Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 9 results for the string list in cy:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-list-template |
cy
{ $listName } { $description }
|
en-US
{ $listName } { $description }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-menuitem.label |
cy
{ $origin } ({ $itemList })
|
en-US
{ $origin } ({ $itemList })
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip |
cy
Yn anwybyddu pob ffynhonnell ar y maes map ffynhonnell x_google_ignoreList.
|
en-US
Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
cy
Mae'r defnydd o captureEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 addEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
cy
Mae'r defnydd o releaseEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 removeEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled-block-list-state |
cy
<span data-l10n-name="state">Sir/Talaith:</span> Analluogwyd ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled-block-list-state |
cy
<span data-l10n-name="state">Sir/Talaith:</span> Galluogwyd ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
cy
{ $active ->
[zero] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
[one] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
[two] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
[few] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
[many] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
*[other] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
}
|
en-US
{ $active ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-result-list |
cy
Rhestr tablau: { $list }
|
en-US
List of tables: { $list }
|
Displaying 118 results for the string list in en-US:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
cy
Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-welcome |
cy
Gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.label |
cy
Rhestru pob tab
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl tabs-toolbar-list-all-tabs.tooltiptext |
cy
Rhestru pob tab
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-hide.title |
cy
Cuddio rhestr
|
en-US
Hide list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-collapse-button-show.title |
cy
Dangos rhestr
|
en-US
Show list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-empty-description |
cy
Wrth i chi bori, bydd y tudalennau y byddwch yn ymweld â nhw yn cael eu rhestru yma.
|
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
cy
Rhestr Darllen (O Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
cy
Rhestr Darllen (O Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-imported-edge-reading-list |
cy
Rhestr Darllen (O Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-imported-safari-reading-list |
cy
Rhestr Darllen (O Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-safari-instructions-folder |
cy
Dewiswch ffolder Safari yn y rhestr a dewis “Open”
|
en-US
Select Safari folder in the list and choose “Open”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins |
cy
Diffiniwch restr o brotocolau allanol y mae modd eu defnyddio o darddiad rhestredig heb annog y defnyddiwr.
|
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
cy
Yn ffurfweddu rhestr o nodau tudalen sy'n cael eu rheoli gan weinyddwr nad yw'r defnyddiwr yn gallu eu newid.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-RequestedLocales |
cy
Gosodwch y rhestr o locales gofynnol ar gyfer y rhaglen yn ôl eich trefn dewis.
|
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
cy
Dewis y rhestr mae { -brand-short-name } yn ei defnyddio i atal tracio ar-lein. Rhestrau'n cael eu darparu gan <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"> Datgysylltu</a>.
|
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-list-template |
cy
{ $listName } { $description }
|
en-US
{ $listName } { $description }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-listName |
cy
Rhestr rhwystro Lefel 2.
|
en-US
Level 2 block list.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-listName |
cy
Rhestr rhwystro Lefel 1 (Argymell).
|
en-US
Level 1 block list (Recommended).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-treehead-list.label |
cy
Rhestr
|
en-US
List
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-window2.title |
cy
Rhestrau Rhwystro
|
en-US
Block Lists
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-passwords-desc |
cy
Fydd { -brand-short-name } ddim yn cadw cyfrineiriau ar gyfer gwefannau sy'n cael eu rhestru yma.
|
en-US
{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad at eich camera. Gall rhwystro mynediad at eich camera dorri nodweddion rhai gwefannau.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad at eich lleoliad. Gall rhwystro mynediad at eich lleoliad dorri nodweddion rhai gwefannau.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad at eich meicroffon. Gall rhwystro mynediad at eich meicroffon dorri nodweddion rhai gwefannau.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i anfon hysbysiadau. Gall rhwystro hysbysiadau dorri nodweddion rhai gwefannau.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad at eich dyfeisiau rhithrealaeth. Gall rhwystro mynediad at eich dyfeisiau rhithrealaeth dorri nodweddion rhai gwefannau.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-change-block-list |
cy
Newid y rhestr rhwystro
|
en-US
Change block list
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-dialog-subtitle |
cy
Bydd y newidiadau i'r rhestr o eitemau i'w cydweddu'n i'w gweld ar eich holl ddyfeisiau cysylltiedig.
|
en-US
Changes to the list of items to sync will be reflected across all your connected devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.tooltiptext |
cy
Rhestr o'r hyn sydd ar agor ar bob dyfais wedi eu cydweddu
|
en-US
A list of what’s open on all synced devices
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
cy
Gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
cy
Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs.label |
cy
{ $tabCount ->
[zero] Rhestru Dim Tabiau
[one] Rhestru pob un o'r { $tabCount } Tab
[two] Rhestru Pob un o'r { $tabCount } Dab
[few] Rhestru Pob un o'r { $tabCount } Thab
[many] Rhestru Pob un o'r { $tabCount } Tab
*[other] Rhestru Pob un o'r { $tabCount } Tab
}
|
en-US
{ $tabCount ->
*[other] List All { $tabCount } Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-error-list |
cy
Wedi methu â chael y rhestr o ieithoedd sydd ar gael i'w cyfieithu. Ail-lwythwch y dudalen i geisio eto.
|
en-US
Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-audio-capture |
cy
Caniatáu i { $origin } wrando ar sain y tab hwn?
|
en-US
Allow { $origin } to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation |
cy
Caniatáu i { $origin } roi caniatâd i { $thirdParty } wrando ar sain y tab hwn?
|
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-audio-capture-with-file |
cy
Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn?
|
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture |
cy
Caniatáu i { $origin } ddefnyddio'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn?
|
en-US
Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation |
cy
Caniatáu i { $origin } roi mynediad i { $thirdParty } at eich camera a gwrando ar sain y tab hwn?
|
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file |
cy
Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn?
|
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture |
cy
Caniatáu i { $origin } wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
|
en-US
Allow { $origin } to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation |
cy
Caniatáu i { $origin } roi caniatâd i { $thirdParty } wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
|
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file |
cy
Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
|
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-menuitem.label |
cy
{ $origin } ({ $itemList })
|
en-US
{ $origin } ({ $itemList })
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-fetch-listening.value |
cy
Gwrando am ddigwyddiadau estyn
|
en-US
Listening for fetch events
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-fetch-not-listening.value |
cy
Ddim yn gwrando ar ddigwyddiadau estyn
|
en-US
Not listening for fetch events
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription |
cy
Copïo rhestr o'r holl newidiadau CSS i'r clipfwrdd.
|
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties eventListenersHeader1 |
cy
Torbwyntiau Gwrandäwr Digwyddiad
|
en-US
Event Listener Breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip |
cy
Yn anwybyddu pob ffynhonnell ar y maes map ffynhonnell x_google_ignoreList.
|
en-US
Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.ignoreList |
cy
Mae'r ffynhonnell hon ar y rhestr anwybyddu. Diffoddwch y dewis `Anwybyddu Sgriptiau Trydydd Parti Hysbys` i'w alluogi.
|
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties addUsingList |
cy
Ychwanegwch hidl gan ddefnyddio'r rhestr isod
|
en-US
Add a filter using the list below
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.codeIframeTitle |
cy
Cod gwrandäwr digwyddiad “%S”
|
en-US
“%S” event listener code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.toggleButton.label |
cy
Cod gwrandäwr digwyddiad “%S”
|
en-US
“%S” event listener code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.toggleListenerLabel |
cy
Galluogi gwrandäwr digwyddiad “%S”
|
en-US
Enable “%S” event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties eventsTooltip.unknownLocationExplanation |
cy
Nid oes modd canfod lleoliad gwreiddiol y gwrandawr hwn. Efallai fod y cod wedi ei drawsbilio gan wasanaeth fel Babel.
|
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext |
cy
Gwrandawyr digwyddiadau
|
en-US
Event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.event.tooltiptext2 |
cy
Cliciwch i ddangos gwrandawyr y digwyddiad yr elfen hon
|
en-US
Click to show event listeners for this element
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
cy
Os fyddwch yn galluogi'r dewis hwn bydd y rhestr ceisiadau ddim yn cael ei glirio bob tro fyddwch yn symud i dudalen newydd
|
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
cy
Os ydych chi'n proffilio adeiladedd rydych wedi’i lunio'ch hun, ar y
peiriant hwn,
ychwanegwch objdir eich adeiladedd at y rhestr isod fel bod
modd ei ddefnyddio i chwilio am fanylion symbolau.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-tools-threads-input-label.title |
cy
Mae'r enwau trywyddion hyn yn rhestr sydd wedi'i gwahanu â choma sy'n cael ei ddefnyddio i alluogi proffilio trywydd yn y proffiliwr. Mae angen i'r enw fod yn cyfateb yn unig â'r enw trywydd i'w gynnwys. Mae'n sensitif i ofod gwyn.
|
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.editDeviceList2 |
cy
Golygu Rhestr…
|
en-US
Edit List…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip |
cy
Galluogi hyn i ddechrau gwrando ar geisiadau rhwydwaith
|
en-US
Enable this to start listening to network requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.label |
cy
Cychwyn getter %S i estyn y rhestr priodwedd?
|
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-pause-on-dom-events |
cy
Oedwyd ar wrandawr digwyddiad
|
en-US
Paused on event listener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties comboboxlist |
cy
rhestr blwch cyfun
|
en-US
combo box list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties definitionlist |
cy
rhestr diffiniadau
|
en-US
definition list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties list |
cy
rhestr
|
en-US
list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listbox |
cy
blwch rhestr
|
en-US
list box
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties listitem |
cy
eitem rhestr
|
en-US
list item
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties pagetablist |
cy
rhestr tabiau
|
en-US
tab list
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationSelectMissing |
cy
Dewiswch eitem yn y rhestr.
|
en-US
Please select an item in the list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PreventDefaultFromPassiveListenerWarning |
cy
Anwybyddu galwad ‘preventDefault()’ ar ddigwyddiad o fath ‘%1$S’ o wrandawr wedi ei gofrestru fel ‘passive’.
|
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SelectOptionsLengthAssignmentWarning |
cy
Wedi gwrthod ehangu rhestr opsiynau <select> trwy aseiniad i HTMLOptionsCollection.length (gwerth %1$S). Yr uchafswm maint a gefnogir yw %2$S.
|
en-US
Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfCaptureEventsWarning |
cy
Mae'r defnydd o captureEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 addEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseOfReleaseEventsWarning |
cy
Mae'r defnydd o releaseEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 removeEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
cy
Gweithredwr annisgwyl yn y rhestr cyfrwng.
|
en-US
Unexpected operator in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedToken |
cy
Tocyn anniagwyl ‘%1$S’ yn y rhestr cyfrwng.
|
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation |
cy
Rhybudd Cais Traws-darddiad: Ni fydd y Polisi Un Tarddiad yn caniatáu darllen yr adnodd pell yn %1$S yn fuan. (Rheswm: Pan fo'r `Access-Control-Allow-Headers` yn `*`, nid yw'r pennyn `Authorization` wedi'i gwmpasu. I gynnwys y pennawd `Authorization`, rhaid iddo gael ei restru'n benodol ym mhennyn CORS `Access-Control-Allow-Headers`).
|
en-US
Cross-Origin Request Warning: The Same Origin Policy will disallow reading the remote resource at %1$S soon. (Reason: When the `Access-Control-Allow-Headers` is `*`, the `Authorization` header is not covered. To include the `Authorization` header, it must be explicitly listed in CORS header `Access-Control-Allow-Headers`).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue |
cy
Feature Policy: Hepgor rhestr caniatáu gwag nodwedd: “%S”.
|
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION |
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrifau'r Cyhoeddwr rhif fersiwn anhysbys.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID |
cy
Nid yw rhestr dileu'r dystysgrif ar gyfer y dystysgrif yn ddilys eto.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION |
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrif V2 y cyhoeddwr estyniad critigol anhysbys.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION |
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrif V1 y cyhoeddwr estyniad critigol.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID |
cy
Nid yw rhestr dileu'r allwedd ar gyfer y dystysgrif yn ddilys eto.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL |
cy
Mae'r dystysgrif wedi ei diddymu yn rhestr diddymu cyhoeddwr y dystysgrif.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
cy
Nid tystysgrif awdurdod tystysgrif yw hon, felly nid oes modd ei fewnforio i restr awdurdod tystysgrif.
|
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
cy
Dyma restr o astudiaethau rydych wedi cymryd rhan ynddynt. Ni fydd unrhyw astudiaethau newydd yn rhedeg.
|
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • narrate.properties listen-label |
cy
Gwrando (%S)
|
en-US
Listen (%S)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
cy
Bydd dileu proffil yn tynnu'r proffil o'r rhestr o broffiliau sydd ar gael ac nid oes modd ei ddadwneud.\nGallwch hefyd ddewis i ddileu ffeiliau data proffil, gan gynnwys eich gosodiadau, tystysgrifau a data arall yn perthyn i ddefnyddwyr. Bydd y dewis hwn yn dileu ffolder "%S" ac nid oes modd ei ddadwneud.\nHoffech chi ddileu'r ffeiliau data proffil?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
cy
Bydd hyn yn dileu'r rhestr o adroddiadau chwalu sydd wedi eu cyflwyno ond ni bydd yn dileu'r data sydd wedi ei gyflwyno. Nid oes modd dadwneud hyn.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note |
cy
Dyma restr o dudalennau “about” er hwylustod.<br/>
Gall rhai ohonynt fod yn ddryslyd. Mae rhai ar gyfer pwrpas canfod gwallau yn unig.<br/>
Ac mae rhai ar goll am fod angen llinyn ymholiad arnynt.
|
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-about-data-explanation |
cy
I bori drwy'r rhestr o ddata a gasglwyd, edrychwch ar y
<a data-l10n-name="glean-dictionary-link"> { -glean-brand-name } Geiriadur</a>.
|
en-US
To browse the list of collected data, please consult the
<a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-ping-names |
cy
Dewiswch o'r rhestr flaenorol y ping y mae eich offeryniaeth ynddo.
Os yw mewn <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom-ping</a>, dewiswch yr un hwnnw.
Fel arall, y rhagosodiad ar gyfer metrigau <code>digwyddiad</code> yw
y ping <code>digwyddiadau</code>
a'r rhagosodiad ar gyfer pob metrig arall yw
y ping <code>metrics</code>.
|
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in.
If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one.
Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is
the <code>events</code> ping
and the default for all other metrics is
the <code>metrics</code> ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-Disabled-block-list-state |
cy
<span data-l10n-name="state">Sir/Talaith:</span> Analluogwyd ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl state-dd-enabled-block-list-state |
cy
<span data-l10n-name="state">Sir/Talaith:</span> Galluogwyd ({ $blockListState })
|
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
cy
{ $active ->
[zero] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
[one] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
[two] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
[few] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
[many] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
*[other] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list }
}
|
en-US
{ $active ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
cy
Bydd dileu proffil yn tynnu'r proffil o'r rhestr o broffiliau sydd ar gael ac nid oes modd ei ddadwneud.
Gallwch hefyd ddewis i ddileu ffeiliau data proffil, gan gynnwys eich gosodiadau, tystysgrifau a data arall yn perthyn i ddefnyddwyr. Bydd y dewis hwn yn dileu ffolder "{ $dir }" ac nid oes modd ei ddadwneud.
Hoffech chi ddileu'r ffeiliau data proffil?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4-unbranded |
cy
Rhaid rhestri unrhyw bolisïau preifatrwydd perthnasol yma.
|
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
cy
Rhaid rhestru amodau gwasanaethau gwe yma.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
cy
Ar y Rhestr Rhwystro oherwydd materion hysbys: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl unknown-failure |
cy
Wedi ei rwystro; gwall cod { $failureCode }
|
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.aria-label |
cy
Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn
o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-disabled.title |
cy
Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn
o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled |
cy
Dadrwystro'r modiwl hwn (rhestr rhwystro wedi'i analluogi)
|
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.aria-label |
cy
Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-button-to-unblock-module-disabled.title |
cy
Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
|
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run
of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-section-title |
cy
Rhestr o fodiwlau trydydd parti yn { -brand-short-name }
|
en-US
List of third-party modules in { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list |
cy
Uchafswm y cyfrif manylion personol yn y rhestr
|
en-US
Max credential count in list
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-list-bio-enrollments-button |
cy
Rhestru'r cofrestriadau
|
en-US
List enrollments
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-list-credentials-button |
cy
Rhestru'r manylion personol
|
en-US
List credentials
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-listType |
cy
Math o restr
|
en-US
List type
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-result-list |
cy
Rhestr tablau: { $list }
|
en-US
List of tables: { $list }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrifau'r Cyhoeddwr rhif fersiwn anhysbys.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-yet-valid |
cy
Nid yw rhestr dileu'r dystysgrif ar gyfer y dystysgrif yn ddilys eto.
|
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrif V2 y cyhoeddwr estyniad critigol anhysbys.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-v1-critical-extension |
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrif V1 y cyhoeddwr estyniad critigol.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-krl-not-yet-valid |
cy
Nid yw rhestr dileu'r allwedd ar gyfer y dystysgrif yn ddilys eto.
|
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-crl |
cy
Mae'r dystysgrif wedi ei diddymu yn rhestr diddymu cyhoeddwr y dystysgrif.
|
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cy or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.