplicação por ordem de preferência.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
pt-BR
Escolha a lista que o { -brand-short-name } deve usar para bloquear rastreadores online. Listas fornecidas por <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-list-template |
pt-BR
{ $listName } { $description }
|
en-US
{ $listName } { $description }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-treehead-list.label |
pt-BR
Lista
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-window2.title |
pt-BR
Listas de bloqueio
|
en-US
Block Lists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-passwords-desc |
pt-BR
O { -brand-short-name } não salva senhas dos sites desta lista.
|
en-US
{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-change-block-list |
pt-BR
Alterar lista de bloqueio
|
en-US
Change block list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-exceptions-description |
pt-BR
O { -brand-short-name } não usa DNS seguro nos sites da lista de exceções
|
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-dialog-subtitle |
pt-BR
Alterações na lista de itens a sincronizar são refletidas em todos os seus dispositivos conectados.
|
en-US
Changes to the list of items to sync will be reflected across all your connected devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.tooltiptext |
pt-BR
Uma lista do que está aberto em todos os dispositivos sincronizados
|
en-US
A list of what’s open on all synced devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
pt-BR
Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
pt-BR
Ative a sincronização de abas para ver uma lista de abas de seus outros dispositivos.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs.label |
pt-BR
Listar as { $tabCount } abas
|
en-US
{ $tabCount ->
*[other] List All { $tabCount } Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-error-list |
pt-BR
Falha ao obter a lista de idiomas disponíveis para tradução. Atualize a página para tentar novamente.
|
en-US
Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-menuitem.label |
pt-BR
{ $origin } ({ $itemList })
|
en-US
{ $origin } ({ $itemList })
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription |
pt-BR
Copiar uma lista de todas as alterações no CSS para área de transferência.
|
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties eventListenersHeader1 |
pt-BR
Breakpoints de Event Listener
|
en-US
Event Listener Breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip |
pt-BR
Ignora todos os códigos no campo x_google_ignoreList do mapa de código.
|
en-US
Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.ignoreList |
pt-BR
Este código está na lista de ignorar. Desative a opção `Ignorar scripts conhecidos de terceiros` para ativar o código.
|
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties addUsingList |
pt-BR
Adicionar um filtro usando a lista abaixo
|
en-US
Add a filter using the list below
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.codeIframeTitle |
pt-BR
Código do event listener “%S”
|
en-US
“%S” event listener code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.toggleButton.label |
pt-BR
Código do event listener “%S”
|
en-US
“%S” event listener code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.toggleListenerLabel |
pt-BR
Ativar event listener “%S”
|
en-US
Enable “%S” event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
pt-BR
O local original deste listener não pôde ser detectado. Talvez o código seja transpilado por um utilitário como o Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext |
pt-BR
Event listener
|
en-US
Event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext2 |
pt-BR
Clique para mostrar event listeners deste elemento
|
en-US
Click to show event listeners for this element
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
pt-BR
Se ativar esta opção, a lista de requisições não será limpa cada vez que você navegar para uma nova página
|
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
pt-BR
Se você está gravando um profile de uma build que você mesmo compilou nesta máquina, adicione o objdir da sua build à lista abaixo para que ele possa ser usado para procurar informações de símbolos.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
pt-BR
Esses nomes de thread ficam numa lista separada por vírgulas, usada para ativar a gravação de profiles dos threads no profiler. O nome precisa ser apenas uma correspondência parcial do nome do thread a ser incluído. É sensível a espaços em branco.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
pt-BR
Editar lista…
|
en-US
Edit List…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.label |
pt-BR
Invocar getter %S para recuperar a lista de propriedades?
|
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-pause-on-dom-events |
pt-BR
Pausado em event listener
|
en-US
Paused on event listener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlist |
pt-BR
lista de combo box
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlist |
pt-BR
lista de definições
|
en-US
definition list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties list |
pt-BR
lista
|
en-US
list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listbox |
pt-BR
caixa de lista
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitem |
pt-BR
item de lista
|
en-US
list item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablist |
pt-BR
lista de abas
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationSelectMissing |
pt-BR
Selecione um item da lista.
|
en-US
Please select an item in the list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreventDefaultFromPassiveListenerWarning |
pt-BR
Ignorando chamada ‘preventDefault()’ em evento do tipo ‘%1$S’ de um listener registrado como ‘passive’.
|
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SelectOptionsLengthAssignmentWarning |
pt-BR
Recusada a expansão da lista de opções de <select> via atribuição de HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S). O tamanho máximo suportado é %2$S.
|
en-US
Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
pt-BR
O uso de captureEvents() está obsoleto. Para atualizar seu código, use o método addEventListener() do DOM 2. Mais informações em http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
pt-BR
O uso de releaseEvents() está obsoleto. Para atualizar seu código, use o método removeEventListener() do DOM 2. Mais informações em http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
pt-BR
Operador não esperado na lista de mídia.
|
en-US
Unexpected operator in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedToken |
pt-BR
Token não esperado ‘%1$S’ na lista de mídia.
|
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue |
pt-BR
Diretiva de recursos: Desconsiderando lista vazia de permissões no recurso: “%S”.
|
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados do emissor tem um número de versão desconhecido.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID |
pt-BR
A lista de revogação de certificados deste certificado ainda não é válida.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados V2 do emissor tem uma extensão crítica desconhecida.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados V1 do emissor tem uma extensão crítica.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID |
pt-BR
A lista de revogação de chaves deste certificado ainda não é válida.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL |
pt-BR
O certificado está revogado na lista de certificados revogados do emissor.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
pt-BR
Este certificado não é o de uma autoridade certificadora. Desse modo ele não pode ser importado para a lista de autoridades certificadoras.
|
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
pt-BR
Esta é uma lista de estudos em que você participou. Nenhum novo estudo acontecerá.
|
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
pt-BR
A exclusão de um perfil o remove da lista de perfis disponíveis e não pode ser desfeita.\nVocê também pode optar por excluir os arquivos de dados do perfil, incluindo suas configurações, certificados e outros dados relacionados ao usuário. Esta opção irá excluir a pasta “%S” e não pode ser desfeita.\nQuer excluir os arquivos de dados do perfil?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
pt-BR
Esta ação remove a lista de relatórios de travamento enviados, mas não apaga os dados enviados. Não pode ser desfeita.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note |
pt-BR
Esta é uma lista das páginas “about” para sua conveniência.<br/>
Algumas podem ser confusas. Algumas são apenas para fins de diagnóstico.<br/>
E algumas são omitidas porque precisam de parâmetros adicionais.
|
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-about-data-explanation |
pt-BR
Para ver a lista de dados coletados, consulte o
<a data-l10n-name="glean-dictionary-link">dicionário do { -glean-brand-name }</a>.
|
en-US
To browse the list of collected data, please consult the
<a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-ping-names |
pt-BR
Selecione na lista anterior o ping em que está sua instrumentação. Se estiver em um <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizado</a>, escolha esse. Caso contrário, o padrão de métricas <code>event</code> é o ping <code>events</code> e o padrão de todas as outras métricas é o ping <code>metrics</code>.
|
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in.
If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one.
Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is
the <code>events</code> ping
and the default for all other metrics is
the <code>metrics</code> ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled-block-list-state |
pt-BR
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Desativado ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled-block-list-state |
pt-BR
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Ativado ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
pt-BR
{ $active ->
[one] { $active } thread ativo de { $number }: { $list }
*[other] { $active } threads ativos de { $number }: { $list }
}
|
en-US
{ $active ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
pt-BR
Ao excluir um perfil, ele é removido da lista de perfis disponíveis. Isso não pode ser desfeito.
Você também pode optar por excluir os arquivos de dados do perfil, inclusive suas configurações, certificados e outros dados relacionados ao usuário. Esta opção apaga definitivamente a pasta “{ $dir }”.
Quer excluir o perfil e seus arquivos de dados?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
pt-BR
Quaisquer políticas de privacidade aplicáveis a este produto devem ser listadas aqui.
|
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
pt-BR
Quaisquer termos de serviço aplicáveis a este produto devem ser listados aqui.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
pt-BR
Incluído na lista de bloqueio devido a problemas conhecidos: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.aria-label |
pt-BR
Atualmente marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.title |
pt-BR
Atualmente marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled |
pt-BR
Desbloquear este módulo (a lista de bloqueio está desativada)
|
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.aria-label |
pt-BR
Está marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.title |
pt-BR
Está marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-section-title |
pt-BR
Lista de módulos de terceiros no { -brand-short-name }
|
en-US
List of third-party modules in { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list |
pt-BR
Número máximo de credenciais na lista
|
en-US
Max credential count in list
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-listType |
pt-BR
Tipo de lista
|
en-US
List type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-result-list |
pt-BR
Lista de tabelas: { $list }
|
en-US
List of tables: { $list }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados do emissor tem um número de versão desconhecido.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
pt-BR
A lista de revogação de certificados deste certificado ainda não é válida.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados V2 do emissor tem uma extensão crítica desconhecida.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-v1-critical-extension |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados V1 do emissor tem uma extensão crítica.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
pt-BR
A lista de revogação de chaves deste certificado ainda não é válida.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-crl |
pt-BR
O certificado está revogado na lista de certificados revogados do emissor.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
Displaying 118 results for the string list in en-US:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
pt-BR
Ative a sincronização de abas para ver uma lista de abas de seus outros dispositivos.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-welcome |
pt-BR
Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.label |
pt-BR
Listar todas as abas
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.tooltiptext |
pt-BR
Listar todas as abas
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-hide.title |
pt-BR
Ocultar lista
|
en-US
Hide list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-show.title |
pt-BR
Exibir lista
|
en-US
Show list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description |
pt-BR
Conforme você navega, as páginas visitadas aparecem aqui.
|
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
pt-BR
Lista de leitura (do Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
pt-BR
Lista de leitura (do Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-imported-edge-reading-list |
pt-BR
Lista de leitura (do Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-imported-safari-reading-list |
pt-BR
Lista de leitura (do Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-safari-instructions-folder |
pt-BR
Selecione a pasta Safari na lista e escolha “Abrir”
|
en-US
Select Safari folder in the list and choose “Open”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins |
pt-BR
Definir uma lista de protocolos externos que podem ser usados a partir de origens listadas sem perguntar ao usuário.
|
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
pt-BR
Configura uma lista de favoritos controlados por um administrador, que não podem ser alterados pelo usuário.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
pt-BR
Definir a lista de idiomas solicitados para a aplicação por ordem de preferência.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
pt-BR
Escolha a lista que o { -brand-short-name } deve usar para bloquear rastreadores online. Listas fornecidas por <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-list-template |
pt-BR
{ $listName } { $description }
|
en-US
{ $listName } { $description }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-listName |
pt-BR
Nível 2.
|
en-US
Level 2 block list.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-listName |
pt-BR
Nível 1 (recomendado).
|
en-US
Level 1 block list (Recommended).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-treehead-list.label |
pt-BR
Lista
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-window2.title |
pt-BR
Listas de bloqueio
|
en-US
Block Lists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-passwords-desc |
pt-BR
O { -brand-short-name } não salva senhas dos sites desta lista.
|
en-US
{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua câmera. Bloquear o acesso à sua câmera pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seu microfone. Bloquear o acesso ao seu microfone pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para enviar notificações. Bloquear notificações pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seus dispositivos de realidade virtual. Bloquear o acesso a seus dispositivos de realidade virtual pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-change-block-list |
pt-BR
Alterar lista de bloqueio
|
en-US
Change block list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-dialog-subtitle |
pt-BR
Alterações na lista de itens a sincronizar são refletidas em todos os seus dispositivos conectados.
|
en-US
Changes to the list of items to sync will be reflected across all your connected devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.tooltiptext |
pt-BR
Uma lista do que está aberto em todos os dispositivos sincronizados
|
en-US
A list of what’s open on all synced devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
pt-BR
Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
pt-BR
Ative a sincronização de abas para ver uma lista de abas de seus outros dispositivos.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs.label |
pt-BR
Listar as { $tabCount } abas
|
en-US
{ $tabCount ->
*[other] List All { $tabCount } Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-error-list |
pt-BR
Falha ao obter a lista de idiomas disponíveis para tradução. Atualize a página para tentar novamente.
|
en-US
Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-audio-capture |
pt-BR
Permitir que { $origin } ouça o áudio desta aba?
|
en-US
Allow { $origin } to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation |
pt-BR
Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ouvir áudio desta aba?
|
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-audio-capture-with-file |
pt-BR
Permitir que este arquivo local ouça áudio desta aba?
|
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture |
pt-BR
Permitir que { $origin } use sua câmera e ouça o áudio desta aba?
|
en-US
Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation |
pt-BR
Permitir que { $origin } dê acesso para { $thirdParty } usar sua câmera e ouvir áudio desta aba?
|
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file |
pt-BR
Permitir que este arquivo local use sua câmera e ouça áudio desta aba?
|
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture |
pt-BR
Permitir que { $origin } ouça o áudio desta aba e veja sua tela?
|
en-US
Allow { $origin } to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation |
pt-BR
Permitir que { $origin } dê permissão para { $thirdParty } ouvir áudio desta aba e ver sua tela?
|
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file |
pt-BR
Permitir que este arquivo local ouça áudio desta aba e veja sua tela?
|
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-menuitem.label |
pt-BR
{ $origin } ({ $itemList })
|
en-US
{ $origin } ({ $itemList })
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-fetch-listening.value |
pt-BR
Ouvindo eventos de fetch
|
en-US
Listening for fetch events
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-fetch-not-listening.value |
pt-BR
Não ouvindo eventos de fetch
|
en-US
Not listening for fetch events
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription |
pt-BR
Copiar uma lista de todas as alterações no CSS para área de transferência.
|
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties eventListenersHeader1 |
pt-BR
Breakpoints de Event Listener
|
en-US
Event Listener Breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip |
pt-BR
Ignora todos os códigos no campo x_google_ignoreList do mapa de código.
|
en-US
Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.ignoreList |
pt-BR
Este código está na lista de ignorar. Desative a opção `Ignorar scripts conhecidos de terceiros` para ativar o código.
|
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties addUsingList |
pt-BR
Adicionar um filtro usando a lista abaixo
|
en-US
Add a filter using the list below
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.codeIframeTitle |
pt-BR
Código do event listener “%S”
|
en-US
“%S” event listener code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.toggleButton.label |
pt-BR
Código do event listener “%S”
|
en-US
“%S” event listener code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.toggleListenerLabel |
pt-BR
Ativar event listener “%S”
|
en-US
Enable “%S” event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
pt-BR
O local original deste listener não pôde ser detectado. Talvez o código seja transpilado por um utilitário como o Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext |
pt-BR
Event listener
|
en-US
Event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext2 |
pt-BR
Clique para mostrar event listeners deste elemento
|
en-US
Click to show event listeners for this element
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
pt-BR
Se ativar esta opção, a lista de requisições não será limpa cada vez que você navegar para uma nova página
|
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
pt-BR
Se você está gravando um profile de uma build que você mesmo compilou nesta máquina, adicione o objdir da sua build à lista abaixo para que ele possa ser usado para procurar informações de símbolos.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
pt-BR
Esses nomes de thread ficam numa lista separada por vírgulas, usada para ativar a gravação de profiles dos threads no profiler. O nome precisa ser apenas uma correspondência parcial do nome do thread a ser incluído. É sensível a espaços em branco.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
pt-BR
Editar lista…
|
en-US
Edit List…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip |
pt-BR
Ative para começar a acompanhar requisições de rede
|
en-US
Enable this to start listening to network requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.label |
pt-BR
Invocar getter %S para recuperar a lista de propriedades?
|
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-pause-on-dom-events |
pt-BR
Pausado em event listener
|
en-US
Paused on event listener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlist |
pt-BR
lista de combo box
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlist |
pt-BR
lista de definições
|
en-US
definition list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties list |
pt-BR
lista
|
en-US
list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listbox |
pt-BR
caixa de lista
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitem |
pt-BR
item de lista
|
en-US
list item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablist |
pt-BR
lista de abas
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationSelectMissing |
pt-BR
Selecione um item da lista.
|
en-US
Please select an item in the list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreventDefaultFromPassiveListenerWarning |
pt-BR
Ignorando chamada ‘preventDefault()’ em evento do tipo ‘%1$S’ de um listener registrado como ‘passive’.
|
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SelectOptionsLengthAssignmentWarning |
pt-BR
Recusada a expansão da lista de opções de <select> via atribuição de HTMLOptionsCollection.length (valor %1$S). O tamanho máximo suportado é %2$S.
|
en-US
Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
pt-BR
O uso de captureEvents() está obsoleto. Para atualizar seu código, use o método addEventListener() do DOM 2. Mais informações em http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
pt-BR
O uso de releaseEvents() está obsoleto. Para atualizar seu código, use o método removeEventListener() do DOM 2. Mais informações em http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
pt-BR
Operador não esperado na lista de mídia.
|
en-US
Unexpected operator in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedToken |
pt-BR
Token não esperado ‘%1$S’ na lista de mídia.
|
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation |
pt-BR
Aviso de requisição de origem cruzada (cross-origin): A diretiva de mesma origem (same origin) em breve não permitirá a leitura do recurso remoto em %1$S. Motivo: quando o valor de `Access-Control-Allow-Headers` é `*`, o cabeçalho `Authorization` não é coberto. Para incluir o cabeçalho `Authorization`, ele deve ser incluído explicitamente no cabeçalho CORS `Access-Control-Allow-Headers`.
|
en-US
Cross-Origin Request Warning: The Same Origin Policy will disallow reading the remote resource at %1$S soon. (Reason: When the `Access-Control-Allow-Headers` is `*`, the `Authorization` header is not covered. To include the `Authorization` header, it must be explicitly listed in CORS header `Access-Control-Allow-Headers`).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue |
pt-BR
Diretiva de recursos: Desconsiderando lista vazia de permissões no recurso: “%S”.
|
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados do emissor tem um número de versão desconhecido.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID |
pt-BR
A lista de revogação de certificados deste certificado ainda não é válida.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados V2 do emissor tem uma extensão crítica desconhecida.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados V1 do emissor tem uma extensão crítica.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID |
pt-BR
A lista de revogação de chaves deste certificado ainda não é válida.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL |
pt-BR
O certificado está revogado na lista de certificados revogados do emissor.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
pt-BR
Este certificado não é o de uma autoridade certificadora. Desse modo ele não pode ser importado para a lista de autoridades certificadoras.
|
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
pt-BR
Esta é uma lista de estudos em que você participou. Nenhum novo estudo acontecerá.
|
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • narrate.properties listen-label |
pt-BR
Escutar (%S)
|
en-US
Listen (%S)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
pt-BR
A exclusão de um perfil o remove da lista de perfis disponíveis e não pode ser desfeita.\nVocê também pode optar por excluir os arquivos de dados do perfil, incluindo suas configurações, certificados e outros dados relacionados ao usuário. Esta opção irá excluir a pasta “%S” e não pode ser desfeita.\nQuer excluir os arquivos de dados do perfil?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
pt-BR
Esta ação remove a lista de relatórios de travamento enviados, mas não apaga os dados enviados. Não pode ser desfeita.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note |
pt-BR
Esta é uma lista das páginas “about” para sua conveniência.<br/>
Algumas podem ser confusas. Algumas são apenas para fins de diagnóstico.<br/>
E algumas são omitidas porque precisam de parâmetros adicionais.
|
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-about-data-explanation |
pt-BR
Para ver a lista de dados coletados, consulte o
<a data-l10n-name="glean-dictionary-link">dicionário do { -glean-brand-name }</a>.
|
en-US
To browse the list of collected data, please consult the
<a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-ping-names |
pt-BR
Selecione na lista anterior o ping em que está sua instrumentação. Se estiver em um <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizado</a>, escolha esse. Caso contrário, o padrão de métricas <code>event</code> é o ping <code>events</code> e o padrão de todas as outras métricas é o ping <code>metrics</code>.
|
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in.
If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one.
Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is
the <code>events</code> ping
and the default for all other metrics is
the <code>metrics</code> ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled-block-list-state |
pt-BR
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Desativado ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled-block-list-state |
pt-BR
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Ativado ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
pt-BR
{ $active ->
[one] { $active } thread ativo de { $number }: { $list }
*[other] { $active } threads ativos de { $number }: { $list }
}
|
en-US
{ $active ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
pt-BR
Ao excluir um perfil, ele é removido da lista de perfis disponíveis. Isso não pode ser desfeito.
Você também pode optar por excluir os arquivos de dados do perfil, inclusive suas configurações, certificados e outros dados relacionados ao usuário. Esta opção apaga definitivamente a pasta “{ $dir }”.
Quer excluir o perfil e seus arquivos de dados?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
pt-BR
Quaisquer políticas de privacidade aplicáveis a este produto devem ser listadas aqui.
|
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
pt-BR
Quaisquer termos de serviço aplicáveis a este produto devem ser listados aqui.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
pt-BR
Incluído na lista de bloqueio devido a problemas conhecidos: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl unknown-failure |
pt-BR
Bloqueado; código de erro { $failureCode }
|
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.aria-label |
pt-BR
Atualmente marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.title |
pt-BR
Atualmente marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled |
pt-BR
Desbloquear este módulo (a lista de bloqueio está desativada)
|
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.aria-label |
pt-BR
Está marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.title |
pt-BR
Está marcado como bloqueado, embora a lista de bloqueio esteja desativada nesta execução do { -brand-short-name }. Clique para desbloquear.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-section-title |
pt-BR
Lista de módulos de terceiros no { -brand-short-name }
|
en-US
List of third-party modules in { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list |
pt-BR
Número máximo de credenciais na lista
|
en-US
Max credential count in list
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-list-bio-enrollments-button |
pt-BR
Mostrar cadastros
|
en-US
List enrollments
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-list-credentials-button |
pt-BR
Mostrar credenciais
|
en-US
List credentials
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-listType |
pt-BR
Tipo de lista
|
en-US
List type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-result-list |
pt-BR
Lista de tabelas: { $list }
|
en-US
List of tables: { $list }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados do emissor tem um número de versão desconhecido.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
pt-BR
A lista de revogação de certificados deste certificado ainda não é válida.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados V2 do emissor tem uma extensão crítica desconhecida.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-v1-critical-extension |
pt-BR
A Lista de Certificados Revogados V1 do emissor tem uma extensão crítica.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
pt-BR
A lista de revogação de chaves deste certificado ainda não é válida.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-crl |
pt-BR
O certificado está revogado na lista de certificados revogados do emissor.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-BR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.