BETA

Transvision

Displaying 9 results for the string list in cy:

Entity cy en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
cy
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-menuitem.label
cy
{ $origin } ({ $itemList })
en-US
{ $origin } ({ $itemList })
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip
cy
Yn anwybyddu pob ffynhonnell ar y maes map ffynhonnell x_google_ignoreList.
en-US
Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
cy
Mae'r defnydd o captureEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 addEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
cy
Mae'r defnydd o releaseEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 removeEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
cy
<span data-l10n-name="state">Sir/Talaith:</span> Analluogwyd ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
cy
<span data-l10n-name="state">Sir/Talaith:</span> Galluogwyd ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-active-threads
cy
{ $active -> [zero] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } [one] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } [two] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } [few] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } [many] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } *[other] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } }
en-US
{ $active -> [one] { $active } active thread out of { $number }: { $list } *[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
cy
Rhestr tablau: { $list }
en-US
List of tables: { $list }

Displaying 118 results for the string list in en-US:

Entity cy en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
cy
Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-welcome
cy
Gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar-list-all-tabs.label
cy
Rhestru pob tab
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar-list-all-tabs.tooltiptext
cy
Rhestru pob tab
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-collapse-button-hide.title
cy
Cuddio rhestr
en-US
Hide list
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-collapse-button-show.title
cy
Dangos rhestr
en-US
Show list
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-empty-description
cy
Wrth i chi bori, bydd y tudalennau y byddwch yn ymweld â nhw yn cael eu rhestru yma.
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
cy
Rhestr Darllen (O Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
cy
Rhestr Darllen (O Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-imported-edge-reading-list
cy
Rhestr Darllen (O Edge)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-imported-safari-reading-list
cy
Rhestr Darllen (O Safari)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-instructions-folder
cy
Dewiswch ffolder Safari yn y rhestr a dewis “Open”
en-US
Select Safari folder in the list and choose “Open”
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins
cy
Diffiniwch restr o brotocolau allanol y mae modd eu defnyddio o darddiad rhestredig heb annog y defnyddiwr.
en-US
Define a list of external protocols that can be used from listed origins without prompting the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
cy
Yn ffurfweddu rhestr o nodau tudalen sy'n cael eu rheoli gan weinyddwr nad yw'r defnyddiwr yn gallu eu newid.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
cy
Gosodwch y rhestr o locales gofynnol ar gyfer y rhaglen yn ôl eich trefn dewis.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
cy
Dewis y rhestr mae { -brand-short-name } yn ei defnyddio i atal tracio ar-lein. Rhestrau'n cael eu darparu gan <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"> Datgysylltu</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
cy
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-listName
cy
Rhestr rhwystro Lefel 2.
en-US
Level 2 block list.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-listName
cy
Rhestr rhwystro Lefel 1 (Argymell).
en-US
Level 1 block list (Recommended).
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-treehead-list.label
cy
Rhestr
en-US
List
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-window2.title
cy
Rhestrau Rhwystro
en-US
Block Lists
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-passwords-desc
cy
Fydd { -brand-short-name } ddim yn cadw cyfrineiriau ar gyfer gwefannau sy'n cael eu rhestru yma.
en-US
{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad at eich camera. Gall rhwystro mynediad at eich camera dorri nodweddion rhai gwefannau.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad at eich lleoliad. Gall rhwystro mynediad at eich lleoliad dorri nodweddion rhai gwefannau.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad at eich meicroffon. Gall rhwystro mynediad at eich meicroffon dorri nodweddion rhai gwefannau.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i anfon hysbysiadau. Gall rhwystro hysbysiadau dorri nodweddion rhai gwefannau.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
cy
Bydd hyn yn rhwystro unrhyw wefan sydd heb ei rhestru uchod rhag gofyn am ganiatâd i gael mynediad at eich dyfeisiau rhithrealaeth. Gall rhwystro mynediad at eich dyfeisiau rhithrealaeth dorri nodweddion rhai gwefannau.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
cy
Newid y rhestr rhwystro
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-dialog-subtitle
cy
Bydd y newidiadau i'r rhestr o eitemau i'w cydweddu'n i'w gweld ar eich holl ddyfeisiau cysylltiedig.
en-US
Changes to the list of items to sync will be reflected across all your connected devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
cy
Rhestr o'r hyn sydd ar agor ar bob dyfais wedi eu cydweddu
en-US
A list of what’s open on all synced devices
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
cy
Gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
cy
Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs.label
cy
{ $tabCount -> [zero] Rhestru Dim Tabiau [one] Rhestru pob un o'r { $tabCount } Tab [two] Rhestru Pob un o'r { $tabCount } Dab [few] Rhestru Pob un o'r { $tabCount } Thab [many] Rhestru Pob un o'r { $tabCount } Tab *[other] Rhestru Pob un o'r { $tabCount } Tab }
en-US
{ $tabCount -> *[other] List All { $tabCount } Tabs }
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-error-list
cy
Wedi methu â chael y rhestr o ieithoedd sydd ar gael i'w cyfieithu. Ail-lwythwch y dudalen i geisio eto.
en-US
Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-audio-capture
cy
Caniatáu i { $origin } wrando ar sain y tab hwn?
en-US
Allow { $origin } to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation
cy
Caniatáu i { $origin } roi caniatâd i { $thirdParty } wrando ar sain y tab hwn?
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-audio-capture-with-file
cy
Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn?
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture
cy
Caniatáu i { $origin } ddefnyddio'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn?
en-US
Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation
cy
Caniatáu i { $origin } roi mynediad i { $thirdParty } at eich camera a gwrando ar sain y tab hwn?
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file
cy
Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn?
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture
cy
Caniatáu i { $origin } wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
en-US
Allow { $origin } to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation
cy
Caniatáu i { $origin } roi caniatâd i { $thirdParty } wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
en-US
Allow { $origin } to give { $thirdParty } permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file
cy
Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-menuitem.label
cy
{ $origin } ({ $itemList })
en-US
{ $origin } ({ $itemList })
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-listening.value
cy
Gwrando am ddigwyddiadau estyn
en-US
Listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-not-listening.value
cy
Ddim yn gwrando ar ddigwyddiadau estyn
en-US
Not listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
cy
Copïo rhestr o'r holl newidiadau CSS i'r clipfwrdd.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1
cy
Torbwyntiau Gwrandäwr Digwyddiad
en-US
Event Listener Breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip
cy
Yn anwybyddu pob ffynhonnell ar y maes map ffynhonnell x_google_ignoreList.
en-US
Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignoreList
cy
Mae'r ffynhonnell hon ar y rhestr anwybyddu. Diffoddwch y dewis `Anwybyddu Sgriptiau Trydydd Parti Hysbys` i'w alluogi.
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
cy
Ychwanegwch hidl gan ddefnyddio'r rhestr isod
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.codeIframeTitle
cy
Cod gwrandäwr digwyddiad “%S”
en-US
“%S” event listener code
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.toggleButton.label
cy
Cod gwrandäwr digwyddiad “%S”
en-US
“%S” event listener code
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.toggleListenerLabel
cy
Galluogi gwrandäwr digwyddiad “%S”
en-US
Enable “%S” event listener
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
cy
Nid oes modd canfod lleoliad gwreiddiol y gwrandawr hwn. Efallai fod y cod wedi ei drawsbilio gan wasanaeth fel Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.event.tooltiptext
cy
Gwrandawyr digwyddiadau
en-US
Event listener
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.event.tooltiptext2
cy
Cliciwch i ddangos gwrandawyr y digwyddiad yr elfen hon
en-US
Click to show event listeners for this element
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
cy
Os fyddwch yn galluogi'r dewis hwn bydd y rhestr ceisiadau ddim yn cael ei glirio bob tro fyddwch yn symud i dudalen newydd
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
cy
Os ydych chi'n proffilio adeiladedd rydych wedi’i lunio'ch hun, ar y peiriant hwn, ychwanegwch objdir eich adeiladedd at y rhestr isod fel bod modd ei ddefnyddio i chwilio am fanylion symbolau.
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
cy
Mae'r enwau trywyddion hyn yn rhestr sydd wedi'i gwahanu â choma sy'n cael ei ddefnyddio i alluogi proffilio trywydd yn y proffiliwr. Mae angen i'r enw fod yn cyfateb yn unig â'r enw trywydd i'w gynnwys. Mae'n sensitif i ofod gwyn.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.editDeviceList2
cy
Golygu Rhestr
en-US
Edit List
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip
cy
Galluogi hyn i ddechrau gwrando ar geisiadau rhwydwaith
en-US
Enable this to start listening to network requests
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.label
cy
Cychwyn getter %S i estyn y rhestr priodwedd?
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-pause-on-dom-events
cy
Oedwyd ar wrandawr digwyddiad
en-US
Paused on event listener
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
cy
rhestr blwch cyfun
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlist
cy
rhestr diffiniadau
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
list
cy
rhestr
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listbox
cy
blwch rhestr
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitem
cy
eitem rhestr
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
cy
rhestr tabiau
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationSelectMissing
cy
Dewiswch eitem yn y rhestr.
en-US
Please select an item in the list.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
cy
Anwybyddu galwad ‘preventDefault()’ ar ddigwyddiad o fath ‘%1$S’ o wrandawr wedi ei gofrestru fel ‘passive’.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SelectOptionsLengthAssignmentWarning
cy
Wedi gwrthod ehangu rhestr opsiynau <select> trwy aseiniad i HTMLOptionsCollection.length (gwerth %1$S). Yr uchafswm maint a gefnogir yw %2$S.
en-US
Refused to expand <select> option list via assignment to HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). The maximum supported size is %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
cy
Mae'r defnydd o captureEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 addEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
cy
Mae'r defnydd o releaseEvents() yn anghymeradwy. I ddiweddaru eich cod defnyddiwch y dull DOM 2 removeEventListener(). Am gymorth pellach gw. http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedOperator
cy
Gweithredwr annisgwyl yn y rhestr cyfrwng.
en-US
Unexpected operator in media list.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedToken
cy
Tocyn anniagwyl ‘%1$S’ yn y rhestr cyfrwng.
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation
cy
Rhybudd Cais Traws-darddiad: Ni fydd y Polisi Un Tarddiad yn caniatáu darllen yr adnodd pell yn %1$S yn fuan. (Rheswm: Pan fo'r `Access-Control-Allow-Headers` yn `*`, nid yw'r pennyn `Authorization` wedi'i gwmpasu. I gynnwys y pennawd `Authorization`, rhaid iddo gael ei restru'n benodol ym mhennyn CORS `Access-Control-Allow-Headers`).
en-US
Cross-Origin Request Warning: The Same Origin Policy will disallow reading the remote resource at %1$S soon. (Reason: When the `Access-Control-Allow-Headers` is `*`, the `Authorization` header is not covered. To include the `Authorization` header, it must be explicitly listed in CORS header `Access-Control-Allow-Headers`).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
cy
Feature Policy: Hepgor rhestr caniatáu gwag nodwedd: “%S”.
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrifau'r Cyhoeddwr rhif fersiwn anhysbys.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID
cy
Nid yw rhestr dileu'r dystysgrif ar gyfer y dystysgrif yn ddilys eto.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrif V2 y cyhoeddwr estyniad critigol anhysbys.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrif V1 y cyhoeddwr estyniad critigol.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID
cy
Nid yw rhestr dileu'r allwedd ar gyfer y dystysgrif yn ddilys eto.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL
cy
Mae'r dystysgrif wedi ei diddymu yn rhestr diddymu cyhoeddwr y dystysgrif.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
NotACACert
cy
Nid tystysgrif awdurdod tystysgrif yw hon, felly nid oes modd ei fewnforio i restr awdurdod tystysgrif.
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
disabledList
cy
Dyma restr o astudiaethau rydych wedi cymryd rhan ynddynt. Ni fydd unrhyw astudiaethau newydd yn rhedeg.
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
listen-label
cy
Gwrando (%S)
en-US
Listen (%S)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
cy
Bydd dileu proffil yn tynnu'r proffil o'r rhestr o broffiliau sydd ar gael ac nid oes modd ei ddadwneud.\nGallwch hefyd ddewis i ddileu ffeiliau data proffil, gan gynnwys eich gosodiadau, tystysgrifau a data arall yn perthyn i ddefnyddwyr. Bydd y dewis hwn yn dileu ffolder "%S" ac nid oes modd ei ddadwneud.\nHoffech chi ddileu'r ffeiliau data proffil?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
cy
Bydd hyn yn dileu'r rhestr o adroddiadau chwalu sydd wedi eu cyflwyno ond ni bydd yn dileu'r data sydd wedi ei gyflwyno. Nid oes modd dadwneud hyn.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl
about-about-note
cy
Dyma restr o dudalennau “about” er hwylustod.<br/> Gall rhai ohonynt fod yn ddryslyd. Mae rhai ar gyfer pwrpas canfod gwallau yn unig.<br/> Ac mae rhai ar goll am fod angen llinyn ymholiad arnynt.
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/> Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/> And some are omitted because they require query strings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-about-data-explanation
cy
I bori drwy'r rhestr o ddata a gasglwyd, edrychwch ar y <a data-l10n-name="glean-dictionary-link"> { -glean-brand-name } Geiriadur</a>.
en-US
To browse the list of collected data, please consult the <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Dictionary</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-ping-names
cy
Dewiswch o'r rhestr flaenorol y ping y mae eich offeryniaeth ynddo. Os yw mewn <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom-ping</a>, dewiswch yr un hwnnw. Fel arall, y rhagosodiad ar gyfer metrigau <code>digwyddiad</code> yw y ping <code>digwyddiadau</code> a'r rhagosodiad ar gyfer pob metrig arall yw y ping <code>metrics</code>.
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in. If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one. Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is the <code>events</code> ping and the default for all other metrics is the <code>metrics</code> ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
cy
<span data-l10n-name="state">Sir/Talaith:</span> Analluogwyd ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
cy
<span data-l10n-name="state">Sir/Talaith:</span> Galluogwyd ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-active-threads
cy
{ $active -> [zero] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } [one] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } [two] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } [few] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } [many] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } *[other] { $active } edafedd gweithredol allan o { $number }:{ $list } }
en-US
{ $active -> [one] { $active } active thread out of { $number }: { $list } *[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
cy
Bydd dileu proffil yn tynnu'r proffil o'r rhestr o broffiliau sydd ar gael ac nid oes modd ei ddadwneud. Gallwch hefyd ddewis i ddileu ffeiliau data proffil, gan gynnwys eich gosodiadau, tystysgrifau a data arall yn perthyn i ddefnyddwyr. Bydd y dewis hwn yn dileu ffolder "{ $dir }" ac nid oes modd ei ddadwneud. Hoffech chi ddileu'r ffeiliau data proffil?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
cy
Rhaid rhestri unrhyw bolisïau preifatrwydd perthnasol yma.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
cy
Rhaid rhestru amodau gwasanaethau gwe yma.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
cy
Ar y Rhestr Rhwystro oherwydd materion hysbys: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
unknown-failure
cy
Wedi ei rwystro; gwall cod { $failureCode }
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-disabled.aria-label
cy
Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-disabled.title
cy
Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module-disabled
cy
Dadrwystro'r modiwl hwn (rhestr rhwystro wedi'i analluogi)
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module-disabled.aria-label
cy
Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module-disabled.title
cy
Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-section-title
cy
Rhestr o fodiwlau trydydd parti yn { -brand-short-name }
en-US
List of third-party modules in { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list
cy
Uchafswm y cyfrif manylion personol yn y rhestr
en-US
Max credential count in list
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-list-bio-enrollments-button
cy
Rhestru'r cofrestriadau
en-US
List enrollments
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-list-credentials-button
cy
Rhestru'r manylion personol
en-US
List credentials
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-listType
cy
Math o restr
en-US
List type
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
cy
Rhestr tablau: { $list }
en-US
List of tables: { $list }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrifau'r Cyhoeddwr rhif fersiwn anhysbys.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
cy
Nid yw rhestr dileu'r dystysgrif ar gyfer y dystysgrif yn ddilys eto.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrif V2 y cyhoeddwr estyniad critigol anhysbys.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
cy
Mae gan Rhestr Diddymu Tystysgrif V1 y cyhoeddwr estyniad critigol.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
cy
Nid yw rhestr dileu'r allwedd ar gyfer y dystysgrif yn ddilys eto.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-crl
cy
Mae'r dystysgrif wedi ei diddymu yn rhestr diddymu cyhoeddwr y dystysgrif.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.